Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Dinosaur Beach, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5 (× 1 глас)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2025)
Корекция
sir_Ivanhoe (2025 г.)

Издание:

Автор: Кийт Лаумър

Заглавие: Брегът на динозаврите

Преводач: Сийка Петрова

Година на превод: 1998

Език, от който е преведено: английски (не е указан)

Издание: първо

Издател: ИК „Квазар“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2000

Тип: роман (не е указано)

Националност: американска

Печатница: „Полипринт“ ЕАД — Враца

Редактор: Катя Петрова

ISBN: 954-8340-53-5

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/21636

История

  1. — Добавяне

1.

Беше тиха лятна вечер. С Лайза седяхме на верандата, гледахме стопяващата се в мрака розова ивица на залеза и слушахме как в съседния двор Фред Ханскът събира с косачка поредния урожай бурени. Весело зацвърча щурец, притаил се в тревата. По улицата профуча кола и слабата светлина на фаровете й разпръсна сенките и се отрази в листата на чинарите, чиито клони като арка се спускаха над моста. Някъде, по някакво радио, пееха за огньове в пристанището.

Тиха, приятна вечер. Никак не ми се тръгваше. Поех дълбоко въздух — миришеше на изгорели листа и на току-що окосена трева. Станах.

Лайза ме погледна. Тя имаше кръгло личице, вирнато носле, големи, спокойни очи и най-чаровната усмивка на света. Дори малкият белег на лявата й буза само усилваше очарованието — дефект, който придава завършеност на съвършенството.

— Ще се поразходя до „Симон“ и ще изпия една бира — казах аз.

— Докато се върнеш, вечерята ще бъде готова, скъпи — отвърна тя и се усмихна със своята неповторима усмивка, — пържена шунка и царевични питки.

Лайза се изправи, притисна се към мен грациозно, като балерина, и докосна с устни ухото ми.

Слязох по стълбите, но на пътеката се поколебах и се обърнах. Тя стоеше до вратата и светлината от гостната очертаваше стройната й изящна фигура.

— Връщай се бързо, скъпи — каза, махна ми с ръка и влезе в стаята, отиде си завинаги от моя живот — не знаеше, че никога няма да се върна.