Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Il Sentiero de Profumi, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,8 (× 6 гласа)

Информация

Сканиране
Интернет
Разпознаване, корекция и форматиране
Regi (2020)

Издание:

Автор: Кристина Кабони

Заглавие: Пътят на парфюма

Преводач: Ани Томова

Година на превод: 2015

Език, от който е преведено: италиански

Издание: първо

Издател: ИК „Бард“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2015

Тип: роман

Националност: италианска

Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково

Излязла от печат: 24.04.2015

Редактор: Анна Балева

ISBN: 978-954-655-577-9

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7493

История

  1. — Добавяне

Послеслов от авторката

Винаги съм обичала парфюмите, но в един момент те навлязоха мощно в живота ми. Когато твоето благосъстояние зависи от цъфтенето на цветята и от нектара, който са събрали пчелите, начинът, по който възприемаш природата, се променя. Цъфтежите и ароматът им определят дните и месеците, според събирането на реколтата от различните култури. Тогава започнах да душа света наоколо и идеята за романа дойде на бял свят.

Да говорим за парфюми не е лесно. Обонятелните понятия са много трудни за представяне. И все пак е възможно. Направили са го две прекрасни млади италиански парфюмеристки: Марика Векиатини и Катерина Ронкати, дизайнери на есенции от аптеката „Кастело ди Дженова“. И двете създават парфюми по поръчка, така наречените парфюми за душата. Един ден, след като говорих с тях за моята книга, получих три парфюма: на Беатриче, на Орор и прекрасния парфюм на Елена. Изненадата ми беше огромна. Те не само отговориха на въпросите ми с търпение и любезност, но и ми отвориха вратите към един нов свят, за чието съществуване дори не предполагах. По моите описания те създадоха парфюмите на моите главни героини. Онези, които искат да усетят трите парфюма, могат да го направят в парфюмерията „Дел Кастело“.

Освен това Марика написа есе — „Тайният език на парфюма“, което бе много ценно за мен, докато пишех романа, както и блогът й „Бергамот и бензоин“. Едно продължително обонятелно пътуване, изпълнено с чар, професионализъм и магия. Така открих бутиковата парфюмерия, различна от известните масови парфюмерии. Марика и Катерина, благодаря ви за всичко това.

Искам да поясня, че независимо от споменатите реални места, „Пътят на парфюма“ е художествена измислица, която използва всички възможности на повествованието. Грамовете отдавна са заменили капките, използвани тук като мерна единица. Беатриче Росини и нейните наследници, Кайл Мак Лиън и неговите прекрасни рози, „Абсолют“, „Нарцисус“ и „Фужери“ са плод на въображението ми, както и най-известното творение на Джулия Росини. Ако решите да потърсите „Вълшебната градина“ в осмотеката в Париж, няма да я намерите, защото този парфюм съществува само в романа.

Край