Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Hellstrom’s Hive [= Project 40], (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 30 гласа)

Информация

Източник: http://sfbg.us

 

Издание:

КОШЕРЪТ НА ХЕЛСТРЬОМ. 1995. Изд. Бард, София. Биб. Избрана световна фантастика, No.16. Роман. Превод: [от англ.] Юлиян СТОЙНОВ [Hellstorm’s Hive / Frank HERBERT]. Формат: 21 см. Страници: 320. С подв. Цена: 93.00 лв.

История

  1. — Корекция
  2. — Оправяне на кавички (Мандор)
  3. — Добавяне

19

„Из записките на Нилс Хелстрьом: За разлика от останалите животни, които се борят с обкръжаващата ги среда, насекомите отрано са се научили да я използват в своя защита. В процеса на своето развитие те са създали цял гардероб от камуфлажни костюми. Така насекомите са се слели напълно със средата, която ги обкръжава. И когато се появи хищникът, жертвата изчезва напълно. Толкова изкусни и артистични са насекомите в умението да се прикриват, че нерядко хищниците пропълзяват по телата им, без да забележат, колко близо всъщност е тяхната жертва. Ала дори в бягството от по-силния, насекомите използват не един, а безчислен набор от методи.“

Тимиена забеляза един от фланговете на групата тъкмо в мига, когато работниците я откриха, потвърждавайки предположенията на Стария Харви. Малко след като напусна фургона, кракът й хлътна в една заешка дупка и тя си навехна глезена. Нарастващата болка при движение я принуди да се покатери в клоните на един нисък дъб, където Тимиена свали обувката и огледа подпухналия си глезен. Беше се присвила сред клоните на около двадесетина фута височина, стиснала малкия пистолет в ръка. В другата ръка държеше мощно продълговато фенерче, с пръст на копчето.

Глезенът й пулсираше болезнено и всячески й пречеше да разсъждава. Зачуди се, дали не е счупила някоя кост.

Първият признак за назряващата опасност беше тропотът на подплашените животни. Когато минаваха покрай нея, до ушите й стигна запъхтяното им сумтене. Малко след това се появи и загадъчното свистене. Звукът постепенно се усилваше, докато накрая заобиколи дървото й и внезапно секна. В мрака едва различаваше тъмните очертания на своите преследвачи. Бяха се подредили в кръг наоколо.

Завладяна от паника, тя включи фенерчето и плъзна светлия кръг по лицата на подредените в кръг хора. Дъхът й секна при вида на нощните маски и парализаторите и тя мигом почувства притаената във фигурите смъртна заплаха. Почти без да разсъждава, Тимиена вдигна пистолета и откри огън.