Метаданни
Данни
- Серия
- Хелън Грейс (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Eeny Meeny, 2014 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Калина Лазарова, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 12 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2018)
Издание:
Автор: Матю Арлидж
Заглавие: Куршум за двама
Преводач: Калина Лазарова
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: английска
Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД
Излязла от печат: 26.03.2015
Отговорен редактор: Даниела Атанасова
Коректор: Стоян Меретев
ISBN: 978-954-26-1437-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/4373
История
- — Добавяне
103.
Бяха претърсили всеки сантиметър земя в радиус от три километра от старата болница, но от Марк и Чарли нямаше и следа. Намериха само локва прясна кръв в коридора на четвъртия етаж. Лабораторните тестове потвърдиха, че е на Марк. Детектив Макандрю се разплака, но тя не беше единственият разстроен член от екипа. Хелън едва сега осъзна колко обичан бе Марк в управлението. Нищо чудно, че хората я мразеха.
И така, оказваше се, че Марк и Чарли са били подмамени в болницата, а после отведени другаде. В непосредствена близост до болницата нямаше камери за наблюдение. Камерите по околните оживени улици бяха снимали десетки товарни микробуси в този часови диапазон, но кой от тях беше техният? Къде ги бе отвела? В района със сигурност имаше много изоставени сгради и складове. Екипи от униформени полицаи вече ги проверяваха с помощта на кучетата, които Хелън бе изискала. Разпитваха всеки потенциален свидетел и минувач, обиколиха и по къщите. Ако някой се държеше подозрително, претърсваха къщата му от тавана до мазето, ако се наложеше. Трябваше да ги открият.
Хелън изцяло залагаше на идеята, че те все още са някъде наблизо. Сюзън може и да ги бе преместила на друго място, но те бяха полицаи и стояха нащрек — по-висока летва от останалите й жертви. Този път тя трябваше да внимава повече и да залага на сигурно. Ето защо имаха нужда от очи и уши — колкото повече, толкова по-добре — които да пребродят Саутхамптън, Портсмут, че и отвъд. Хелън вече бе помолила за подкрепление от съседните полицейски управления, беше мобилизирала общинските полицейски отряди и бе прекратила всички отпуски в Централното управление на Саутхамптън. И пак не беше достатъчно.
Имаше още една неизползвана възможност. Емилия Гаранита бе подочула за неуспешната полицейска акция в старата детска болница. Подразнена, че не е била уведомена навреме, тя непрекъснато звънеше на Хелън в отчаяни опити да разбере каква бе целта на претърсването и защо оттогава кипеше такава активност. Дали издирваха Сюзън? Или имаше още жертви?
Рискован ход, но Хелън нямаше друг избор. Течеше четвъртият ден от разследването им, а те все още не разполагаха с нищичко. Затова тя взе телефона и набра номера й.