Метаданни
Данни
- Серия
- Инспектор Минтер (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Big Foot, 1927 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Любен Велчев, 1992 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Еми (2022)
- Разпознаване, корекция и форматиране
- ShadowQueen (2022)
Издание:
Автор: Едгар Уолъс
Заглавие: Хора в кръв
Издател: Амарант 28
Град на издателя: Враца
Година на издаване: 1992
Тип: роман
Печатница: ДФ „Полипринт“
Редактор: Таня Личева
Технически редактор: Галя Генова
Художник: Иван Христов
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/17206
История
- — Добавяне
11.
Джим Фераби изнемогваше от умора на кормилото, като се носеше с колата си към Паузей. Безсънната, пълна с тревоги нощ ни най-малко не беше се отразила върху стария детектив, който седеше до него. Той беше бодър и непрекъснато говореше.
Джим спря автомобила пред „Гранд хотел“. Портиерът в блестяща ливрея се спусна към тях и помогна на Съпер да слезе. Той заведе новопристигналите в стаята на Кардю.
Старият адвокат още лежеше на кревата, но не спеше.
— Имате ли някакви новини? — попита той Съпер. — Нима бедната Хейна е мъртва?
Съпер му разказа за венчалния пръстен, намерен върху тялото на убитата. Кардю веднага се изправи и седна в кревата.
— Какво? Хейна е била омъжена? Това е невъзможно — рязко каза той. — Каквито и да са сведенията ви, каквото и да сте открили, аз знам само едно: Хейна никога не се е венчавала.
— Откъде знаете това, господин Кардю?
— От много години съм адвокат на Хейна Шоу и тя нищо не е скривала от мен. Обстоятелството, че е имала симпатия към определено лице не означава, че се е венчала с него. Тя по никой начин не можеше да се омъжи без мое разрешение.
— Но защо? — учудено попита Съпер.
— Покойната ми жена определи на Хейна значителна годишна рента с условие, че няма да се омъжи без мое позволение. Бедната ми съпруга не искаше да остана без домакиня и затова завеща на Хейна годишна рента — да остане да ми служи и да не се омъжва.
— На колко възлиза годишната рента?
— На 200 фунта. За Хейна това е значителна сума и тя остана да служи у дома. Нищо не скриваше от мен, с изключение на една тайна… Преди три години ми предаде да пазя един голям запечатан плик. Аз, разбира се, я попитах какви документи се пазят в него, но тя рязко ми отговори, че това си е нейна работа. Не исках да се бъркам в живота й — и без това миналото й е много тъжно. Покойната ми жена я взе от сиропиталище и произходът й е обвит в тайна. Никога не съм се интересувал от това, но Хейна сама е вършила издирвания, за да установи произхода си. Ето защо предполагам, че пликът съдържа документи именно в тази връзка.
— Да, това е необикновено — каза Съпер — и аз трябва да видя този плик. Къде е той?
— В кантората ми в Кингс-Бенч-Уок — отговори Кардю. — Ако искате да отидете там, ще намерите плика в малкото японско сандъче, върху полирания капак на който са изграфирани буквите Х. Ш. В него още лежат, ако не се лъжа, нотариално копие от завещанието на съпругата ми, писмо от директора на сиропиталището, кръщелното свидетелство на Хейна и други не толкова важни документи.
Кардю извади от джоба на лежащите до него панталони връзка ключове и ги подаде на Съпер.
— Ето ключовете от кантората. Научихте ли нещо ново?
— Не. За нас е неразрешима загадка как Хейна пак е влязла в къщата, като Латимер е стоял до самата врата. Досега нито едно убийство не е ставало при толкова загадъчни обстоятелства.
— Латимер през цялото време ли е бил около къщата? — бързо попита Кардю.
— Да — твърдо отвърна Съпер.
— Аз имам своя теория за убийството, но не искам да говоря за нея, докато подробно не я разработя. — Кардю видя тънката усмивка по устните на Съпер и недоволно прибави: — Вие не вярвате на теориите ми, но кълна се, че заключенията ми как е избягал убиецът от кухнята са правилни.
— Тогава, изложете ги — студено отбеляза Съпер.
— Хейна и убиецът са влезли в кухнята и единият от тях е заключил вратата отвътре, т.е. той, или тя…
— Правилно — одобри Съпер.
— Той я е убил и тя е паднала при вратата. Убиецът не е имал смелостта да вдигне тялото й и е решил да избяга през малкото прозорче на стената. Както изглежда, към това го е насочил ключа, който е стърчал от вътрешната страна на ключалката. Като е стигнал трапезарията, убиецът е трябвало да спусне капака, снабден с пружина…
Съпер се удари по коляното и го прекъсна:
— Правилно, така е било, защото капакът автоматически се заключва без ключ. Вие сте си съставили превъзходна теория и аз никак не бих се учудил, ако тя излезе вярна. Но как убиецът е проникнал в къщата, как се е измъкнал от нея, без Латимер да го забележи?
— Но нали има заден вход?
— Вратата е била залостена и заключена — бързо възрази Съпер. — Всички прозорци имат подвижни капаци. Никой не е могъл да влезе или излезе по този път, т.е. през вратата или прозорците. Ако убиецът е излязъл през задната врата, как е успял да я заключи отвътре? Не, господин Кардю, това не е правилното решение.
— Напълно допускам, че сте прав — въздъхна Кардю. — Признавам си, че и аз не съм напълно уверен в теорията си.
Съпер и Джим слязоха по стълбата. Инспекторът запали лулата си и каза:
— Отивам в кантората на Кардю, за да взема плика на Хейна. Искате ли да дойдете с мен?
— Добре, ще ви закарам там.
Малко по-късно опръсканият с кал автомобил спря край Кингс-Бенч-Уок. Външната врата не беше заключена. Съпер застана на прага и мълчаливо разгледа помещението.
— Изглежда, сме закъснели — сърдито каза той.
Кутиите и сандъчетата бяха съборени по пода, а съдържанието им бе разхвърляно на всички страни. Масата на Кардю бе преровена и книжата лежаха безразборно по нея. Чекмеджетата бяха отворени.
— Някой ни е изпреварил — мрачно каза Съпер, като показа разхвърляните актове. — А, ето и сандъчето с инициали Х. Ш. … То е празно!