Лев Давидичев
Животът на Иван Семьонов (40) (Трудният и претруден, пълен с несгоди и опасности живот на Иван Семьонов, второкласник и второгодник, описан въз основа на личните наблюдения на автора, на разказите, които е чул от участниците в излаганите събития, и на известна доза фантазия)

Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Многотрудная, полная невзгод и опасностей жизнь Ивана Семёнова, второклассника и второгодника., (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Повест
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,5 (× 4 гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
Еми (2017)

Издание:

Автор: Лев Давидичев

Заглавие: Горе ръцете! Или враг №1

Преводач: Божана Георгиева; Славчо Донков (стихове)

Година на превод: 1979

Език, от който е преведено: Руски

Издание: Първо

Издател: Държавно издателство „Отечество“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1979

Тип: Повест

Националност: Руска

Печатница: ДП „Тодор Димитров“

Излязла от печат: 30.11.1979

Редактор: Добринка Савова-Габровска

Художествен редактор: Венелин Вълканов

Технически редактор: Петър Балавесов

Художник: Генчо Симеонов

Коректор: Албена Николаева

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1449

История

  1. — Добавяне

Оказва се, че не е толкова просто

— Първо — каза Аделаида, — тихо. Второ, без хленчене.

Представи си,

че сме на необитаем

остров. Ако не

успеем бързо и без суматоха

да си сготвим, то ще загинем.

Голяма работа ли е да се обелят картофи?

Оказа се, че е голяма. Картофът е кръгъл и така му се иска да се изплъзне

от ръцете ви и да се търкулне под масата!

Вие — скок след него, но на раменете си носите

глава и ето че тая глава се старае да се чукне

в нещо. Ножът не реже картофа, но с удоволствие

реже

пръстите ви. Едвам успяваш да ги отдръпнеш.

— Браво — похвали

го Аделаида, когато той се справи с втория

картоф. — Останаха още десетина парчета. А на Иван

ръцете

трепереха от мъка и яд. Той реши: ако картофът

се

изплъзне, няма да го търси — ще вземе друг. Но

картофът беше по-хитър от него. Той се изплъзна

едва тогава, когато по него почти не

остана кожичка. Сами разбирате, че

е жалко да го изхвърли човек. Иван така

се разсърди, че реши твърдо:

„Всички пръсти ще си

порежа, но нито един картоф

вече няма да

изпусна!“.

Уплашиха се картофите и вече не се изплъзваха от ръцете му.

— Ванечка — извика го от стаята баба му.

— Нищо не й казвай — прошепна Аделаида.

— Поседи до мене — помоли го баба му, — скучно ми е. Яде ли ти се?

— Много.

— А няма какво да се яде — каза весело бабата. — И още пет дни, най-малко, ще боледувам.