Метаданни
Данни
- Серия
- Магнус Чейс и боговете на Асгард (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Hammer of Thor, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Александър Драганов, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Героическо фентъзи (Меч и магия)
- Детско и младежко фентъзи
- Митологично фентъзи
- Роман за съзряването
- Фентъзи
- Характеристика
- Оценка
- 3,5 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Корекция и форматиране
- Epsilon (2022)
Издание:
Автор: Рик Риърдън
Заглавие: Чукът на Тор
Преводач: Александър Драганов
Година на превод: 2016 (не е указана)
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо (не е указано)
Издател: „Егмонт България“ ЕАД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска (не е указана)
Печатница: „Инвестпрес“ АД, София
Излязла от печат: 15.10.2016 г.
Редактор: Ваня Петкова
Коректор: Павлина Върбанова
ISBN: 978-954-27-1860-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/17655
История
- — Добавяне
Тридесет и шеста глава
Решаваме проблемите си по радикален начин
В този момент повечето хора биха се предали и изгубили всякаква надежда. И като казвам повечето хора, имам предвид себе си.
Седях в снега и гледах високите скали на планината Торба за боулинг. Надписът пуешки боулинг на малчо бе изписан върху кафявата кожа с черни букви, които бяха така избледнели, че приличаха на обикновени гънки от износване.
— Невъзможно — казах аз.
Челото на Алекс беше спряло да кърви, но кожата около него беше позеленяла като косата й. Това не бе добър знак.
— Не искам да се съгласявам с Маги, но да, така е. Невъзможно е.
— Моля те, не ме наричай Маги — казах аз. — Дори Бобов е по-добре от това.
Алекс ме изгледа, сякаш отбелязваше наум тази информация за по-късно ползване.
— Искаш ли да се обзаложим, че в тази торба има топка за боулинг? Вероятно тежи колкото самолетоносач.
— Има ли значение? — попитах аз. — Дори да беше празна, торбата е твърде голяма, за да я преместим.
Само Блицен не изглеждаше победен. Той започна да снове напред-назад около торбата, прокара пръсти по кожата й, мърморейки си нещо, докато пресмяташе наум.
— Това трябва да е илюзия — каза той. — Не може да има толкова голяма торба за боулинг, нито толкова голям великан.
— Ами затова му викат великан — отбелязах аз. — Може би ако Хартстоун беше тук, щеше да успее да направи руническа магия, но…
— Хлапе, помогни ми — каза Блиц. — Опитвам се да реша проблема. Това е моден аксесоар. Торба. Чанта. По моята специалност.
Исках да възразя, че торбите за боулинг са толкова отдалечени от модата, колкото Бостън от Китай. Не виждах как едно джудже, колкото и талантливо да беше, можеше да реши този грандиозен проблем с малка промяна в стила. Но не ми се щеше да изглеждам негативно настроен.
— Какво мислиш? — попитах аз.
— Не можем да разсеем оптическата илюзия — промърмори Блиц. — Трябва да работим с това, което имаме.
Долепи ухо до кожата, като че я слушаше. След това се ухили.
— Ъъ, Блиц? — казах аз. — Изнервяш ме, когато се усмихваш по такъв начин.
— Торбата не е завършена. Няма си име.
— Име — повтори Алекс. — Нещо като Здравей, торба, аз се казвам Алекс, а ти?
— Точно — кимна Блицен. — Джуджетата винаги дават имена на творенията си. Нищо не е готово, докато не е получило името си.
— Да, Блиц — отвърнах аз. — Но това е торбата на великан, а не на джудже.
— Но би могла да е. Не виждаш ли? Мога да я завърша.
Двамата с Алекс се втренчихме в него.
— Чуйте — въздъхна той. — Докато си почивах с Хартстоун в убежището, ми стана скучно. Започнах да си мисля за нови проекти. Един от тях… знаеш личната руна на Хартстоун, нали? Петро?
— Празната чаша — казах аз. — Да, помня.
— Кое? — попита Алекс.
Нарисувах руната в прахта.
— Означава чаша, която трябва да бъде напълнена — казах аз. — Или човек, който е станал кух отвътре и чака някой да изпълни живота му със смисъл.
— Това е депресарско — намръщи се Алекс.
— Идеята е… — каза Блиц — … мислех да направя чанта петро. Чанта, която никога не може да се напълни. Тя винаги ще се усеща празна и лека. Но по-важното е, че може да бъде в какъвто размер си пожелаеш.
Погледнах към планината Торба за боулинг. Склоновете й бяха толкова високи, че птиците я избягваха ужасени. А може би се наслаждаваха на това колко умело бе създадена.
— Блиц — казах аз, — харесвам оптимизма ти. Но бих искал да ти напомня, че тази торба е кажи-речи с размерите на Нантукет[1].
— Да, ситуацията не е идеална и се надявах първо да направя прототип. Но ако смогна да довърша торбичката за боулинг, като й дам име и поставя стилна бродерия върху кожата, а също и заповедна дума, може и да успея да канализирам магията.
Той потупа джобовете си, търсейки комплекта за шиене.
— Хмм, трябват ми по-добри инструменти.
— Да — каза Алекс. — Тази кожа сигурно е дебела метър и половина.
— Ха — каза Блицен, — но ние имаме най-добрата игла за шиене в света!
— Джак — предположих аз.
Очите на Блиц светнаха. Не го бях виждал толкова развълнуван, откакто създаде сакото ризница.
— Ще ми трябват и някои вълшебни съставки — додаде той. — И вие трябва да ми помогнете. Нужно е да изработя тъкан от специални влакна, нещо здраво и вълшебно. Например коса от син на Фрей.
Почувствах се така, сякаш ме бе фраснал през лицето с връзка за обувка.
— Какво каза?
— Този план ми харесва — изсмя се Алекс. — И без това му е необходима подстрижка. Прическата му е като от 1993-а.
— Я чакай малко! — възразих аз.
— Освен това — Блиц огледа Алекс — торбата трябва да смени размера си. Това означава, че се налага да боядисам нишките с кръвта на превръщенец.
— Колко кръв ти трябва? — помръкна усмивката на Алекс.
— Съвсем малко.
Тя се поколеба, като че се чудеше дали не е моментът да извади гаротата си, за да може той да използва кръвта на джудже и айнхери.
Накрая въздъхна и нави ръкава на фланелката си.
— Хубаво, джудже. Нека направим вълшебна торба за боулинг.