Метаданни
Данни
- Серия
- Скот Фени (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Accused, 2010 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Боян Дамянов, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,3 (× 7 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2022)
Издание:
Автор: Марк Хименес
Заглавие: Обвинена в убийство
Преводач: Боян Дамянов
Година на превод: 2010
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 2010
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Абагар“ АД — В. Търново
Редактор: Димитрина Кондева
Технически редактор: Людмил Томов
Коректор: Петя Калевска
ISBN: 978-954-769-242-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/17578
История
- — Добавяне
13
На осми септември 1900 г. населението на острова наброявало трийсет и седем хиляди души, Галвестън бил финансовият и пристанищен център на югозападните щати, а Странд авеню, главната улица на града, била известна като Уолстрийт на американския Юг.
В ранната утрин на девети септември шест хиляди души вече били мъртви, Странд авеню било залято от пет метра вода, а Галвестън бил в руини. Голямата буря — ураган от четвърта категория при скорост на вятъра 220 км/ч. — връхлетяла острова през нощта. Сто години по-късно този ураган все още се смяташе за най-смъртоносното природно бедствие в американската история, а Галвестън така и не се бе възстановил в предишния си блясък.
— Потресен съм, още не мога да се съвзема! — каза счетоводителят.
Беше девет сутринта и Скот седеше в кабинета на Том Тейлър, намиращ се над една картинна галерия във възстановена викторианска сграда на Пост Офис стрийт, в историческия квартал около Странд авеню. — Не мога да повярвам, че Трей е мъртъв.
Том приличаше повече на фронтмен на калифорнийска рок група, отколкото на заклет счетоводител. Беше по дънки, с разгърдена риза и огърлица от раковини на шията. Носеше сини очила за четене, вдигнати високо на челото. Имаше навъсено лице и малки длани.
— Какво ще правите, казвате? Ще защитавате бившата си жена?
— Така изглежда.
— Аз се обадих на Рекс да го питам дали е редно да разговарям с вас, после и на Мелвин, защото той е адвокат на наследниците. Мелвин каза, че като счетоводител на починалия не съм длъжен да запазя мълчание и че ако решите, можете да изискате по съдебен път показанията ми и съответните книжа. Така че, какво ви интересува?
— Кой уби Трей.
— Онзи детектив по телевизията заяви, че жена ви го е направила.
— Бившата. Не, не е тя.
— И какво, сега сте тръгнали да търсите истинския убиец като Харисън Форд в „Беглецът“? А аз какво общо имам с всичко това?
— Вие сте управлявали парите на Трей. Хората убиват за пари.
— Или от любов.
— Аз бих заложил на парите.
— Не се и съмнявам.
— От колко време познавате Трей?
— Откакто се е родил. Двамата с баща му Джим Ролинс израснахме заедно. С Рекс и Джим бяхме съученици в гимназията, играехме заедно голф. Джим стана професионален състезател.
— Рекс каза, че родителите му са загинали при автомобилна злополука.
Том кимна мрачно.
— Да, преди шест години. Връщали се с колата от Остин, след като Трей беше завършил колежа. Той вече беше на път да стане професионален играч, но смъртта им го съсипа. Изведнъж остана без треньор. Върна се у дома и се пропи. Цели две години, като минавах по крайбрежния булевард, го виждах на терасата да се налива. Всеки божи ден.
— А как успя да се съвземе?
— Един ден просто дойде в клуба и започна отново да тренира. За две години се възстанови. Работеше в онзи кънтри клуб в Далас… — Том направи гримаса. — Не му помня името, съжалявам. Е, останалото го знаете.
— Трей имал ли е проблеми с някого?
— Какво имате предвид?
— Врагове, съдебни дела…
— За делата ще трябва да питате Мелвин, а за другото… тук на острова нямаме врагове. Това е Града на греха, живеем си живота и не се месим на другите. Е, трябва да си пълен непукист или леко луд, за да живееш на плажа и да чакаш следващият ураган да те отнесе. При нас луди не липсват, но врагове няма. Ако ви трябват врагове, идете в Хюстън. Галвестън е по-скоро състояние на духа, отколкото географско понятие.
— Той пиеше ли много?
Том вдигна рамене.
— Какво значи много?
— Бил ли е някога арестуван за шофиране в нетрезво състояние?
— Не съм чувал.
— Дължал ли е пари някому?
— Не. Ако имаше дългове, щях да знам. Аз плащах всичките му сметки. Опитвах се да го накарам да заделя малко пари настрана, но все не успявах.
— Харчил е много, така ли?
— Парите му изтичаха като пясък през пръстите. Похарчи четири милиона за къщата на брега, още половин милион за колите, два милиона за яхтата, милион за апартамента в Малибу, още толкова за вилата в Бийвър Крийк, Колорадо…
— Били ли сте някога в къщата му?
— Веднъж. Когато се нанесе, покани гости.
— Плащаше ли си данъците?
— До цент. Аз му попълвах данъчните декларации. Приходите от участията му в турнири отиваха директно в банковата му сметка. Парите му от реклами се плащаха на тримесечие и след приспадане на комисионата на рекламната агенция също му се превеждаха по сметката. Разполагам с разпечатки от всяка трансакция.
— Вие ли водехте счетоводните книжа на фондацията му?
Том се усмихна.
— Тъй наречената „Детска фондация Трей Ролинс“ беше чисто и просто банкова сметка. Нещо като личен пиар.
— Управлявали ли сте и някакви пари на Ребека?
— Какви пари? Доколкото ми е известно, тя разполагаше само с това, което Трей й даваше.
— Не сте ли подавали данъчна декларация от нейно име?
— Тя нямаше никакви доходи за деклариране.
— Той казвал ли е някога, че смята да се жени за нея?
— Не. Но питайте и Мелвин за всеки случай.
— Ще го питам. През коя агенция е работил?
— „Спортс Скор Интърнешънъл“, Ес Ес Ай. Голямата агенция, която представлява стотици професионални спортисти.
— Кой му е бил спортен агент?
— Ник Мадън. Офисът му е в Хюстън.