Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Jessus — unser Schicksal, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Религиозен текст
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
6 (× 4 гласа)

Информация

Разпознаване, корекция и форматиране
Стаси 5 (2021)

Издание:

Автор: Вилхелм Буш

Заглавие: Иисус наша съдба

Преводач: Димитър Цицелков

Година на превод: 1992

Издател: Верен

Град на издателя: София

Година на издаване: 2014

Тип: беседи

Националност: не е указана

Художник: Здравко Ненов

ISBN: 978-619-7015-46-1

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10491

История

  1. — Добавяне

5. Хората жадуват за „агапе“

Трябва да прибавя още нещо. Има много момичета, които казват: „Да, но ние вече ставаме на 40 години и никой не се жени за нас. Какво да правим тогава?“.

Вижте сега, аз съм стопроцентов пацифист — заявявам го ясно — и всъщност съм станал такъв поради неволята на такива момичета. Във Втората световна война загинаха 5 милиона млади мъже. Това означава, че за 5 милиона момичета остава неосъществено най-съкровеното им желание — да направят щастлив един мъж. Означава, че 5 милиона момичета от нашия народ трябва да извървят самотни своя път. Има ли нужда от повече доводи против войната? Можете ли да разберете какво означава за нашия народ тази мълчалива мъка на 5 милиона жени? Мъжете, които те са искали да направят щастливи, лежат по бойните полета. На такива момичета искам да кажа: „За Бога! Не заграбвайте чрез грях това, от което сте лишени! Не разрушавайте чуждия брак! Ние сме изложени на порои от опасности и изкушения“. „Да, но какво да правим?“ — питат те. Тогава отговарям: „Щом така ви е било отредено, примирете се с положението. Не е необходимо непременно да бъдем нещастни, щом не сме омъжени!“.

Библията разказва за една неомъжена жена на име Тавита. Тя живяла в град Йопия, днешна Яфа. Когато починала, апостол Петър се случил наблизо. Повикали го при мъртвата. Когато Петър влязъл в стаята, дъхът му секнал. Той си бил представял, че старата мома лежи сама в стаята на смъртното си легло. Но стаята била пълна с хора! Една вдовица му показала: „Тази рокля ми я уши Тавита!“. Там имало и един слепец, който потвърдил: „Аз бях много самотен. И всяка събота следобед от три до четири Тавита идваше и ми четеше. И това беше най-светлият час в живота ми!“. В стаята имало и малки деца — такива едни сополиви — и те едно през друго завикали: „Ние сме изоставени деца. Никой не се грижеше за нас. Тогава дойде Тавита и се зае с нас!“. На Петър веднага му станало ясно: Тавита е имала много по-богат живот, отколкото някоя съпруга, която покрай скучния си съпруг с течение на времето съвсем се вкисва.

В немския език имаме само една дума за любов. На гръцки за любов има две думи. А Новият Завет е написан на гръцки. Любовта, за която говорихме преди, на гръцки се нарича „ерос“. Оттам идва и думата „еротика“. Освен нея има и друга дума за любов — „агапе“. Това е любовта на Бога, която мога да раздавам на другите.

Вие, млади момичета, които не се омъжвате, кажете „да“ на пътя си, приемете положението си — и изпълнете живота си с „агапе“. Хората жадуват за такава любов!

Мога ли да повторя още веднъж? Бог определя кое е добро и кое е зло. Бог казва: чиста младеж и верен брак. И ако не ни е отреден брак, трябва да се примирим с този път.