Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Les rivières pourpres, 1998 (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Росица Ташева, 2001 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 18 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Alegria (01.12.2008)
Издание:
ИК „Колибри“, 2001
Художествено оформление Стефан Касъров
История
- — Добавяне
9
Преди да отиде в управлението и да състави рапорта си, Карим мина през училището и попита директорката:
— Учило ли е тук момче на име Юд Итеро през осемдесетте години?
— Имате ли вече някаква следа, инспекторе?
— Моля ви, отговорете на въпроса ми.
— Ами… Трябва да погледна в архивите.
— Да вървим тогава. Веднага.
Директорката отново въведе Карим в малкия кабинет с декоративните растения.
— През осемдесетте, казвате? — попита тя, като прокара пръст по регистрите, подредени зад стъклото.
— 82-а, 81-а и тъй нататък — отвърна Карим.
Внезапно забеляза, че жената се колебае.
— Какво има?
— Странно. Не бях забелязала тази сутрин…
— Какво?
— Регистрите… От 81 и 82… Изчезнали са.
Карим се приближи до шкафа и сам разгледа кафявите томове, подредени вертикално. Върху всеки том бе изписана година. 1979, 1980… Следващите два наистина липсваха.
— Какво точно има в тези регистри? — попита той, докато прелистваше един.
— Списък на учениците. Бележки на преподавателите. Това са всъщност дневниците на класовете.
Карим разтвори регистъра за 1980 г. и разгледа списъците на учениците.
— Ако детето е било на осем години през 1980-а, в кой клас щеше да е?
— Втори. Или дори трети.
Карим прочете съответните списъци. В тях нямаше Юд Итеро. Попита:
— Има ли други документи в училището за класовете от 81-а и 82-а?
Директорката размисли.
— Ще трябва да видя горе. Например регистрите на стола. Или докладите за медицинските прегледи. Всичко е подредено на тавана. Елате с мен. Там никой не стъпва.
Двамата бързо изкачиха покритите с линолеум стълби. Жената изглеждаше силно възбудена от случая. Тръгнаха по тесен коридор и стигнаха до желязна врата, пред която директорката поразено спря.
— Това… това е невероятно. И тази врата е била отваряна…
Карим огледа ключалката. Насилена, но пак крайно внимателно. Влезе вътре. Просторно таванско помещение без прозорец, само с малка капандура с решетки. Върху метални конструкции бяха натрупани множество папки. Миришеше на суха и прашна хартия.
— Къде са папките за 81-а и 82-а? — попита Карим.
Без да отговори, директорката се отправи към една купчина и започна да рови в нея. Трябваха й само няколко минути, за да каже:
— И те са изчезнали.
Карим усети, че го полазват тръпки. Училището. Гробището. Годините 1981 и 1982. Името на момченцето — Юд Итеро. Тези елементи бяха свързани в едно цяло.
— Тук ли бяхте през 1981-а?
Жената кокетно изрече:
— Хубава работа, инспекторе. Тогава бях още студентка.
— Нищо особено ли не е случило в училището по онова време? Нещо сериозно, за което да сте чували?
— Не. Какво имате предвид?
— Някой ученик да е умрял.
— Не. Не съм чувала за подобно нещо. Но бих могла да се осведомя.
— От кого?
— В областната академия. Аз…
— Ще можете ли да узнаете дали момченце на име Юд Итеро е учило тук през тези две години?
— Ами… няма проблем, инспекторе. Ще…
— Побързайте. Ще мина след малко.
Карим заслиза по стълбите, но спря на средата и се обърна.
— Само едно нещо за полицейската ви култура. Днес ченгетата не са „инспектори“, а „лейтенанти“. Като в Америка.
Директорката широко отвори очи и се загледа след изчезващата сянка.
От всички ченгета в управлението Карим най-малко мразеше шефа Крозие. Не защото му беше началник, а защото прекрасно си познаваше работата и понякога проявяваше истинска интуиция на копой.
Роден в Лот, бивш военен, петдесет и четири годишният Анри Крозие работеше във френската полиция от двайсетина години. Имаше нос като картоф, а косата му изглеждаше сресана с гребло. Излъчваше строгост и твърдост, но понякога проявяваше объркващо добродушие. Крозие беше самотник. Нямаше жена, нито деца и да си го представиш в семейно обкръжение си беше чиста фантастика. По тази самотност си приличаха с Карим. Но само по нея. Иначе шефът притежаваше всички черти на ограничено и дори тъповато френско ченге. Нещо като хрътка, която би искала да се преобрази в немска овчарка.
Карим почука и влезе в кабинета му.
— Какво става? — попита Крозие, седнал зад бюрото си.
— Обир и оскверняване. И двете много дискретни и внимателни. И много странни.
Крозие изръмжа:
— Какво са откраднали?
— В училището няколко регистъра от архивите. На гробището не знам. Трябва да се направи внимателен оглед вътре в гробницата, където…
— Мислиш, че двата случая са свързани?
— Как да не си го помислиш? Два обира през един и същ уикенд в Сарзак. Съвпадението може да съсипе всяка статистика.
— Откри ли връзка между двата случая?
Крозие почисти дъното на черната си лула. Карим мислено се усмихна: карикатура на комисаря от черните серии от петдесетте години.
— Струва ми се, че да. Тънка връзка, но…
— Слушам те.
— Осквернената гробница е на момченце с оригинално име. Юд Итеро. Починало е на десетгодишна възраст през 1982-а. Може би си спомняте?
— Не. Продължавай.
— Откраднатите регистри са от 81-а и 82-а година. Казах си, че може би малкият Юд е учил в това училище и то точно през тези години…
— Имаш ли с какво да подкрепиш тази хипотеза?
— Не.
— Провери ли в другите училища?
— Не още.
Крозие дръпна от лулата си. Карим се приближи към него и каза с най-благия си тон:
— Нека аз да водя разследването, господин комисар. Усещам нещо тъмно в тези случаи. Има някаква връзка.
Може да изглежда невероятно, но ми се струва, че са пипали професионалисти. Търсели са нещо. Нека най-напред открием родителите на детето, после ще направя задълбочен оглед на гробницата. Аз… Не сте ли съгласен?
Комисарят бе свел очи и грижливо тъпчеше лулата си. Измърмори:
— Скинарите са.
— Какво?
Крозие вдигна поглед.
— Казвам, че гробището е работа на бръснатите глави.
— Какви бръснати глави?
Комисарят се разсмя и скръсти ръце.
— Виждаш ли, още много има да учиш за нашето местенце. Трийсетина са. Живеят в един изоставен склад в Келюс. На двайсет километра оттук.
Абдуф се замисли. После подхвана:
— Мисля, че грешите.
— Селие ми каза, че гробът е еврейски.
— Нищо подобно! Казах просто, че Юд е еврейско име, производно на Юда. Това не означава нищо. В гробницата няма никакъв символ на еврейската религия, а и евреите предпочитат да бъдат погребвани в семейните си гробници. Господин комисар, това дете е починало на десетгодишна възраст. В такива случаи на еврейските надгробни плочи винаги има някаква рисунка, мотив, който да илюстрира рано прекъснатия живот. Примерно част от колона или отсечено дърво. Тази гробница е християнска.
— Голям специалист си. Откъде знаеш всичко това?
— Чел съм го.
Крозие невъзмутимо повтори:
— Само са скинарите.
— Това е нелепо. В случая няма расизъм. Нито дори вандалщина. Търсено е нещо друго…
— Карим — прекъсна го Крозие с приятелски тон, в който се усещаше известно напрежение. — Ценя оценките и съветите ти. Но все още аз командвам тук. Довери се на стария звяр. Тръгни по следата на бръснатите глави. Ако им направиш едно посещение, може и да разберем нещо.
Карим се изправи и преглътна.
— Сам?
— Не ми казвай, че се боиш от няколко остригани младежи.
Карим не отговори. Крозие си падаше по подобни изпитания. В неговото съзнание това означаваше едновременно да направиш мръсно и да проявиш уважение. Лейтенантът опря ръце в ръба на бюрото. Ако Крозие иска да играе, той нямаше нищо против.
— Предлагам ви сделка, господин комисар.
— Я гледай.
— Ще разпитам скинарите. Сам. Ще ги пораздрусам и ще ви докладвам до тринайсет часа. В замяна ще ми издействате разрешение да проникна в гробницата и да я огледам. Искам също така да разпитам родителите на детето. Днес.
— А ако скинарите са свършили тая работа?
— Не са.
Крозие запали лулата си. Тютюнът му изпука като суха трева.
— Съгласен — каза той.
— След скинарите аз водя разследването, нали така?
— Само ако имам рапорта ти до тринайсет часа. И без това ченгетата от съдебната полиция скоро ще довтасат.
Младият полицай се отправи към вратата. Пръстите му стискаха дръжката, когато комисарят изрече:
— Сигурен съм, че скинарите ще харесат стила ти на работа.
Карим затръшна вратата.