Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Lonely Lady, 1976 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Боряна Семкова-Вулова, 1994 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3,2 (× 9 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и начална корекция
- vens (2011 г.)
- Допълнителна корекция
- liliyosifova (2013 г.)
- Допълнителна корекция и форматиране
- hrUssI (2013 г.)
Издание:
Харолд Робинс. Самотната лейди
Американска. Първо издание
ИК „Хомо Футурус“, София, 1994
История
- — Добавяне
19
Обадих му се по телефона от фоайето на хотела в девет часа на другата сутрин. Стори ми се сънен.
— Джерили Рандал е. Съжалявам, че ви събудих.
— Няма нищо — отвърна той.
— Исках само да ви кажа, че оставих парите, които ми дадохте, в плик на ваше име на рецепцията. Благодаря ви все пак.
— Почакайте! — Явно се бе събудил окончателно. — Откъде се обаждате?
— От долу.
— Не си тръгвайте. Ще сляза след минута. Можем да изпием по едно кафе или да закусим.
— Не искам да ви безпокоя.
— А аз искам да ви видя.
Затворих телефона. След няколко минути той излезе от асансьора. Изобщо не беше сънен, както ми се бе сторило. Бе гладко обръснат и облечен. Не продума, докато не влязохме в ресторанта и сервитьорът не ни донесе кафе.
— Не трябваше да го правите — каза ми той.
— Още по-малко вие.
— Не разбирате нищо. Това е част от бизнеса.
— Но не и от моя.
— Вие наистина сте едно старомодно момиче, нали?
— Не. Супермодерна съм. Не обичам да приемам пари, които не съм спечелила.
— Какво става с работата ви? — поинтересува се той.
— Продължавам да търся.
— Ще поговоря с Луиджи за вас. Искам да съм сигурен, че няма да ви подведе.
— Няма да се върна при него — поколебах се, преди да задам следващия въпрос. — Паолуци наистина ли ще прави филм, за който има нужда от американска актриса?
— Паолуци се интересува единствено от филми с жена си — отговори той.
— Тогава всъщност работа няма?
— Не.
— Е, най-после разбрах за какво става дума. Наистина съм глупачка.
— Шоубизнесът е глупав. Има милиони момичета, които искат да го направят, а местата за работа са малко. Дори талантливите рядко успяват.
— Аз ще успея. Вече веднъж го правих.
— Не бяхте ли омъжена за Уолтър Торнтън?
Разбрах накъде бие.
— Дадоха ми „Тони“ за добра актьорска игра, а не защото съпругът ми е написал пиесата.
— Но всеки се нуждае от приятел. Най-малкото, за да минава безпрепятствено край секретарките.
— Какво искате да ми кажете?
— Паолуци ме държа до среднощ, за да ми говори за вас. Казва, че в Италия можете да получите повече работа, отколкото сте в състояние да свършите — ако имате добър спонсор, разбира се.
— Себе си ли има предвид?
Да Коста кимна.
— Не, благодаря — понечих да стана.
Той ме хвана за ръката.
— Не бъдете глупава. Мога да назова поне пет-шест звезди, които са пробили по този начин — включително и самата Карла Мария. Тя беше само на седемнайсет, когато той я откри в Неапол преди десетина години.
— Това не е в стила ми. Веднъж едва не го направих и се почувствах така, сякаш бях някакво получовешко същество.
— Независимостта не е онова, за което я представят. Повечето независими хора, които познавам, са неудачници.
— А какво ще кажете за себе си? Забелязах, че не участвате в семейния бизнес.
Той се зачерви почти незабележимо.
— Това е нещо различно.
— Кое е различното?
— Това, че аз съм мъж, а вие — жена. Аз бих могъл да се грижа за себе си по-добре, отколкото вие за вас.
— Може би в момента е така, но аз ще се науча. И когато това стане, разликата между нас двамата ще изчезне.
— Но светът няма да се промени. Ако сте достатъчно умна, ще намерите някой добър мъж, ще се омъжите и ще народите куп деца.
— Това ли е единствената възможност, която според вас ми остава?
— Тази. Или другата. Но както вече казахте, другата не ви интересува.
— Искате да кажете, че трябва да стана съпруга или курва. Няма ли друг начин да успея?
— Има и трета възможност, но тя е една на един милион.
— Възможността, която ми допада. Благодаря ви за кафето.
Той взе ръката ми в своята.
— Харесвам ви и бих искал отново да се видим някой ден.
— И аз искам да се видим. Но при едно условие.
— И какво е то?
— Да не говорим за бизнес. Никакви глупости.
Той се усмихна.
— Съгласен съм с вас. Как да ви намеря?
Дадох му телефонния си номер и после излязохме във фоайето.
— Ще ви се обадя следващата седмица, когато изпратя всички тези хора.
— Добре. — Стиснахме си ръцете и аз излязох на улицата. Слънцето грееше, денят бе ясен. Неизвестно защо, изведнъж се почувствах по-добре.
Не го видях през следващите три месеца. През това време положението и на двама ни се промени. Същото лято почина баща ми и за пръв път в живота си разбрах какво е да си наистина сам на този свят.
През лятото работа нямаше дори и в летните трупи. Всеки ден обикалях, четях обявите и отговарях на всяко телефонно обаждане. Без импресарио бях заникъде. Оказа се, че дори за телевизионните реклами е нужен импресарио, който да те въведе през вратите на рекламните агенции.
Всяка вечер се връщах изтощена в малкия си апартамент, заспивах веднага, но само за няколко часа, после се събуждах, без да можех отново да заспя. Работех върху новата си пиеса, но и от нея нищо не излизаше. Всяка дума, която напишех, като че ли бе изкуствена, сякаш изсмукана от пръстите ми. След известно време изобщо престанах да пиша. Седях пред пишещата машина и гледах през прозореца към тъмната улица в нощта, не бях в състояние дори да мисля.
По някакъв начин баща ми усети какво става с мен и един ден, без каквото и да било обяснение, получих чек за сто долара. Оттогава чек идваше редовно всеки понеделник. Без тези пари нямаше да се справя.
Веднъж се опитах да поговоря с него за това. Той обаче не каза нищо, освен че те с майка ми го били решили, защото ме обичали и ми вярвали. Когато отидох да благодаря на майка си, тя ме изгледа студено.
— Идеята е на баща ти. Аз смятам, че трябва да се върнеш и да живееш при нас. Не мога да се съглася, че едно младо момиче като теб трябва да живее само в големия град.
След тези нейни думи реших още по-твърдо, че ще й покажа на какво съм способна. Нахвърлих се с настървение върху пишещата машина. Не помогна. От амбицията ми да докажа себе си пред майка ми не излезе нищо добро.
Чувствах се много, много самотна. Нямах приятели — нито мъже, нито жени. Приятелство в шоубизнеса не съществуваше на равнището, на което бях аз — поне за мен. И тогава един ден осъзнах и нещо много по-неприятно — факта, че вече не бях млада.
Обадих се по една обява за статистки — момичета, които трябваше да играят незначителни роли във филм, който щеше да се снима на Лонг Айланд. Прослушването трябваше да се състои в голяма зала над салона „Роузланд“ на Бродуей и според изискването всички бяхме облечени в бански костюми и бикини. Бях почти последна в редицата от около трийсет момичета. Стоях и чаках да мина покрай асистент-режисьора и продуцента с тайната надежда, че местата ще се запълнят, преди да ми дойде редът.
Фигурата ми винаги е била добра. Съзнавах го и я поддържах, като всяка сутрин по половин час правех упражнения. Чух си името и тръгнах с небрежно-елегантна стъпка по малката сцена.
В средата спрях, завъртях се бавно според инструкцията и после се отдалечих от тях, поклащайки съблазнително бедра. Почти бях стигнала до края на сцената, когато чух продуцентът да прошепва:
— Не.
— Но тя има величествена фигура и страхотен задник — възрази асистент-режисьорът.
Продуцентът продължи да шепне, ала аз го чух. В гласа му се чувстваше нотка на категоричност:
— Много е стара. Трябва да е поне на двайсет и пет.
Отидох зад кулисите да си взема дрехите. Докато се обличаха, другите момичета бъбреха помежду си, но очевидно никое от тях нямаше какво да ми каже. Думите на продуцента бавно проникваха в съзнанието ми. Много е стара. Всичките бяха по-млади от мен — седемнайсет-осемнайсет годишни, жизнерадостни, свежи и с нищо необременени.
Изведнъж се замислих защо се опитвах да живея в свят, който бях надраснала.
Бродуей се задъхваше от юлската жега, но аз реших да се прибера вкъщи пеша.
Когато стигнах на моята улица, бях потънала в пот и изтощена. Реших да мина през магазина за спиртни напитки, откъдето купих студена бутилка бяло калифорнийско вино. После се качих в апартамента си и започнах да пия. След час вече бях пияна. Виното имаше по-силен ефект на гладно, а аз не бях закусвала, защото не исках коремът ми да изглежда подут, когато изляза на сцената по бикини.
Седях до прозореца и гледах нагорещената улица. По дяволите! Какво ставаше с мен?
Телефонът започна да звъни, но тъй като не очаквах някой да се обади, реших да не отговарям. Той обаче продължаваше да звъни и аз накрая го вдигнах.
Обаждаше се майка ми. От сдържания й стоманен глас разбрах, че се е случило нещо лошо.
— Джерили? Къде ходиш? Цял ден се опитвам да те открия.
Ядосах се и в същото време изпитах страх.
— За бога, мамо! Търсих си работа. Какво според теб мога да правя?
Стоманената нотка в гласа й не се бе разтопила.
— Баща ти получи инфаркт сутринта. Умря, преди да успеят да го закарат в болницата.
Сърцето ми се сви от болка. Едва успях да проговоря.
— Веднага се прибирам, мамо.