Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Digital Fortress, 1998 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Иван Златарски, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,9 (× 219 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
ИК „Бард“, 2004
Оформление на корица: Петър Христов, 2004
Издание:
Автор: Дан Браун
Заглавие: Цифрова крепост
Преводач: Иван Златарски
Година на превод: 2004
Език, от който е преведено: английски (не е указан)
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2004
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково
Редактор: Иван Тотоманов
ISBN: 978-954-585-922-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2553
История
- — Добавяне
- — Допълнителна редакция от Mandor
Статия
По-долу е показана статията за Цифрова крепост от свободната енциклопедия Уикипедия, която може да се допълва и подобрява от своите читатели. Текстовото й съдържание се разпространява при условията на лиценза „Криейтив Комънс Признание — Споделяне на споделеното 3.0“.
Цифрова крепост | |
Digital Fortress | |
Автор | Дан Браун |
---|---|
Първо издание | 1998 г. САЩ |
Издателство | Бард |
Оригинален език | английски |
Жанр | научна фантастика |
Вид | роман |
Следваща | Шестото клеймо |
ISBN | ISBN 9844831039 |
„Цифрова крепост“ е роман, написан от американския писател Дан Браун. В книгата се разкриват тайните на АНС (Агенция за национална сигурност на САЩ). Тази тайна организация всъщност се оказва известна на едва 3% от американските граждани. Убит е бивш служител на АНС, който се слави със своята гениалност в областта на компютърните технологии. Създал е неразбиваем шифър за защита на електронните пощи, който застрашава работата на АНС и сигурността на САЩ.
123.
До подиума дотича един техник и викна:
— Тунелният блок е пред разпадане.
Джаба се обърна към развиващата се ви-ар симулация. Атакуващите напираха неуморимо и бяха на косъм да се впият в петата и последна преграда. Времето изтичаше.
Сюзан изхвърли хаоса около себе си от главата си. Четеше посланието на Танкадо отново и отново:
PRIME DIFFERENCE BETWEEN ELEMENTS RESPONSIBLE FOR HIROSHIMA AND NAGASAKI[1]
— Това дори не е въпрос! — извика Бринкерхоф. — Как може тогава да има отговор?
— Трябва ни число — напомни Джаба. — Кил-кодът е числов.
— Тишина! — без да повишава глас, заповяда Фонтейн. После се обърна към Сюзан. — Госпожице Флечър, стигнахме дотук благодарение на вас. Сега искам най-доброто ви предположение.
Сюзан пое дълбоко дъх.
— Полето за въвеждане на кил-кода приема само цифри. Според мен става дума за някакво подсказване какво може да е числото, което трябва да въведем. Текстът споменава Хирошима и Нагасаки — двата града, бомбардирани с атомни бомби. Може би кил-кодът е свързан по някакъв начин с броя на жертвите, доларовата оценка за щетите… — Тя млъкна и пак препречете указанието. — Думата „разлика“ ми се струва важна. Простата разлика между Нагасаки и Хирошима… Явно за Танкадо двата инцидента се различават по нещо…
Изражението на Фонтейн не се промени. Но надеждата бързо угасваше. По всичко изглеждаше, че се налага да се анализират последиците около двете най-унищожителни бомбардировки в историята на човечеството, да се направят съпоставки и сравнения и всичко това да се преобразува някак в магическо число… през оставащите пет минути.