Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Старичок в клетчатых брюках, 1981 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Пенчо Чернаев, 1983 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2017)
Издание:
Автор: Ирина Пивоварова
Заглавие: Старчето с карираните панталони
Преводач: Пенчо Чернаев
Година на превод: 1983
Език, от който е преведено: Руски
Издание: Първо
Издател: Държавно издателство „Отечество“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1983
Тип: повест
Националност: Руска
Печатница: ДПК „Димитър Благоев“, София
Излязла от печат: 15.XII.1983 г.
Редактор: Добринка Савова-Габровска
Художествен редактор: Венелин Вълканов
Технически редактор: Петър Балавесов
Художник: Васил Вълчев
Коректор: Мая Халачева
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2945
История
- — Добавяне
Глава 6
Бележка на вратата
Ох, това си беше цяло наказание! При всяка стъпка големите домашни чехли се изхлузваха от краката на момиченцето и само за пет стъпала изгубиха, както се стори на Павлик, не по-малко от час!
Беше непоносимо! При такива темпове имаше опасност приключението с момиченцето да завърши едва надвечер и тогава сбогом Павликови мечти и Павликови планове!
Павлик решително седна на стъпалото, смъкна чорапите си, нахлузи ги на босите крака на момиченцето и го метна на гърба си.
— Понесохме се! — зарадва се момиченцето, но веднага високо захленчи. — Дядо, ами котенцето? Без него не иска-а-м!
— Тю, да му се не види! Само котета липсват!
Но трябваше да вземат и котенцето. Павлик го пъхна в пазвата си, под фланелката, и полетя в галоп по стъпалата, но изведнъж, както се бе затичал, се закова на място и се плесна по челото. Ами родителите й? Майката и бащата на момиченцето? Какво ще стане с тях, когато се върнат от работа и не намерят дъщеря си?
Добре че в джоба му се намери къс хартия и огризано парче молив, та той бързо надраска:
Уважаеми родители! Вашата дъщеря се намира на адрес: улица „Краснобарикадная“, блок петнайсети, шейсет и осми апартамент.
След това, като подви сакото, облечено направо върху фланелката, повдигна момиченцето и полетя по улицата.
Котенцето мяукаше и гъделичкаше Павлик под фланелката по голия корем. Момиченцето подскачаше на гърба му като ездачка в цирка и високо се смееше.
— Ура-а-а! Дядо, аз знам кой си ти! — крещеше момиченцето в ухото на Павлик и го държеше здраво за врата. — Ти си Дядо Мраз?! Дий-й! — провикваше се то и пришпорваше Павлик с петичките си, обути във вълнените му чорапи. — Дий-й! Дий-й!
А котенцето лижеше и драскаше корема на Павлик.