Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Волоколамское шоссе, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,6 (× 12 гласа)

Информация

Сканиране
Диан Жон (2012)
Разпознаване и корекция
Az (2014)
Допълнителна корекция и форматиране
in82qh (2014)

Издание:

Александър Бек. Волоколамското шосе

ИК „Народна култура“, София, 1985

Руска. Трето преработено издание

Редактор: Валентин Корнилев, София Бранц

Коректор: Евдокия Попова

История

  1. — Добавяне

Приготви се по петия!

1.

Мина се ден, после още един. Спомням си, дойде събота. Почивката беше ни поразглезила. Ние вече забелязвахме съботните дни, неделите. За обед чаках Исламкулов, бях го поканил още предишната вечер. Искаше ми се да пофилософствувам, да побъбрим, както се казва, с този интересен събеседник, моя образован сънародник.

Сутринта ми се обадиха от щаба на дивизията, предадоха ми заповед от генерала да се явя при него в дванадесет часа.

След затоплянето пак беше започнала да шета зимата. Вятърът вдигаше снега на малки вихрушки.

Меко трополяха подковите на Лисанка, без да пробиват бялата покривка, застлала сковалата се земя.

В уречения час влязох при генерала. Познатата ми стая никак не беше се променила. Видях, както и преди, кутията на полевия телефон, резбования със сложни плетеници бюфет, мъждивото стенно огледало, топографската карта на масата. Но в самия Панфилов още в първия миг долових промяна. Преди още да проговори, той ме изгледа с продължителен и, както ми се стори, нежен поглед. Никога досега не бях забелязвал да ме гледа така.

— Здравейте, другарю Момиш-Ули.

Той не добави обичайното си „седнете“. Не се усмихна. Ние говорехме прави.

— Е, поживяхме си тихо, починахме. Това свърши.

Очите ми вероятно изразиха учудване. Как тъй?

Навред е спокойно, само много нарядко току избумти в далечината някое оръдие, за тази вечер бях си поканил гостенин, а генералът казва: „свърши“.

— Има сериозни основания да се предполага — продължи Панфилов, — че утре, на шестнадесети ноември, противникът ще мине в настъпление.

Така го и каза: „на шестнадесети ноември“.

— Потегляйте, другарю Момиш-Ули. Изпращам своя резерв овреме, ще имате време да се окопаете. Мисля, че няма да сгреша.

Изглежда, все още му тежаха известни съмнения. Обаче гласът звучеше твърдо.

— Петият маршрут — промълви той.

Панфилов се приближи до картата. Аз го последвах.

На картата с червени знаци бяха посочени звената на нашата отбрана, със син молив — предният край на противника и съсредоточаването на войските му. Ясно изпъкнаха имената, номерата на немските дивизии и полкове, районите, където бяха разположени. Тъмносините знаци, включително и онези, с които бяха отбелязани мотомеханизираните и танковите части, бяха особено гъсти там, където минаваше левият фланг на нашата дивизия.

Петият маршрут водеше именно натам, към левия фланг. Там според проекта на генерала, който бях получил от него преди няколко дена, на батальона предстоеше да заеме село Горюни на Волоколамското шосе и разположената малко по-настрана гара Матрьонино. Близо до село Горюни, качило се на едно хълмче, се намираше извънредно важен кръстопът: железопътната линия пресичаше тука, до кантона, платното на асфалта.

— Това е вашият участък. Били ли сте там?

— Да.

— Налага ми се да го разширя. Заемете и кота 131,5.

Моливът на генерала посочи тази точка — загубил се сред горите възел на междуселски пътища. Сега отбранителният участък на батальона стигаше по-дълбоко, до крайния ляв фланг на дивизията.

— По този начин — продължи Панфилов — вие ще преградите всички пътища, които водят отляво към Горюни.

Обърнал се отново към картата, Панфилов обясни обстановката, нашето разположение на предната линия. Тук има полк от нашата дивизия, а тук са кавалеристите на Доватор.

— Немците ще натискат на левия фланг.

Той каза това уверено. Като че ли беше изоставил обикновения си маниер да поразсъждава на глас. Дори и да таеше още някакви съмнения — в мислите си сигурно допускаше какви ли не изненади — сега той вече с нищо не ги издаде. Изглежда, всичко беше обмислено, решението — взето.

— Все някъде ще пробият и ще се озоват срещу вашия батальон. Задачата ви е да се държите, докато не възстановим бойния си ред.

Той говореше спокойно, а по гърба ми лазеха тръпки. Как ще заема такъв участък? Че нали това е почти пет километра фронт, а аз имам всичко на всичко четиристотин бойци.

— Другарю генерал, че как ще се задържа на такъв фронт?

— Ех, че за какво сме приказвали толкова много? Не се и опитвайте да задържите всичко. Недейте създава непрекъсната отбрана. Заемете само възлите. Една рота в Горюни, друга в Матрьонино, третата на котата.

Спомних си как генералът беше се занимавал с нас, с каква настойчивост беше се стремил да ни накара да разберем бъдещата си задача. Ето че беше дошъл ред и за нея.

Сега Панфилов повтаряше същото, за което беше говорил и с мен насаме, и на занятията:

— Няма защо да ви безпокоят междините. Всяка рота трябва да бъде готова да води бой в обкръжение. А управлението…

Той ме загледа изчаквателно.

— Управлението се състои в изясняването на задачата — казах аз.

— Точно така. По всяка вероятност немецът ще започне утре от сутринта и ще се помъчи да се засили и да излезе на шосето, в тила на дивизията. Ние ще се постараем да го накараме да заседне… Вие сте длъжен, другарю Момиш-Ули, да издържите четири дни.

Генералът преброи тези дни на пръсти.

— Шестнадесети. Първото денонощие. То ще бъде леко за вас. Седемнадесети. Вече ще ви бъде тежичко. Осемнадесети. Ще се озовете в обкръжение. Деветнадесети… — Той се забави, не каза нищо за този ден. — Да, и деветнадесети. Трябва, другарю Момиш-Ули, да издържите до двадесети.

Панфилов не ме попита: „Разбрахте ли ме?“, но аз разбрах, всичко разбрах. Сигурно той го прочете в погледа ми.

— На вас, другарю Момиш-Ули, на вашия батальон ще бъде трудно. Много трудно.

Изглежда, не му беше лесно да изрече тези думи. Ако не бях разбрал задачата, той не би могъл да ги изрече. Но генералът беше искрен с мен. Не ми обеща да ме подкрепи, да ме отърве, нищо не ми обеща. И сметна за нужно да ми каже всичко докрай. Аз стоях пред него и мълчах. Дали ще съумеете да предадете в повестта тази минута? Дали ще сполучите да намерите тона — този тон, който оцветяваше думите на генерала, прозвучали толкова сурово и толкова нежно?

— Може ли да си вървя?

— Почакайте.

Панфилов отиде при бюфета, извади започната бутилка кагор[1], напълни две големи чаши, извади два бонбона и каза:

— Нека надеждата ви сгрява сърцето.

Ние се чукнахме. Той ми протегна бонбон.

— Е, върви, казах.

Той ме нарече така за първи път. И пак това беше и нежно, и сурово. И тежко.

Аз козирувах, обърнах се и излязох.

2.

За една минутка се отбих в щаба на дивизията при капитан Дорфман, началника на оперативния отдел, мой стар познат.

Пред него лежеше оперативната карта. Резервът на командира на дивизията, моят батальон, беше вече преместен на тази карта на новата позиция. В тила беше се проточила от село Горюни до гористото възвишение настръхнала от стрелки червена линия. Пак линия… Ние бяхме вече нарушили старата линейна тактика, а моливът на началника на оперативния отдел по навик все още прокарваше непрекъсната черта.

Дорфман стана да ме поздрави. Кестенявите му коси, разделени на прав път, бяха както обикновено грижливо пригладени, свежо блестяха. Очаквах да видя в живите му кафяви очи вечната приветлива усмивка. Не, в тази минута тя липсваше. Разбира се, той знаеше за нашата задача, за очакващата ни участ.

— Другарю капитан, разрешете да се обадя по телефона.

— Моля.

Поисках щаба на батальона.

— Рахимов?

— Аз.

— Приготви се по петия.

Цялата заповед — тези четири думи. Те бяха достатъчни, за да бъде вдигнат батальонът. Влезе в действие документът, над който бяхме толкова къртовски работили. Аз оставих слушалката.

— Всичко най-добро, другарю капитан.

— Е, Момиш-Ули, на добър час…

Сега Дорфман все пак се помъчи да се усмихне. Помислих си: погреба ме.

За Рождествено яздех ходом. Вятърът беше по-утихнал. Валяха редки снежинки. Искаше ми се да съсредоточа мислите си, да се върна в батальона вътрешно съсредоточен.

И тъй утре ще се разгори нова битка. „Да издържите до двадесети… Ще ви бъде трудно, много трудно…“ Но и да загиваш, щом вече е ударил твоят час, трябва разумно, обмислено. Когато мислех за себе си, виждах и доверилите ми се бойци, виждах тъмния блясък на щиковете и затворите на пушките, настръхналия строй на батальона. Твоят час… Моят и на батальона.

Предстоят четири дни… Кой знае, може би в тези четири дни ще се събере времето, което ми остава да живея. Тогава ще го изживея с чест. Не е лесна задачата да затворя шосето, да се задържа, да устоя срещу вдигнатия юмрук на немците. Никога още моят батальон не беше заемал ключова позиция, не беше посрещал най-тежкия удар. Възможно е да съм се родил, заякнал, възмъжал, за да изпълня задачата на тези четири предстоящи дни. Всичко ще и отдам — ума си, волята на командира, живота.

Редяха се мисли… Ето го и Рождествено. Сред снеговете, блеснали в оскъдната светлина на грейналото слънце, се чернеят къщи. На улицата вече стои колоната на челната рота под командуването на Заев. Пушките са взети на ремък. Всички носят на гръб раници с простото имущество на войника, с дадения на ръка запас сухари.

— Мирно! — реве с цялата сила на белите си дробове Заев.

— Свободно — откликвам аз.

И чувствувам, че вярвам на всички тези, които стоят тука под прояснилото се възбледо небе, на моите съратници, чиято участ споделям.

Помня този миг — аз изпитах вяра, щастието на вярата, и веднага се успокоих.

3.

В щаба ме посрещна Рахимов. От пейката стана и дошлият на гости Исламкулов и ме поздрави с дружеска усмивка, с поклон. Аз също му се поклоних.

— Прощавай, Мухаметкул. Виждаш, не ние разполагаме с времето, а времето разполага с нас.

Той не прояви никакво любопитство, не зададе нито един въпрос. Рахимов промълви:

— След колко минути ще заповядате да потеглим?

Можех да не питам дали всичко е готово, дали във всички поделения е спазен графикът на сбора. „След колко минути“ — с това беше казано всичко.

— Заев да тръгва.

Рахимов повика по телефона Заев.

— Потегляйте. Изключвайте връзката.

След това се свърза с другите роти, съобщи, че походът е започнал.

— Спазвайте графика. Засега може да се почива.

Така, без шум, без припряност, работеше моят началник-щаб. Това, което аз не казах, той довърши.

— Къде е Толстунов? — попитах аз.

— Отиде при Филимонов.

— Бозжанов!

— При Заев е.

— Е, хайде да обядваме, че да потеглим и ние.

4.

Синченко поднесе обеда, сипа в чашите „наркомовската дажба“. Пихме за здравето на госта. Аз извадих картата, показах разширения ни участък. Безстрастието за миг изневери на Рахимов, черните му очи изведнъж станаха тъжни. Действително, ако погледнете такъв участък — петкилометров фронт за един батальон — и това не ви потресе, тогава вие не сте нито командир, нито началник-щаб. Обясних задачата. Три възела на съпротивата. Трябва да се задържим. Когато нашите части се изтеглят, да продължим да се държим. Когато останем сами, обкръжени от противника, пак да се държим.

Не казах, че битката ще започне на другия ден, не казах, че съм длъжен да се бия до двадесети, не предадох думите на генерала: „Ще ви бъде трудно, много трудно.“

Синченко досипа в опразнените чаши още малко водка. Аз се обърнах към Исламкулов:

— Жалко, войната не ни оставя да си поприказваме. Наскоро ти ми поднесе признанието: „Кай жере, аксакал!“ Още тогава исках да ти го върна, исках да кажа: „Кай жере, Мухаметкул!“

Исламкулов слушаше, без да ме прекъсва, без да ме подканва дори с погледа си. Той знаеше: аз сам всичко ще му обясня.

— Съществува силата на заповедта — продължих аз. — Но има и задушевност на заповедта. Сега май че го разбрах. Генерал Панфилов ме научи.

Исламкулов също заговори за Панфилов, разказа, че миналия ден нашият генерал ходил във втори батальон, който включваше и ротата на Исламкулов, поразходил се с командира на батальона, надзърнал в кухнята, в домакинския взвод, но не останал на обед. Кашаварът го помолил да прецени старанието му, да не го обижда с отказ. „Ами как стреляте вие? — неочаквано го попитал Панфилов. — Я ми покажете пушката си!“ Пушката се оказала занемарена, непочистена. И Панфилов се отказал от обеда. „Че каква съпротива ще окажете вие, ако срещу вас излязат немци? — казал той на готвача. — Как да не ви обиждам, щом вие мен сте ме обидили?“ Целият батальон вече знаел за това.

Нечуто влезе сивоокият Тимошин, командирът на свързочния взвод.

— Другарю комбат, ще разрешите ли да взема апарата?

— Взимай.

Рахимов погледна часовника си.

— Всички вече потеглиха, другарю комбат.

Ние излязохме от къщата. Небето беше ясно, студът щипеше бузите. Синченко доведе Лисанка. Исламкулов взе от него повода и хванал коня за юздите, ми помогна да се кача на седлото. У нас, казахите, това е знак на най-висше уважение, което се оказва на малцина. Рахимов яхна своя кон. Пред вратата чакаше шейна, с която беше дошъл Исламкулов. Аз отново се извиних:

— Време е да вървя на бойната линия. Сбогом.

Исламкулов отговори:

— На тази линия те чака или слава, или смърт.

До тази минута той не беше проронил нито една дума за задачата, предстояща на моя батальон. А сега го каза тежко, обмислено. От седлото отдадох чест на своя гост и подкарах коня.

Да сложим тука голяма точка. Да си позволим малка почивка.

Бележки

[1] Кагор — вид червено десертно вино.