Метаданни
Данни
- Серия
- Снежанка (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Punainen kuin veri, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Ирина Денева, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata (2019)
- Разпознаване и корекция
- Epsilon (2019)
Издание:
Автор: Сала Симука
Заглавие: Червена като кръв
Преводач: Ирина Денева — Слав
Издание: първо (не е указано)
Издател: „Егмонт България“ ЕАД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: финландска (не е указано)
Печатница: „Инвестпрес“ АД, София
Излязла от печат: 26.11.2016
Редактор: Петя Дочева
Художник: Laura Lyytinen
Коректор: Павлина Върбанова
ISBN: 978-954-27-1377-7
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10441
История
- — Добавяне
2
Понеделник, 29 февруари, ранно утро
Трима души се скупчиха пред вратата и се заблъскаха — всеки искаше да влезе първи.
— Ей, я направи малко място, че не мога да пъхна ключа в дупката.
— Ти нищо не можеш да пъхнеш в дупката.
Смях, шъткане, още смях.
— Чакай. А така. Готово. Сега бавно завъртане. Много бавно. Еха. Невероятно. Сериозно, представяте ли си — да отвориш врата само с едно завъртане на ключ. Как са я измислили тая система? Мен ако питате, направо е тринайсетото чудо на света.
— Млъкни и отвори вратата.
Тримата бутнаха вратата и влязоха. Единият почти падна. Друг започна да издава пискливи звуци и после се разсмя, когато чу как кънтят в просторната празна стая. Третият се почеса по главата и набра кода на алармената инсталация цифра по цифра.
— Едно… седем… три… две. Мамка му, познах го! Това е четиринайсетото чудо на света. Вече знам какъв ще стана, като порасна. Ще стана ключар. Нали има такава работа? Да правиш разни работи с ключалки? А може да стана и охрана.
Другите двама не го слушаха — бяха побягнали по празните коридори с викове и смях. Третият пое след тях. Смехът отскачаше от стените и трептеше по стълбите.
— Ние сме шампионите!
Ампионите. Мпионите. Пионите. Йоните. Оните. Те. Е.
— И сме шибани богаташи!
Сблъскаха се нарочно, паднаха и се затъркаляха с кикот. Започнаха да мърдат ръце и крака, сякаш правят фигури в сняг. После единият се сети.
— Богаташи сме, но парите са мръсни.
— Ъхъ. Мръсни пари, пари, пари.
— Дойдохме за тъмната стаичка. Затова сме тук.
Само да можеха да си спомнят какво беше се случило. Спомените им бяха като мъгла, с отделни проблясъци от нощта, които светваха в съзнанието им от време на време. Някой повръща. Други се къпят чисто голи в басейна. Заключена врата, която не би трябвало да е заключена. Счупена кристална ваза и парчета, на които някой порязва крака си. Кръв. Твърде силна музика. Оп, пак го направих.[1] Мъртъв и погребан хит, който някой бе пуснал на повторение, кой знае защо. Играх си със сърцето ти, но изгубих играта. Някой плаче неутешимо и хлипа, че няма нужда от помощ. Под, хлъзгав от разлят ром, който мирише и остро, и сладко.
Спомените отказваха да се подредят в някаква логична последователност. Кой беше донесъл найлоновата торба? Кога беше я донесъл? Кой бе я отворил, пъхнал ръка вътре и после рязко бе я извадил и облизал? Кога бяха разбрали?
Трябва да взема нещо. Бързо. Веднага.
— Ей, хора, остана ли нещо? Искам още малко.
— Остана ми това.
Три хапчета. По едно на човек. Всеки сложи хапчето на езика си и го остави да се разтопи.
— Това е яко. О, да. Много яко.
В тъмната стаичка. Мрак. После единият включи лампите.
— Нека бъде светлина. И биде светлина.
Найлоновата торба на масата. Отворена торба.
— Господи, как смърди.
— Не са парите, дето смърдят. Парите никога не смърдят.
— Тука има адски много кеш.
— Делим поравно, на тримата.
— Това е пълно безумие! Никога не ми се е случвало нещо подобно. Обичам ви, момчета. Обичам целия свят.
— Никакво целуване. Ще се надървя и ще се разконцентрирам.
— Можем да се изчукаме направо на пода.
— Никакво чукане. Сега е време за пране.
Ванички. Вода. Кеш.
После остана само да закачат всички банкноти да съхнат.
— Ей на това му викам пране на пари.