Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Многотрудная, полная невзгод и опасностей жизнь Ивана Семёнова, второклассника и второгодника., 1962 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Божана Георгиева, 1979 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,5 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2017)
Издание:
Автор: Лев Давидичев
Заглавие: Горе ръцете! Или враг №1
Преводач: Божана Георгиева; Славчо Донков (стихове)
Година на превод: 1979
Език, от който е преведено: Руски
Издание: Първо
Издател: Държавно издателство „Отечество“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1979
Тип: Повест
Националност: Руска
Печатница: ДП „Тодор Димитров“
Излязла от печат: 30.11.1979
Редактор: Добринка Савова-Габровска
Художествен редактор: Венелин Вълканов
Технически редактор: Петър Балавесов
Художник: Генчо Симеонов
Коректор: Албена Николаева
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1449
История
- — Добавяне
Иван започва бой
Влязоха в клас.
— Седни — каза Аделаида, — много те моля, седни.
Иван, ухилен до уши, седна, събра си учебниците и тетрадките и ги сложи в чантата.
— Какво правиш! — Аделаида направи крачка към него, но Иван изскочи от чина и тръгна заднишком към прозореца. — Пак ли?!
— Пааак! — кресна Иван. — Много те моля: остави ме на мира. Лошо ще стане.
— Давам ти честна пионерска дума — каза силно Аделаида, — че няма да те оставя. За нищо на света. Аз съм длъжна, дала съм дума да ти помогна.
— Длъжна, длъжна — взе да я дразни Иван. — Аз пък не съм длъжен. Давай, давай — и сбогом прощавай!
И — скок през прозореца!
Ско-чи!
Веднага след него скочи и Аделаида. Тя едвам се задържа на краката си и сграбчи Иван за ръката.
Как ли не се мъчи да издърпа ръката си — не можа.
Децата се спукаха от смях.
И тогава Иван извърши най-ужасната постъпка през целия си труден и многострадален живот. Като не знаеше как да се отскубне, той ухапа Аделаида по ръката.
Аделаида извика, но не пусна ръката му. Тогава Иван я ухапа за втори път и то по-силно. После се метна с главата напред, за да я мушне по рамото.
Аделаида пусна ръката му и отскочи встрани.
Иван, по законите на физиката, полетя надолу с главата, макар и да не знаеше тогава тези закони.
— Наш бият! — извика Колка, но не се помръдна.
Бедният Иван лежеше на земята по корем. Искаше му се да заплаче от обида и безсилен яд.
— Да се помирим — каза Аделаида — и да вървим да учим.
„Ще се престоря на умрял — реши Иван, — нека се поуплашат. Сто пъти ще съжалят, че са се подигравали с добрия човек. Важното е крокодилската щерка да ме остави на мира. С останалите ще се справя… Но защо мълчат?“
Иван внимателно извърна глава, погледна през рамо — наоколо нямаше никой.
Аделаида я нямаше.
Колка го нямаше.
Паша го нямаше.
И дори Алик беше изчезнал нанякъде.
Иван се обиди. И това ми било приятели! Оставиха човека да лежи, тъй да се каже, да се търкаля на земята. Мъртъв, може би! Пък после се чудят, защо Иван често и тежко боледува.
— Ураааа! — викна изведнъж Иван, седна, направи челна стойка, полюля си краката във въздуха и скочи. Щом са си отишли, значи крокодилската щерка се е предала, разкарала се е! Значи, редникът гвардеец Иван Семьонов я е победил!
— В къщи, ходом марш! — сам се изкомандва Иван, подскочи, изкиска се и закрачи.