Метаданни
Данни
- Серия
- Детектив Спенсър (36)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Rough Weather, 2008 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Богдан Русев, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,5 (× 8 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata (2021)
- Разпознаване, корекция и форматиране
- Еми (2021)
Издание:
Автор: Робърт Паркър
Заглавие: Бурята
Преводач: Богдан Русев
Година на превод: 2008 (не е указана)
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ОБСИДИАН
Град на издателя: София
Година на издаване: 2008
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Печатница: „Абагар“ АД — В. Търново
Редактор: Кристин Василева
Технически редактор: Людмил Томов
Коректор: Петя Калевска
ISBN: 978-954-769-191-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15692
История
- — Добавяне
6
Докато се справя със смокинга и си защипя папийонката (въпреки енциклопедичните си познания в областта на модата, така и не усвоих изкуството на връзване на папийонката), светлината от високите прозорци окончателно посивя. Облаците бяха тъмни и ниски. Океанът беше в същия оловен цвят и не помръдваше. Човек трябваше да се загледа, за да различи линията на хоризонта между небето и водата. Все още беше тихо, но във въздуха се усещаше, че ще има буря.
Бях вдигнал единия си крак на някаква табуретка от слонова кост и слагах револвер .38 калибър с къса цев в кобура на глезена, когато Сюзан се появи в бяла рокля, която много й отиваше. Изглеждаше така, все едно излиза на сцената, за да получи наградата на Академията за изумителна женска роля. Вдигнах крака си от табуретката, стъпих на пода и спуснах крачола на панталона върху оръжието.
— Еха! — проточих глас аз.
Тя се усмихна.
— И аз си помислих същото, когато се видях в огледалото.
— А аз? — попитах.
— Помислих си, че и ти ще кажеш „Еха“ — отвърна Сюзан.
— Не, имам предвид мен — обясних. — Не ти ли приличам на Кари Грант?
— Много — каза тя. — С тази разлика, че той изглежда добре.
— Преди един час не ми говореше така.
— Преди един час ти се опитваше да ме съблазниш — напомни Сюзан.
— Не беше много трудно — уточних аз.
— Не, не беше — съгласи се тя.
Застанахме един до друг и се загледахме навън през прозореца.
— Мислех, че бурята трябва да ни подмине — отбеляза Сюзан.
— Човек не може да вярва на прогнозите за времето — отвърнах аз.
— А в какво друго ни остава да вярваме? — попита тя.
— Не ми пробутвай екзистенциални номера — изрекох възмутено аз.
Сюзан се усмихна и ме погледна по-внимателно.
— Не приличаш на човек, който има собствен смокинг — отбеляза тя.
— Там, където дават смокинги под наем, обикновено нямат моя номер.
— Предполагам, че никъде нямат — отвърна Сюзан. — Ти ли завърза тази папийонка?
— Не, не умея — казах аз. — Ако си купя истинска папийонка, ще ми я вържеш ли?
— Не умея — каза Сюзан.
— Е, ти компенсираш този пропуск с другите си умения — казах аз.
— Изобщо не си личи, че е с щипка — увери ме тя.
Двамата пак погледнахме през прозореца.
— Какъв е планът? — попита Сюзан.
— Ще се срещнем в параклиса в четири — отвърнах аз. — Ще стоим до Хайди Брадшоу, ще седим при нея по време на церемонията и ще останем наблизо по време на приема.
— В параклиса? — повтори Сюзан.
— Мисля, че обикновено се използва като библиотека — обясних. — Но сватбеният организатор на Хайди го е повишил в параклис специално за случая.
Някъде далеч над океана проблесна вертикална светкавица.
— Рядко се виждат по това време на годината — отбелязах аз.
Сюзан кимна. Бяхме застанали толкова близо, че рамото й се притискаше в ръката ми. Въздухът навън беше замрял, сякаш появата на светкавицата беше засилила напрежението.
— Как мислиш, защо е тук? — попита Сюзан.
Разбрах за кого говори.
— Той не е социален тип — отвърнах. — Предполагам, че е дошъл по работа.
Тя кимна.
— Всъщност ние не знаем и истинската причина ти да си тук.
— Отговорът е същият — отвърнах.
— Може би и той не знае — каза Сюзан.
— Може би — съгласих се аз.
Светкавицата отново проблесна в далечината. Листата в короните на дърветата близо до къщата бяха започнали да потреперват. Сюзан изведнъж се обърна към мен, прегърна ме и притисна лице към гърдите ми. Стори ми се немислимо, че ме прегръща в такъв момент, с риск да измачка роклята си. Леко я прегърнах.
— Ако те убие, и аз ще умра — прошепна тя почти спокойно.
— И аз мисля така — отвърнах. — Но той няма да ме убие.
— Ще умра — повтори Сюзан.
Първите дъждовни капки се посипаха по прозореца.
— Все още никой не ме е убил — обясних аз.
— Преди десет години той почти успя — напомни ми Сюзан.
— „Почти“ не се брои — отвърнах аз.
Леко я потупах отзад. Тя кимна и се изправи.
— Не можеш да се откажеш, така ли? — попита ме тя.
— Не — отвърнах.
— Разбирам те.
— Знам, че ме разбираш.
— Всичко е заради револвера — каза тя. — Защото те видях как си го слагаш.
— Винаги нося оръжие — отвърнах.
— Знам.
— Трябва да тръгваме — казах.
— Да, добре — кимна тя.
Останахме още малко прегърнати, докато дъждът по големия прозорец се усилваше. Сюзан отстъпи крачка назад и ме погледна.
— Готово — усмихна се тя. — Само да проверя дали след тази миниатюрна нервна криза не изглеждам по-зле.
— В никакъв случай — успокоих я аз.
Сюзан отиде до голямото огледало в дъното на коридора и се огледа в него.
— Знаеш ли? Прав си.