Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- River Road, 2014 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Пепа Стоилова, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 32 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джейн Ан Кренц
Заглавие: Ангел хранител
Преводач: Пепа Стоилова
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД
Отговорен редактор: Ивелина Балтова
Коректор: Юлиана Василева
ISBN: 978-954-26-1403-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2026
История
- — Добавяне
47.
— Някой я е отвел — заяви Мейсън.
Стоеше на почти пустия паркинг на Харпър Ранч Парк и притискаше силно телефона към ухото си. В другата ръка държеше нейния счупен апарат и лист хартия със странно изглеждащо родословно дърво.
— Кучи син — процеди през зъби Дик.
— Била е в парка, но така и не се е върнала в хотела. Колата й също я няма. Намерих телефона й. Дик, тя се е досетила. Оградила е името на Бет Кросби на проклетото дърво.
— Не споря с теб — отвърна чичо му. — Но трябва да помислим, преди да правим неразумни заключения. Защо му е на някой да отвлича Луси? Предложението за сливане скоро ще бъде оттеглено. Дилън трябва да е наясно с това. Всичко ще се провали.
— Не е похитена заради акциите. — Мейсън погледна към плътно заграденото име на Бет. — Става въпрос за нещо лично. От самото начало е било така.
— Но ако сме прави за Сесил Дилън…
— Не мисля, че е той. — Мейсън се качи в колата си и запали двигателя. — Сесил е рядка птица в престъпния свят, стратег в дългосрочните планове. Някак не го виждам да я сграбчи и да я повлече нанякъде насред обществения парк. Не, Бет я е отвела. Сигурен съм.
— Но защо?
— Заради смесица от отмъстителност, паника и липса на самоконтрол.
— Лоша комбинация. Накъде са се насочили?
— Към винарната на Колфакс. Бет е тръгнала да си отмъщава. Обсебена е от тази мисъл и е обзета от ужас. Няма къде другаде да иде. Това е нейният свят, нейното творение. Ще иска да го разруши, преди да започне да се бори за него. Вероятно има намерение да използва Луси като заложница. Обади се на Уайтакър и му кажи какво става.
Мейсън прекрати разговора и се съсредоточи върху шофирането. Ако пристигнеше във винарната навреме — а той щеше да пристигне навреме — му предстоеше да се изправи пред класическа ситуация със заложник. Нуждаеше се от помощта на някого, който добре познава мястото. И отново позвъни.
Куин отговори след втория сигнал.
— Флечър? Какво, по дяволите, искаш сега?
Мейсън му каза.