Метаданни
Данни
- Включено в книгите:
-
- Оригинално заглавие
- Le Morte d’Arthur, 1470 (Обществено достояние)
- Превод от английски
- Мария Ранкова, 1989 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,8 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2011 г.)
Издание:
Под редакцията на Румен Митков
Предговор: Александър Шурбанов
Превод от английски: Мария Ранкова
Бележки и коментар: Мария Ранкова
Библиотечно оформление: Петър Добрев
Sir Thomas Malory
Le Morte d’Arthur
Penguin Books Ltd.,
Harmondsworth, Middlesex, England
Томас Малори
Смъртта на Артур, Том I
Английска
Първо издание
Литературна група — ХЛ. 04/9536679811/5557-131-89
Редактор: Румен Митков
Художник: Петър Добрев
Художник-редактор: Николай Пекарев
Технически редактор: Олга Стоянова
Коректори: Здравка Славянова, Грета Петрова
Дадена за набор август 1988 г.
Подписана за печат април 1989 г.
Излязла от печат юли 1989 г.
Формат 84X108/32
Печатни коли 30,50.
Издателски коли 25,62.
УИК. 27,56
Цена 3,81 лв.
ДИ „Народна култура“, 1989
ДП „Димитър Благоев“
Издание:
Под редакцията на Румен Митков
Предговор: Александър Шурбанов
Превод от английски: Мария Ранкова
Бележки и коментар: Мария Ранкова
Библиотечно оформление: Петър Добрев
Sir Thomas Malory
Le Morte d’Arthur
Penguin Books Ltd.,
Harmondsworth, Middlesex, England
Томас Малори
Смъртта на Артур, Том II
Английска
Първо издание
Литературна група — ХЛ. 04/9536672511/5557-134-89
Редактор: Румен Митков
Художник: Петър Добрев
Художник-редактор: Николай Пекарев
Технически редактор: Олга Стоянова
Коректор: Грета Петрова
Дадена за набор август 1988 г.
Подписана за печат март 1989 г.
Излязла от печат юли 1989 г.
Печатни коли 33.
Издателски коли 27,72.
Формат 84×108/32.
УИК 29,76.
Цена 4,05 лв.
ДИ „Народна култура“, 1989
ДП „Димитър Благоев“
История
- — Добавяне
Глава 31
Как на голямото празненство, уредено от крал Марк, дошъл един арфист и изпял песента, съчинена от сър Динадан
Сега да оставим тази история и да разкажем за арфистите, които сър Ланселот и сър Динадан изпратили в Корнуол. И на едно голямо празненство, уредено от крал Марк поради радостта му, че саксонците са прогонени от неговите земи, дошъл арфистът Елиот, който знаел песента, съчинена от Динадан, тайно я изпял на сър Тристан и му казал, че Динадан я е съчинил за крал Марк. И когато я чул, сър Тристан рекъл:
— Господи Иисусе Христе! Този Динадан умее и добри дела да върши, ала и зло да стори, комуто трябва.
— Сър — рекъл Елиот, — дали да изпея тази песен пред крал Марк?
— Пей и не бой се — рекъл сър Тристан, — аз ще те закрилям.
И като седнали всички на трапезата, дошъл там Елиот арфистът и понеже бил твърде прочут, хората с радост го слушали, а той изпял песента, съчинена от Динадан, в която се разказвало за множество коварни и позорни дела, извършени от крал Марк.
Когато Елиот свършил песента си, крал Марк люто се разгневил и рекъл:
— Арфисте, как смееш да се одързостиш дотам, че да изпееш такава песен пред мен?
— Сър — отвърнал Елиот, — добре ви е известно, че съм менестрел и трябва да се подчинявам на тези лордове, чийто герб нося. И, сър, трябва да знаете, че рицарят на Кръглата маса сър Динадан съчини тази песен и ми заповяда да я изпея пред вас.
— Право казваш — рекъл крал Марк, — и понеже си менестрел, ще те пусна да си идеш, ала заповядвам ти час по-скоро да се махнеш от очите ми.
И тъй, арфистът си тръгнал и отишъл при сър Тристан, та му разказал какво се случило. Тогава сър Тристан написал най-любезни писма до Ланселот и сър Динадан, а на менестрела дал придружители да го изведат от Корнуол.
Ала малко е да се каже, че крал Марк побеснял от яд, като чул песента, изпята пред него. И понеже смятал, че е съчинена по поръка на сър Тристан, намислил да го убие, а заедно с него да погуби и всичките му доброжелатели в двора.