Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Рай (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Winter in Eden, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5 (× 4 гласа)

Информация

Сканиране
hammster (2017 г.)
Корекция и форматиране
VeGan (2018 г.)

Издание:

Автор: Хари Харисън

Заглавие: Зима в Рая

Преводач: Григор Гачев

Година на превод: 1998

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: ИК „Камея“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1998

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Полипринт“ ЕАД — Враца

Редактор: Владимир Зарков

Художник на илюстрациите: Бил Сандерсън

ISBN: 954-8340-44-5

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1495

История

  1. — Добавяне

Културата на илане

В тази история въведохме много нови понятия. Ето още едно — култура. Може да бъде определена като сбора от всички черти, съставляващи нашия начин на живот, какъвто е предаван и съхраняван през епохите. Предполагаме, че нашата култура се е зародила в дълбоката древност, но понеже не можем да стигнем до корените й, остава ни само да я опишем такава, каквато е сега.

Всяка илане има своя град, защото целият ни живот е съсредоточен около града. Когато излизаме от морето, способни сме само нямо и почтително да съзерцаваме красотата и симетрията на града. Влизаме в него като фарги. Гледаме и се учим. Слушаме и се учим. Когато овладеем речта, започваме да служим. Виждаме разнообразния живот на града и накрая се включваме в някоя част от него. Някои от нас служат смирено и усърдно в грижите за стадата и в кланиците. И всички илане, които четат този труд, трябва да помнят винаги, че са важни не само науките и изследванията. Всички сме равни в това, че служим.

Както един град се съзидава в кръгове — отвън са поля и животни, навътре жилища, а в средата родилни плажове и амбесед — такава е и нашата култура. Многобройният кръг от фарги около помощниците и обучените работници в различните занятия, които на свой ред обкръжават учените, надзорниците, строителите, достигнали върха на умението. Те пък са около водачите на града, в чийто център е ейстаа — онази, която управлява. Логично, просто, пълноценно. Друга култура е немислима.

Такъв е светът на илане още от яйцето на времето и такъв ще се съхрани завинаги. Където има илане, има закон и правда, всички са щастливи.

Около двата полюса на нашата планета студът е твърде силен. Илане са твърде мъдри, за да се стремят да проникнат по тези места. Но наскоро открихме, че в нашия свят има и благодатни територии, още незаети от илане. Длъжни сме и пред себе си, и пред света да запълним празното пространство. Из някои от новите земи гъмжи от толкова неприятните ни устузоу. Ще трябва да изучим тези твари.

Бележка на преводача:

Тук свършва преводът от илане. За да разберете някои от крайно сложните проблеми пред всеки, заел се с този необикновен език, моля ви да прочетете следващия раздел.