Метаданни
Данни
- Серия
- Живот на върха (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Luxe, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Цветана Генчева, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,2 (× 19 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- in82qh (2013)
- Разпознаване и корекция
- МаяК (2013)
- Допълнителна корекция и форматиране
- hrUssI (2013)
Издание:
Ана Годбърсън. Лукс
Американска. Първо издание
ИК „Ентусиаст“, София, 2010
Редактор: Велислава Вълканова
Коректор: Александра Худякова
ISBN: 978-954-865-717-4
История
- — Добавяне
Трийсет и пета глава
„Едно предупреждение за цветовете: червено, алено и вишневочервено трябва да се избират особено внимателно, най-вече от младите жени, за които е важно какво впечатление правят.“
През следобеда на първия си напълно свободен ден Лина бе приятно изненадана от всичко, което можеше да прави. Излезе от хотела на Двайсет и шеста улица и се отправи към Шесто Авеню, изпълнена с нетърпение да започне новия си живот. Притежаваше огромна сума и вече нямаше намерение да избягва погледите на по-богатите или да доставя удоволствие на други, освен на себе си. Искаше всичко, което върши, да бъде велико.
Почти цяла сутрин разказваше на Пенелопи каквото знаеше за Елизабет и Уил, а на места поукрасяваше истината, за да остане доволна благодетелката й, макар поне засега да не й разкри, че семейство Холанд са обеднели. Лина бе особено внимателна, понеже момичета като Пенелопи бяха потайни и едва сега осъзнаваше колко ценна е информацията, затова възнамеряваше да я опази още известно време.
В замяна на информацията за Елизабет и Уил Пенелопи й даде стари дрехи и накити. Роклите бяха по миналогодишната мода, но Лина нямаше намерение да се оплаква. Семплата рокля на прислужница бе част от миналото. Отдели цял час, за да пробва придобивките и накрая се спря на червена рокля на точки. Пенелопи обясни, че била една от любимите й, но вече всички я били виждали в нея миналото лято. Обувките, които богаташката й даде, се оказаха твърде малки, затова нахлузи старите износени боти, с които ходеше да прибира поръчките на семейство Холанд.
Лина погледна отражението си във витрината на цветарския магазин на Двайсет и шеста и Шеста и се възхити на силуета в червена рокля. Беше с изключителна кройка и шита за момиче с различна фигура, но изглеждаше чудесно. Никой от висшето общество не би нарекъл чипия й нос, обсипан с лунички, и пълните й устни красиви, но тя вирна брадичка и усети, че така изглежда красива. На това му се казваше справедливост — уменията й да оправя чуждите коси най-сетне щяха да послужат на нея самата.
Лина си каза, че един ден, когато Клер прочете името на малката си сестра в светските хроники на вестниците, над името на Елизабет Холанд, ще си помисли, че е било истинско щастие, дето семейство Холанд са я изгонили от дома си. Уил също щеше да види името й, разбира се. Доставяше й удоволствие да си представя как ще се изненада, когато разбере колко високо се е издигнала Лини. Щеше да я потърси с очи, блеснали от възхищение, и да й каже колко много му е липсвала. Това бе начинът, по който Елизабет Холанд печелеше сърцата на хората — никога не преследвай, винаги се прави на недостъпна. Нали така рече Пенелопи.
Лина се усмихна на отражението, което се променяше всеки миг, и най-сетне продължи на изток, подмина магазините за бонбони и шивачите с раираните тенти пред витрините. С всяка крачка се приближаваше все повече до стария си квартал. Скоро щеше да излезе на Пето и да продължи на юг. Вече бе на територията на Елизабет, само на няколко пресечки от дома на семейство Холанд, но старият й живот на слугиня й се струваше твърде далечен. Вървеше покрай малкия парк край Мадисън Скуеър и съгледа арката на Дюи, издигната специално за парада, също и колонадата. Зад нея, кулата на Мадисън Скуеър Гордън се издигаше над върховете на дърветата — знаеше, че Уил бе идвал веднъж или два пъти на спортните събития, които се провеждаха тук. Погледна към хотел „Фифт Авеню“, където госпожиците Холанд пиеха с леля си чай. Такива бяха заниманията на дамите, когато нямаха какво друго да правят, напомни си Лина. Вдигна взор към бялата, мраморна, шестетажна постройка с малките прозорци и реши, че това е знак.
Лина приглади червената рокля. Улицата бе пълна с карети, пешеходци с цилиндри и костюми. Искаше да пие чаша чай и имаше чувството, че това ще бъде дебютът й. За пръв път някой щеше да й прислужва. Запита се дали няма да види Елизабет, докато си почива по време на пробите в магазин „Лорд енд Тейлър“, който беше само на три пресечки. Елизабет щеше да е шокирана, че Лина Брод вече не е слугиня. Тази Лина Брод — Каролина Брод — разполагаше с петстотин долара в чантата и пред нея бе цялото бъдеще.
Лина се шмугна сред трафика, вдигнала полата, за да не се докосва до мръсотията на улицата. Мина покрай спрелите карети и носачи, които се мотаеха пред входа, и влезе във фоайето. Погледът й пробягна по дебелите килими и бившата слугиня вдъхна наситения аромат на кафе и свежи цветя, който познаваше от случаите, когато бе идвала да изпълнява поръчките на семейство Холанд. Веднъж дори зърна стъклената витрина в чайната, където бяха изложени примамливи сладкиши. Пристъпи натам и забеляза един от служителите да се спуска към нея.
— Добър ден, госпожице… — започна той, но неочаквано замълча. Огледа я от роклята към краката и лицето й. Лина, допреди секунда въодушевена, неочаквано се смути. — Гостенка на хотела ли сте?
— Не — призна с тъга. — Отседнала съм в странноприемница „Уест Сайд“ на Двайсет и шеста улица… — Замълча, защото забеляза, че мъжът пак поглежда към краката й. Сведе очи — роклята бе все още вдигната, както я бе прихванала, за да пресече улицата, и старите й износени боти се виждаха. Служителят даде знак на друг, облечен в същата виненочервена униформа.
Огледа се и забеляза, че във фоайето дамите са или с придружителки, или с прислужник. Ядоса се, задето си бе въобразила, че може да мине за момиче от висшето общество. Първият служител я погледна, прошепна нещо на втория и той погледна неодобрително ботите й.
— Извинете — заговори вторият. — Среща ли имате с някого?
— Не — отвърна нещастно тя.
— В такъв случай ще ви помолим да си тръгнете — рече първият и се подсмихна, което бе напълно ненужно, защото Лина вече бе наясно, че мястото й не е тук.
Ако имаше начин да изчезне завинаги, щеше да го стори, просто за да се махне от презрителните погледи на служителите. Отстъпи назад към вратата, червената рокля прошумоля в краката й, и затича по улицата. Щеше да върви по Бродуей до пресечката с Пета, където се оформяше триъгълник. Как можа да се прояви като такава глупачка и да тръгне по Пето. Крачеше бързо, толкова бързо, че почти не виждаше пред себе си и остана безкрайно изненадана, когато се блъсна в гърдите на непознат.
— Извинете, госпожице.
Лина веднага позна младежа, в когото се блъсна, но й трябваше малко време, за да повярва, че разговаря учтиво с нея. Бе продавачът от „Лорд енд Тейлър“, когото Клер бе нарекла красавец. Същият, който бе нает, за да се усмихва на дамите и да им прави добро впечатление. Само че на нея й бе напомнено по особено болезнен начин, че не е дама.
— Съжалявам — сведе очи тя.
— Не, вината е моя — отвърна глупаво той. Беше облечен в кремава риза с яка и кафява копринена жилетка, метнал сакото през ръка. Беше по-красив, отколкото го помнеше, което никак не й помогна, защото нямаше представа какво да му каже. Погледна глупаво в лешниковите му очи. — Сигурно ще ви се сторя изключително невъзпитан, че ви заговорих, но ми се струвате позната отнякъде. Да не би да съм имал удоволствието да ви обслужвам в магазин „Лорд енд Тейлър“?
Лина се усмихна на мига. Поне един човек в света не я възприемаше като проста слугиня.
— Да не би пък да съм виждал снимката ви във вестниците? — Момчето от „Лорд енд Тейлър“ също се усмихна. Имаше дълъг нос, брадата му бе набола едва забележимо и бе значително по-висок от Лина. — Да не би да се познаваме от някой бал?
Тя сви уклончиво рамене. След като я изгониха от хотела, трябваше много да внимава, за да не сбърка пак. Не можеше да се насити на момента. Да я вземе за дама, и то толкова красиво и изискано момче, бе истинско удоволствие след преживяния срам.
— Не е възможно да сте съвсем сама. Родителите ви все още ли са в хотела?
Лина се обърна към бялата мраморна сграда и се зарадва, че двамата служители, които я изхвърлиха, са се прибрали.
— А… не. Сама съм.
— Струвате ми се доста позната — повтори той и я погледна в профил.
Лина продължаваше да се усмихва щастливо.
— Аз съм загадка.
— Имате ли нещо против да помисля още малко? Какво ще кажете да ви почерпя едно питие?
Лина усети как се изчервява и се ядоса на себе си.
— Знам, че не е прилично, но няма да сте първото момиче от висшето общество, на което показвам непознати части от града. Обещавам да ви върна жива и здрава.
— Не е това. — Лина отново се почувства неловко и едва не разкри истинската си самоличност. — Просто вече съм сгодена — обясни, спомнила си за Уил и че цялата й трансформация бе заради него. Е, не правеше всичко заради него, но повечето неща бяха ръководени от мисълта за него.
— Няма нищо — усмихна се той. — Ще бъде само за един следобед и обещавам да не казвам на никого.
Лина отново се замисли за Уил и й се прииска в момента да е до нея. Същевременно желаеше великолепният миг, в който я помислиха за момиче от висшето общество, да продължи малко по-дълго.
Очите й привикнаха със светлината и тя забеляза, че подът е покрит с дървени трици, а стените са облепени с вестници. Барманки, по-млади от нея, обслужваха гостите и разнасяха кани бира от маса на маса. В единия ъгъл дебела певица изпълняваше „Старите у дома“, песен, за която Лина бе чувала от приказките на сестра си. Макар навън да бе все още следобед, сцената в пивницата я накара да се почувства така, сякаш е посред нощ.
— Много е различно от Пето Авеню, нали? — попита момчето от „Лорд енд Тейлър“.
Лина кимна и на мига осъзна, че е допуснала грешка. Не беше хапвала нищо и усещаше да й се вие свят. По-важното бе, че всички пари, които Пенелопи й бе дала, бяха натъпкани в копринената чантичка, която стискаше под ръка. Настани се на високия стол в Бауъри, квартал, известен с мошеници, измамници, с бордеи и опасни типове.
— Как ти беше името?
— Тристан Ригли. — Русата му коса беше непокорна, а когато се усмихваше, от него бликаше неподозирана енергия. — Ами ти?
— Каролина Брод — отвърна тя. Обичаше звученето на името си и се усмихна. Щеше й се да бе помислила как да удължи и фамилията си, за да може да твърди, че е Каролина Бродхърст или Каролина Бродуел.
— Простете ми, че не спирам да ви наблюдавам. — Тристан даде знак и пред тях се появиха като изневиделица две високи чаши с тъмна бира, от които течеше пяна по лакираната повърхност на бара. — Сигурен съм, че сме се виждали преди, но не помня името Каролина Брод…
— Не съм в обществото отдавна. — Отпи от бирата и не бе сигурна, че й хареса. Никога не бе пила бира — само понякога бе близвала от уискито на Уил — и имаше вкус на развалено. Спомни си, че едно от момичетата в кухнята й каза, че ако няма храна, бирата и цигарите вършат същата работа. Затова отпи нова глътка. — Сигурно приличам на много други момичета.
— Нищо подобно — усмихна се отново той. Никой не се бе усмихвал на Лина по този начин. У нея припламна приятна топлина и усети как я бодна чувство за вина. — Вие сте много красиво момиче, госпожице Брод.
— Не си въобразявайте нищо, господин Ригли — предупреди го. — Вече ви осведомих, че съм сгодена. В момента той си търси късмета на Запад, но не означава…
— А, разбрах — прекъсна я небрежно Тристан. Намигна й и й се стори, че забелязва нещо, което й напомня за Уил. — Вашият човек не разполага с достатъчно финанси, за да са доволни родителите ви, затова е отишъл да изкара някоя и друга пара и да спечели ръката ви.
Лина остана поласкана от историята, която той измисли, и й се прииска да бе така. Изчерви се и младежът май реши, че е напипал истината.
— Значи не сте виждали подобно нещо досега. — Той се обърна на стола и посочи дългото помещение с ниския тенекиен таван. — Погледнете натам, виждате ли мъжа с шапката.
Мъжът бе среден на ръст, с обезформен нос и притворени очи. Беше седнал на една от масите, заобиколен от жени, които се сториха на Лина не по-зле облечени от нея.
— Грозния ли?
Тристан изсумтя.
— Това е Кид Джак Галахър. Убил е един с голи ръце преди две седмици. Боят продължил дълго, а за противника му разправяли, че бил непобедим. Дотогава поне.
— След като е убиец, защо красивите госпожици пърхат около него? — Лина огледа жените, които не се отделяха от грозника.
— Това не са просто красиви госпожици. Курви са. И не го оставят, защото им дава добри пари.
— Я!
Лина наблюдаваше как Тристан надигна халбата и отпусна глава назад. Бирата бавно изчезна от чашата. Погледна Лина дръзко.
— Искаш ли да пробваш?
Лина се усмихна. Открай време обичаше предизвикателствата. Надигна халбата и изпи бирата на няколко глътки. Когато приключи, бе задъхана, но бирата я нямаше.
Тристан даде знак на бармана.
— Изпий още една — подкани я той, когато оставиха халбите пред тях.
— Добре — съгласи се Лина и погледна втората чаша. Усети главата й да олеква, но й бе толкова хубаво, че Тристан я взе за момиче от висшето общество, а и не можеше да се прибере у дома точно сега. Не и в стаята на Двайсет и шеста улица със старите тапети, където прозорецът гледаше към шахтата. — Щом настояваш.
Часовете минаваха, а тя измисляше истории за себе си, макар да внимаваше да не дава много подробности, а той се оказа невероятен слушател. Изпиха още по три бири и тя усети да се килва напред.
— Внимателно — предупреди Тристан и я изправи.
— Благодаря — изкиска се тя и се оригна в шепа, сетне погледна младежа до себе си с благодарност и се усмихна неуверено.
— Знаеш ли, Крисчън — започна тя. Присви очи и се зачуди защо името му й се струва грешно. — Много ми харесваш. Не колкото моя Уил — ще обичам единствено и само него — но ми беше приятно да си побъбря с теб.
Той пое ръката й и я целуна.
— Вече разбрах коя си. Приятелка си на Аделейд Уетмор и преди две седмици дойде с нея да избирате брокат.
Тя се изкиска и поклати глава.
— Може би една от внучките на Вандербилт?
Лина изви вежди при новото предположение и пак поклати глава.
— Значи ви познавам, защото бяхте на годежа на Скунмейкър и Холанд. — Лина усети усмивката й да се стопява. — Точно така. Вие сте една от приятелките на Елизабет Холанд.
— Семейство Холанд — изсъска с омраза тя. — Ужасни хора. Особено Елизабет.
— Наистина ли? Винаги когато съм я срещал в магазина, ми е правила впечатление на възпитана.
Лина кимна недоволно. Напомни си, че ако Елизабет не се промъкваше, за да накара Уил да се влюби в нея, сега той щеше да е влюбен в Лина.
— Така се представя пред хората, но всички, които я познават, са наясно колко е гадна. — Лина замълча и прецени, че дърдори неразумно. После си спомни как младежът, който седеше до нея, бе поискал бившите й работодателки да му платят. — Да не говорим, че вече съм много по-богата от тях.
— Наистина ли? — Тристан остави чашата на бара. — Семейство Холанд са стара фамилия.
— Точно така — отвърна гордо Лина. Знаеше, че постъпва глупаво, но не успя да се овладее. — Мога да ги купя и да ги продам.
— Наистина ли? — отвърна тихо Тристан. — И какво ще направите с тях, когато ви принадлежат?
— Ще ги накарам да търкат пода, да ми кърпят чорапите, а после ще ги пратя да ми намерят лилии в определен нюанс. — Лина не можеше да се спре. Така се наслаждаваше на фантазията.
— Това е доста работа за сестрите от семейство Холанд — искряха закачливо очите на Тристан.
— Просто не ги познаваш. Ужасно семейство. Истински принцеси. Най-вече Елизабет. — Лина сръбна глътка бира. — Иска ми се да умре.
— Мога да го уредя. — Тристан се приведе напред. — Знам, че виждаш шития по поръчка костюм, с който съм облечен, и си мислиш, че не съм на мястото си с Кид Джак Галахър, но ако искаш да се справиш с проблем като Елизабет Холанд… — Млъкна и повдигна русата си вежда.
Лина изпусна чашата на бара. Посоката на разговора я накара да се почувства крайно неудобно. Вгледа се в Тристан — сега напълно сериозен, макар одеве да бе толкова приятен — и разбра, че сигурно се шегува.
Покри лицето си с ръце и се изкиска. Стори й се ужасно да се киска за подобно нещо, но беше наистина комично, когато си представи как я убива доставчикът на рокли. А и това бе просто фантазия.
— Заслужава си го — добави тя, когато кикотът й утихна.
— Наздраве, Каролина. — Тристан повдигна вежди и чукна чаша в нейната.
Много скоро всичко й се стори топло и меко, лицата наоколо се издължиха и разкривиха, гласът на певицата се изостри и последното, което Лина помнеше, бе как издрънчават чашите им с Тристан Ригли, преди да отпият.