Метаданни
Данни
- Серия
- Алекс Крос (9)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Big Bad Wolf, 2003 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- , 2005 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,6 (× 33 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Violeta_63 (2014)
- Разпознаване и корекция
- Egesihora (2014)
Издание:
Джеймс Патерсън. Големият лош вълк
Американска. Първо издание
ИК „Хермес“, София, 2005
Редактор: Петя Димитрова
Коректор: Недялка Георгиева
ISBN: 954-26-0355-X
История
- — Добавяне
81.
Не бях сигурен как да реагирам на Вълка или на съобщението на Сфинкса. Дали да се намеся в разговора? Дали той знаеше, че бяхме по следите му? И откъде би могъл?
Стърлинг 66: Какъв ти е проблемът, господин Потър?
Това беше моят шанс. Исках да се опитам да изкарам Вълка от леговището му. Дали щях да успея? Знаех, че всички в оперативната зала ме гледат.
Нямам проблем — написах аз. — Просто съм готов за друго момче. Знаеш, че съм щедър. Нима винаги не съм бил?
Стърлинг 66: Готов си за друго момче? Та ти съвсем наскоро получи Устър. Не беше ли само преди седмица?
Да, но той вече ни напусна — написах.
Сфинкс 3000: Това е много забавно. Толкова си сладък, Потър. Какъв очарователен психопат убиец.
Изглежда, Сфинкса не харесваше Потър. Предположих, че е взаимно.
Аз също те обичам — написах. — Би трябвало да се видим и да се опознаем.
Стърлинг 66: Когато каза, че „ни е напуснал“, предполагам, имаш предвид, че е мъртъв?
Г-н Потър: Да, скъпото момче си отиде от тази земя. Но вече преодолях мъката си. Готов съм да продължа.
Сфинкс 3000: Страхотно.
Тези заяждания започнаха да ми лазят по нервите. Кои, по дяволите, бяха тези ненормални копелета? Къде бяха? Извън киберпространството?
Имам нещо наум — написах. — От известно време го наблюдавам.
Сфинкс 3000: Обзалагам се, че е прекрасен.
Аз: О, такъв е. Единствен по рода си. Любовта на живота ми.
Стърлинг 66: Същото каза и за Устър. В кой град е?
Аз: Бостън. По-точно, Кеймбридж. Той е студент в Харвард. Работи над доктората си. Мисля, че е аржентинец. През лятото играе поло.
Стърлинг 66: Къде налетя на него, Потър?
Следващата реплика заимствах от самия Хомър Тейлър.
Всъщност аз по-скоро отскочих от него. Толкова е твърд.
Сфинкс 3000: Къде го срещна? Разказвай, разказвай.
Аз: Бях на симпозиум в Харвард.
Стърлинг 66: Относно?
Аз: Милтън, разбира се.
Стърлинг 66: И той присъстваше?
Аз: Не — аз буквално налетях отгоре му. В тоалетната. Наблюдавах го през целия ден. Разбрах къде живее. От три месеца го изучавам.
Стърлинг 66: Тогава защо купи Устър?
Очаквах този въпрос.
Аз: Импулс. Но това момче в Кеймбридж, то е истинската ми любов. Не е нещо временно.
Стърлинг 66:_ Значи знаеш името му? И адреса?_
Аз: Знам ги. Записани са в тефтерчето ми.
Стърлинг 66: Няма ли да открият Устър? Сигурен ли си?
Докато пишех, в главата ми звучеше гласът на Потър.
Аз: Мили боже, не. Не и ако някой не реши да поплува в септичната ми яма.
Сфинкс 3000: Колко скандално, Потър. Харесва ми.
Стърлинг 66: Е, ако чековата ти книжка е подръка.
Вълка: Не. Ще почакаме малко. Твърде скоро е, Потър. Пак ще се свържем с теб. Както винаги, нашият разговор ми достави удоволствие, но имам и друга работа.
Вълка излезе от сайта. Беше изчезнал. По дяволите, беше дошъл и си бе отишъл, без да го усетим! Както винаги, мистериозен и неуловим. Кое беше това копеле?
Останах още няколко минути в сайта и побъбрих с останалите — изразих разочарованието си и моето нетърпение да направя покупката. После и аз излязох от сайта.
Огледах оперативната зала и колегите си. Неколцина започнаха да ръкопляскат, донякъде на шега, но повечето с искрено възхищение. Нещо като солидарност между ченгета. Почти като в доброто старо време.
Най-сетне почувствах, че ме приемат.