Метаданни
Данни
- Серия
- Лабиринтът (0.1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Kill Order, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Юлиян Стойнов, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Антиутопия
- Апокалиптична фантастика
- Детска фантастика
- Научна фантастика
- Постапокалипсис
- Приключенска фантастика
- Роман за съзряването
- Характеристика
-
- Близко бъдеще
- Епидемия
- Линеен сюжет с отклонения
- Път / пътуване
- Теория на игрите
- Четиво за тийнейджъри (юноши)
- Оценка
- 4 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata (2018)
- Корекция и форматиране
- sqnka (2018)
Издание:
Автор: Джеймс Дашнър
Заглавие: Окончателна директива
Преводач: Юлиян Стойнов
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграф“ АД — Хасково
Излязла от печат: 20.04.2015
Редактор: Мария Василева
ISBN: 978-954-655-581-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6353
История
- — Добавяне
52
Жената протягаше ръце към очите му, сякаш изобщо не беше пострадала от падането. От устата й се изтръгваха вопли, като да бе подложена на нечовешки терзания. Марк не можеше да си поеме въздух, болеше го коляното от сблъсъка с бетонната настилка. Той изпъшка, хвана ръцете й и се опита да я избута настрани. Тя обаче отново посегна към очите му, драскаше и нанасяше кратки удари.
— Помощ! — извика той.
— Блъсни я встрани, за да мога да я взема на мушка! — нареди му старият воин.
Марк се изви на една страна. Алек стоеше на няколко крачки от тях, насочил оръжие.
— Само ела и я… — извика младежът, но жената мушна пръсти в устата му и ги напъха навътре. Завъртя един пръст като кука и дръпна силно бузата му. Замахна с другата ръка и стовари юмрук в лицето му. Болката и гневът избухнаха като подпалена редица от фойерверки.
Марк най-сетне успя да си поеме дъх, мушна ръце под нея, изпъна лакти и я блъсна. Тя отхвърча, тупна по гръб и за миг престана да крещи. После се превъртя и запълзя на ръце и крака. Но Марк вече се бе изправил и стовари силен ритник в лицето й. Жената изкрещя отново, преметна се и се сви на топка. После започна да се клатушка напред-назад и да скимти. Марк побърза да се дръпне от нея.
— Хайде, направи го!
Но Алек не стреля.
— Няма смисъл. Да спасим малко заряд за голямата игра.
— Ами ако ни последва? Ако повика приятелите си? Ако ни попречи да ги изненадаме?
Алек не сваляше очи от жената.
— Направи го ти, ако ще се почувстваш по-добре. — Той се обърна и закрачи към къщата, като се оглеждаше.
Марк вдигна трансвиктора от мястото, където го бе изпуснал при нападението на жената. Без да сваля очи от нея, метна раницата на рамо и отстъпи бавно назад. Тя продължаваше да лежи, свита на кълбо, да се поклаща и да стене. Бе човешко същество, но отдавна изгубило разсъдък. Почти сигурно бе, че приятелите й са някъде наблизо, а може би само се преструваше на слаба и изплашена, за да я остави.
Не. Сега не беше време да проявява милосърдие. Той опря приклада на рамо, прицели се и натисна спусъка. Остро бръмчене изпълни въздуха, после трансвикторът отскочи и изпусна лъч бяла светлина, която преряза тялото на жената. Тя така и не успя да извика, преди да я залее познатата сивкава вълна и да избухне в ситна мъгла, която след миг изчезна.
Марк се олюля, но успя да запази равновесие. Погледна към мястото, заемано допреди миг от жената, извърна глава и видя, че Алек го гледа със странно изражение. Беше смесица от изненада и гордост.
— Нашите приятели — произнесе тихо Марк. — Само за тях трябва да мислим сега.
Вдигна оръжието, намести го в извивката на рамото и закрачи.
Старият воин го изчака, без да продума. Сетне двамата се отправиха към следващата къща.