Метаданни
Данни
- Серия
- Тайнството на произхода (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Atlantis Gene, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Юлиян Стойнов, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Антиутопия
- Апокалиптична фантастика
- Конспиративен трилър
- Научна фантастика
- Технотрилър
- Трилър
- Шпионски трилър
- Характеристика
- Оценка
- 4,6 (× 14 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2016)
Издание:
Автор: А. Дж. Ридъл
Заглавие: Атлантският ген
Преводач: Юлиян Стойнов
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: английски
Издание: 1
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД, Хасково
Редактор: Иван Тотоманов
ISBN: 978-954-655-602-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/422
История
- — Добавяне
21.
Главна мониторна зала
Щабът на Часовникова кула
Джакарта, Индонезия
В мониторната зала цареше оживление. Оперативни техници тракаха на клавиатурите, анализатори филтрираха получените съобщения, а Винсънт Тариа крачеше напред-назад и не сваляше поглед от мониторите на стената.
— Сигурни ли сме, че Вейл получава невярна локална карта?
— Да, сър — отвърна един от техниците.
— Предайте на хората в тайните квартири да излязат.
След секунди трясък на експлозии накара всички да се извърнат към екраните, които сега показваха само бял шум и статични смущения.
Един от техниците посегна към клавиатурата.
— Превключвам на външна камера. Сър, имаме експлозия в…
— Разбрах! — отсече Тариа, после извика: — Всички в тайните квартири! Останете по местата си!
Никакъв отговор от говорителите. Червените точки на локационната карта бяха изчезнали. Виждаха се само точките от конвоя на Дейвид и малката група, оставена в щаба.
— Минирал е тайните квартири да бъдат взривени при опит за излизане — обади се техникът.
— Благодаря ти, капитан Всезнайко — сряза го Тариа. — Успяхме ли да проникнем в екранираното помещение? Джош там ли е?
— Не, тъкмо започват.
Тариа отиде в съседния кабинет, вдигна телефона и набра номера на своя шеф в „Имари“.
— Имаме проблем. Той успя да премахне повечето от хората ми тук.
Слуша известно време, после каза:
— Не, вижте, успях да ги убедя, но той… както и да е, всички са мъртви. Положението се промени.
Нова пауза.
— Да, разбирам, на ваше място щях да се постарая да го премахна с първия удар. Ще е ужасно трудно да го задържим… Какво? Не, търсим. Смятаме, че е тук. Ще ви държа в течение. Какво? Добре, ще дойда, но разполагам само с двама сигурни помощници и гледаме да се държим в тила, в случай че нещата се обърнат.