Метаданни
Данни
- Серия
- Big Rock (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Well Hung, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- , 2018 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,3 (× 68 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Форматиране
- in82qh (2019)
Издание:
Автор: Лорън Блейкли
Заглавие: Надарен
Преводач: Ronkata; Illusion
Година на превод: 2018
Език, от който е преведено: Английски
Издание: Първо
Издател: Читанка
Година на издаване: 2019
Тип: Роман
Националност: Американска
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/9180
История
- — Добавяне
2.
Тя избра вегетарианското бибимбап, някакво супер ново пикантно ястие в Корейския ресторант на Девето авеню, недалеч от офиса.
— „Бибимбап“ — казва, сякаш претегля думата. — Предизвикателство е да го произнесеш и обикновено звучи като „бипити-боп“, нещо, което феята-кръстница от филмчето на Дисни казва. Но всъщност бибимбап няма нищо общо с преживяването от филмчето на Дисни.
— Или с феята кръстница — добавям аз, разкършвайки врат, за да облекча схващането от днешната работа. Осем часа на крак, завинтване, забиване и пробиване. Не е като да е тежка работа, но, човече, бих отишъл на един масаж.
Тя ме стрелва с поглед.
— И ти знаеш какво е да си с фея-кръстница?
Осъзнавам как е прозвучал коментара ми, но продължавам:
— Като сбъдване на всичките ти мечти.
— Искаш да ми кажеш, че си излизал с феи-кръстници?
— Може би съм.
— Тогава аз съм излизала с джинове — казва тя надменно, докато нашата сервитьорка приближава.
Натали й обяснява какво точно иска, а аз поръчвам за себе си говеждо бибимбап, толкова люто, че да ти опада косата, след което добавям предястие и няколко бири.
Тук сме, защото Натали обожава пикантната храна. Колкото по-люто, толкова по-добре. Всъщност тя ме предизвика да опитам няколко кулинарни специалитета през последните шест месеца. За щастие, съм роден с огнеупорни вкусови рецептори и завидна желязна воля, така че обикновено я побеждавах, но трябва да й се признае на жената. Тя може да се справи с чушка хабанеро, като никой друг, когото съм виждал.
Няма да лъжа. Беше много възбуждащо да я гледам как яде две от тези „лоши момчета“ в бургер една вечер преди няколко седмици, когато си взехме за хапване след работа. Просто има нещо в жена, която може да се справи с пикантни подправки.
Всъщност, щеше да бъде възбуждащо, ако мислех за нея по този начин. Но аз не го мислех, така че не бях възбуден.
Случаят е приключен.
Минута по-късно сервитьорката се връща с две бири и аз вдигам чаша за наздравица с Натали.
— За шестте месеца с твоята магия! Ти си по-добра от фея-кръстница!
— За шестте месеца с постоянна работа, най-накрая! — шегува се тя.
Натали бе сменяла различни временни работни места, преди да я наема. Тя се нуждаеше от работа и беше искрена. Всъщност, вечерта, когато дойде при мен да търси работа, напълно затвърди мнението ми за това, което твърдят пичовете — че жените си умират за нас.
Защото нямаме никаква представа дали в действителност това е така. Мотаем се около тях, слепи за онова, което наистина желаят.
В основата си жените са най-сложните същества, създавани някога, и приблизително двадесет хиляди пъти по-сложни от най-умния компютър на света. На сватбата на моя приятел Спенсър със сестрата на Натали — Шарлот, миналата есен, Натали се отправи към мен с решителен поглед и аз се пошегувах с моя брат близнак Ник:
— Тя ме желае.
Грешка! Огромна грешка!
Оказа се, че се е запътила към мен по друга причина. Когато разговаряхме предишната вечер, споменах за някои от проблемите, пред които е изправена фирмата ми — основният проблем е моята пълна неорганизираност — и тя бе изготвила план за това как да се подобри работата и как компанията да се разшири и да спечели по-добри договори. Представи ми го по време на игра на билярд в хотела, където беше сватбата. Планът й беше перфектен и точно това, от което скоро разбрах, че се нуждая.
Наех я две седмици по-късно.
Сега, след половин година заедно, не мога да си представя управлението на „WH Carpentry & Construction“ без нея. Нейните способности ми дават свободата да се фокусирам върху това, в което съм добър — създаване, изграждане, работа.
Тя ме побутва с лакът.
— Помниш ли деня, в който започнах? И ти отиде на среща, която всъщност стоеше в графика ти отпреди година?
Аз простенвам:
— Не ми напомняй!
Тя поклаща шеговито глава.
— Но те спасих! Обадих ти се буквално в последния момент. Ти беше пристигнал пред сградата на клиента, готов да влезеш и да дадеш оценка за кухня, която вече си подновил.
Кимам, когато си спомням.
— Дам. Добър с инструментите, ужасен с ангажиментите.
— А сега си добър и с двете — отвръща тя, устните й се извиват в тази нейна очарователна усмивка. Извръщам поглед за кратко. Не мога да се взирам в усмивката й. Вероятно ще ме хипнотизира. Ще ме накара да изпълнявам желанията й.
— И бизнесът не може да върви по-добре — добавям аз. — Сега би трябвало да можем да се разширим, както първоначално бяхме говорили. Да наемем повече момчета — постоянни работници, за да не разчитаме само на почасово наети за всяка работа.
— Точно така. С новите проекти, които сме предвидили това лято, можем да назначим хора на пълно работно време, да покрием техните здравни осигуровки и всичко останало. — Тя посочи някои от проектите, които бе записала — голям брой скъпи кухни за преустройство. И тъй като това е Манхатън, тези обекти могат да ни донесат печалба от шестцифрена сума, че и повече.
— Между другото, имах намерение да попитам. Как успяваш винаги да си толкова организирана? Имаш папки в главата си? Признай си! Това е като Container Store[1] — казвам, като я докосвам по главата.
Тя се преструва, че диша тежко, езикът й се провесва от устата, като на куче през лятото:
— Не ме карай да се вълнувам. Container Store е любимото ми място във Вселената и съм убедена, че мога да живея там щастливо.
— Значи това е отговорът? — питам, когато сервитьорката пристига с лютивото пилешко предястие, от което се вие пара. Това ще бъде огън за стомаха. Отлично! — Любовта ти към тази фирма те е направила така организирана?
Натали изпъва рамене.
— Споменах ли, че дрехите ми са окачени по цвят в гардероба? Че всичките ми книги са подредени по азбучен ред и че никога не съм пропуснала и един учебен ден през живота си?
— И вероятно бикините ти са подредени по…? — Удрям спирачка по темата за бельото й. Мамка му! Къде е шибаният филтър в мозъка ми? Кълна се, че Флойд е размътил главата ми днес. Може би пантите му бяха дефектни.
— По цвят — отговаря тя с леко весел тон, сякаш знае какво съм искал да кажа. Знае, че съм навлязъл в територия, в която не бива да влизам.
Но все пак, ето ме вътре, продължавам да питам:
— И най-често срещания цвят е?
Едната й вежда се повдига, а ъгълчетата на устните й се извиват нагоре. Все едно току-що е сложила маска на перфектната флиртаджийка на лицето си и сега аз имам един много готов за действие израстък.
Шибани пениси! Понякога е несправедливо, че имаме тези приятелчета, с които да се борим по цял ден. И повярвай ми, това е една епична битка. Мъж срещу ерекция.
Мъжът рядко печели.
Ерекцията е твърде мощна.
От лъскавите й розови устни се отронва отговор. Натали използва някакъв блестящ розов гланц. Не червило. Да, знам какво е гланц. Целувал съм много жени и не съм някакъв неандерталец със сандъче за инструменти, който не знае каква е разликата между червило и гланц. Едното е хлъзгаво и има невероятен вкус върху устните на момичето, когато я целувам; другото е по-плътно и има невероятен вкус върху устните на момичето, когато я целувам.
— Бял — отвръща тя и ситуацията на южната граница става напрегната.
Грабвам вилицата и я забождам в огненото пиле. Може би това ще бъде лек за дървото.
— Сега знам откъде идват всичките ти бизнес умения. От организацията на чекмеджето с бельо.
— Розовото също е често срещано.
Сега вече говорим за стомана. Розовите бикини на Мис Америка са като рецепта за Виагра — постоянно изправен.
— Розови. Бели. Докато са подредени по цвят, другото няма значение. — Тя посочва към пилето. — Време е да взривим мозъците си.
Надпреварваме се в изяждането на пилешкото ястие, което се усеща като запалена клечка кибрит, спускаща се по гърлото, после гасим пламъците с бира и продължаваме с основното блюдо.
В края на вечерята телефонът ми изжужава два пъти.
Натали посочва към джоба ми:
— Съобщение за работа — казва бързо, което ми напомня, че е настроила телефона ми с двойно жужене, когато съобщение от служебния ми номер бъде пренасочено към личния.
Докато Натали е ангажирана да проверява собствения си телефон, аз грабвам моя и отварям съобщение от Лейла Мейуедър.
„Имам зелена светлина. Нямам търпение да обсъдя новия проект с вас. Бих искала да започнем в най-скоро време. Когато дойдеш утре, ще може ли да доведеш Натали?“
Усмихвам се. Това, че моите клиентите я харесват толкова много, ме кара да се чувствам горд. Искам да й покажа съобщението, но тя все още е заета, пише на телефона си. Не мога да не се замисля на кого ли пише. Изкушавам се да надникна, но се въздържам. Когато спира и оставя телефона си настрана, все пак успявам да зърна една дума — мъчение.
Интересно. Но не съм в настроение да играя на Шерлок тази вечер, така че вместо това й показвам съобщението от Лейла.
— Изглежда си желана.
Тя сияе:
— Чудя се какво би могло да бъде. Имаш ли представа?
Клатя глава.
— Никаква. Но утре ще разберем. Мислиш ли, че можем да го вместим?
— Следващият ангажимент ще се забави известно време. Нека да получим подробна информация, но мисля, че можем да се справим.
— Твърдо съм убеден, че заслужаваш повишение — казвам аз.
Тя грейва.
— Наистина се радвам, че успях да ти помогна Уайът!
— Аз също — отговарям, защото въпреки че е фина и секси, въпреки че е прекрасна по много начини — повече, отколкото мога да изброя, и въпреки че ако не беше моя асистентка, щях да бъда упорит кучи син, за да я накарам да дойде у дома с мен, тя също така е невероятна в това, което прави.
Натали сваля салфетката, поглежда часовника си и ме стрелва с тъжна усмивка:
— Трябва да тръгвам. Имам урок тази вечер. Това е единственото ми време, когато мога да си позволя тренировка в доджото тази седмица.
— Напълно разбирам — казвам аз и когато тя си тръгва, започвам да се чудя дали наистина отива на урок, или някой мъж й бе писал, когато тя си проверяваше телефона. Може би излизането с мен беше мъчение? Не! Аз съм супер забавен. Освен това си напомням, че не е моя работа да се бъркам в живота й извън офиса.
Точно затова не мисля за нея, когато се отправям към апартамента си по-късно. Или когато си вземам душ. Или когато се хвърлям в леглото и преглеждам статия с интересни факти за животните, като например че делфините никога не спят дълбоко. Мозъците им са прекалено активни.
Това е едно от хубавите неща при мен. Мога да изключа мозъка си.
Жените са сложни, но ситуацията с Натали е проста. Държа ръцете си далеч от нея.
И се кълна, че няма да се усложни на следващото утро, когато Лейла ни представя своя план.