Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Big Rock (3)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Well Hung, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4,3 (× 68 гласа)

Информация

Форматиране
in82qh (2019)

Издание:

Автор: Лорън Блейкли

Заглавие: Надарен

Преводач: Ronkata; Illusion

Година на превод: 2018

Език, от който е преведено: Английски

Издание: Първо

Издател: Читанка

Година на издаване: 2019

Тип: Роман

Националност: Американска

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/9180

История

  1. — Добавяне

14.

Натали: Помниш ли филма „Последният ергенски запой“? Сцената на сутринта след напиването?

Шарлът: Това ли е твоят начин да ми кажеш, че ти липсва зъб? Защото това никак не ми харесва. Имаш много хубави бели и прави зъби.

Натали: Ха! Зъбите са наред. Главата все още ме боли, но гърлото ми вече се запозна с няколко аспирина и чаша кафе, така че ще преживея последствията. А сега опитай отново.

Шарлът: О, чакай! Брадли Купър е без риза в апартамента ти?

Натали: Не. Но това е мечтата на всяко момиче.

Шарлът: Хм… Зак Галифианакис е… без бельо?

Натали: Още едно предположение.

Шарлът: Има тигър във ваната?

Натали: Отнемам ти филмовата карта. Продължавай…

Шарлът: вмъква човече, въртящо очи Използва всички, някои или нито един от шестте кутии с презервативи, които взе със себе си? Напи се с шефа си? Целуна шефа си? Преспа с шефа си? Прекара нощта с шефа си?

Натали: Използвахме почти всички. Което означава „да“ на всички въпроси по-горе. И има нещо, което трябва да ти кажа.

Шарлът: !!!!!!! Разкажи ми всичко веднага! Започни с най-хубавото. КАК БЕШЕ?

Натали: Беше невероятно! Виж, всичко беше невероятно. Е, едно нещо не беше. Но ще стигна и до това.

Шарлът: Какво??? Има лош дъх? Грозни пръсти на краката? Изпуска газове, докато спи?

Натали: НЕ!!!!! НЕ!!!! НЕ!!!

Шарлът: Тогава какво би могло да бъде лошо?

Натали: Първо хубавите неща! Целувките, разговорите, смеха. Разбираме се толкова добре. Той ме разсмива. Грижа го е за мен. Добър е с мен. И ме целува както… както винаги съм искала да бъда целувана.

Шарлът: Ще припадна… Сякаш светът ще свърши и нищо друго няма значение, освен целувката?

Натали: Да. И сексът. О, мили, Боже, сексът! Много повече от всичко, което мога да си представя.

Шарлът: А ти имаш развито въображение.

Натали: Да! Да! Да! Просто всичко беше толкова хубаво. Но има нещо, което трябва да ти кажа.

Шарлът: Не си успяла да свършиш?

Натали: Не спрях да свършвам! Изгубих му края. Имах двадесет оргазма. Може би шест. Но имах усещането, че са двадесет. Или двеста.

Шарлът: Тогава какъв е проблемът? Е, като изключим незначителната подробност, че той е твой шеф, а ти си негова служителка и следователно аз съм много лоша сестра, заради това, че те насърчавам да преследваш мъжа, по който си тотално хлътнала. Тъй като всеки знае, че връзката между шеф и служител е огромна грешка и винаги приключва с разбито сърце. Но ако някой разбие сърцето ти, ще го сритам в топките двадесет пъти, защото много те обичам. В крайна сметка — трябва ли да го сритам в топките?

Натали: Може да съм се омъжила за него снощи. (Ехо? Не си ли спомняш как Ед Хелмс се събуди женен?)

Натали: Хм. Ехо? Там ли си? Има ли някой?

Шарлът: &$#%^

Шарлът: КАЖИ МИ, ЧЕ СЕ ШЕГУВАШ!

Шарлът: Кажи ми, че това е една от твоите патентовани шеги „Натали обича да дразни сестра си“.

Натали: Не ми крещи! Получавам главоболие!

Шарлът: Ще ти крещя и още как! И защо не ми каза по-рано?

Натали: Опитвах се, но после стигнахме до въпросите за секса. Както и да е, успокой се. Паникьосах се малко, когато се събудих, но след като кофеинът и аспиринът ми помогнаха да възстановя няколко от изгубените ми мозъчни клетки, вече имам план как да оправя това.

Шарлът: Не мога да повярвам, че си се омъжила за него. Знам, че си падаш по Уайът. Но ти луда ли си???

Натали: Просто бяхме много пияни.

Шарлът: Е, разведи се с него. Веднага.

Натали: Ще го направя. Разбира се.

Шарлот: Как се е случи това?

Натали: Официалното лице каза: „А сега ви обявявам за хрътка[1] и съпруга.“ Или нещо подобно.

Шарлът: Не самата церемония. ЗНАМ как се дават обети. Имах предвид ВСИЧКО, КОЕТО ДОВЕДЕ ДО ТАМ.

Натали: Бяхме на гондолата. Някой друг направи предложение. И ние решихме да направим същото. Изглеждаше като брилянтна, забавна и невероятна идея по онова време, каквито са всички идеи, когато изпиеш половин дузина питиета. Така че се оженихме. След което правихме още секс. В лимузината. Зад игрален автомат. Но преди това го направихме върху машина за пинбол. И на скоростното влакче също.

Шарлът: Добре, получаваш медал за отлично постижение в категория „Секс на обществено място“. И разбирам, че това е бил най-добрият секс в живота ти, но не можеш да позволиш на това да изпържи мозъка ти, скъпа. Искам да кажа, излизай с него, Нат. Но не се омъжвай за него.

Натали: Не се притеснявай. Няма да сме женени за дълго. И няма да се срещаме.

Шарлот: Защо??? Забрави всичко, което казах по-горе за това, че е лоша идея. Ти каза, че се държи добре с теб. Защо да не се срещате?

Натали: Изчезвам. Той се събужда. Ще ти кажа, когато се върна в Ню Йорк.

Шарлът: Ще умра тук, докато те чакам…

Бележки

[1] Препратка към песента „Hound dog“ на Елвис Пресли. — Б.пр.