Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Алиса от XXI век (10)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Сто лет тому вперëд, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,5 (× 13 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекции
NomaD (2010)

Издание:

Кир Буличов. Приключение в бъдещето, 1980

Редактор: Весела Сарандева

Художник: Петър Терзиев

Художествен редактор: Тоня Горанова

Технически редактор: Маргарита Воденичарова

Коректор: Марин Стоянова

 

I издание. ЛГ V. Тематичен №23. Дадена за набор на 21. IV. 1980 год. Подписана за печат на 27. IX. 1980 год. Излязла от печат на 30. IX. 1930 година. Поръчка № 133. Формат 84×108/32. Печатни коли 17,25. Издателски коли 14,49. Усл. Изд. коли 13,92. Цена на книжното тяло 0.84 лева. Цена 0,92 лена

 

„Народна младеж“, издателство на ЦК на ДКМС, София, 1980 г.

Държавна печатница „Васил Александров“ — Враца

 

Кир Булычëв. Сто лет тому вперëд. М. „Детская литература“, 1978

История

  1. — Добавяне

Глава VIII
Ще учим заедно

Вратата отвори Мария Михайловна.

— Какво се е случило? — попита тя. — Нещо в болницата ли? Ти имаш такъв дивашки вид!

— Здравейте. Извинявайте, че дойдох без покана.

— Влизай — покани я Мария Михайловна. — Сигурна ли си, че в болницата нищо не се е случило?

— Кой дойде? — попита Юлка от стаята. — Мила ли е?

— Искаш да кажеш — продължи Мария Михайловна, — че в такъв дивашки вид си вървяла по улиците? И никой не те спря?

Веднага влизай във ваната да се натоплиш, пък аз ще сложа чая.

Юлка излезе от стаята, видя Алиса и възкликна:

— Не вярвам на очите си! Избяга ли?

— Избягах — отговори Алиса.

— Ела в стаята ми, ще ми разкажеш всичко.

— Юлия, не виждаш ли в какъв вид е Алиса? — попита баба й. — Тя е почти гола. И докато не се изкъпе и преоблече, не й досаждай с разговорите си.

— Ще й намеря дрехи. Ние сме почти еднакви на ръст.

— Алиса, върви след мене — каза бабата.

Алиса малко се страхуваше да не би Грибкови да се изплашат, когато тя се появи ето така, без покана. Ще позвънят в болницата и ще кажат: приберете избягалото дете.

След половин час Алиса, облечена с рокля на Юлка, седеше на масата и пиеше горещ чай. Едновременно се наложи профилактично, както заповяда Мария Михайловна, да глътне таблетка аспирин.

И тогава именно се състоя сериозният разговор.

— Не знам какво ще реши Наташа, когато се върне от работа — започна Мария Михайловна — и какво би казал Володя, ако не беше в експедиция на Таймир. Но аз, момичета, смятам, че трябва да позвъним в болницата и да съобщим, че Алиса е жива и здрава и нищо не й се е случило.

— Ох, бабо, недей! — каза Юлка. — Ще я вземат обратно.

— Каква безотговорност! — отговори бабата. — Не разбираш ли, че там в болницата са си изкарали акъла. Изчезнала е пациентка, която нищо не помни; вдън земя е потънала. Не, аз непременно ще се обадя в болницата.

— Ако вземат Алиса, и аз ще отида с нея — заяви Юлка. — Няма да я оставя сама.

— Нямам и намерение да изпращам Алиса обратно в болницата — отговори баба й. — Щом е могла да избяга и да ни намери, значи е здрава.

— Но те ще ни заставят…

— Само да посмеят! — каза баба й и отиде в другата стая да си търси очилата, за да позвъни в болницата.

— Не се бой, Алиска — успокои я Юлка. — Тя ще те защити.

— Не се боя.

— Пиратите ли те откриха?

— Откриха ме. Мислех да изтрая до утре, но те дотърчаха.

— Пак ли като Алик и баща ти?

— Не, той се беше превърнал на болно момче с патерица.

— Ех, че злодей!

Чуваше се как в другата стая баба й говореше по телефона. Те се умълчаха, заслушаха се.

— Гарантираме… обещаваме… не се съмнявайте… утре ще оформя… на амбулаторно лечение…

Когато бабата се върна при момичетата, тя си свали очилата, сложи ги в калъфа и попита простичко:

— Алиса, да ти налея ли още чай?

— Бабо! — не издържа Юлка. — Защо нищо не казваш? Разрешиха ли?

— Защо трябваше да не разрешат? — попита бабата.

— О, бабче, каква юначага си ни! — възкликна Юлка.

— Вместо вопли да беше обещала да се държиш добре поне докато Алиса живее тук.

— Обещавам!

— Не моля Алиса, защото тя е къде-къде по-сериозна от тебе. Впрочем, Алиса, те се съгласиха да останеш у нас само при едно условие.

— Какво?

— Да ходиш в болницата на преглед и да спазваш строг режим.

— Само не днес — каза Юлка. — Днес тя ще си почине от режима.

— Не настоявам. Днес и аз не бих я пуснала никъде — каза бабата. След това си наля чай, усмихна се и добави: — Те бяха толкова щастливи, че Алиса се намери, че бяха готови да се съгласят на всичко. Все пак ти, Алиса, си постъпила лекомислено. Можеше поне бележка да им оставиш. А още по-добре — да изчакаш до утре.

— Ох, бабо — каза Юлка, — ако знаеше никога нямаше да говориш така!

Под масата Алиса настъпи на Юлка крака, а бабата каза обидено:

— Разбира се, откъде ще знам, аз съм изветряла. Впрочем ти, Юлия, научи ли си? Болна си, но не си във ваканция.

— Ще си науча, ще си науча.

— А на Алиса ще дадеш да чете някаква книга. Ако искаш, Алиса, да поспиш?

— Не искам.

Когато Алиса и Юлка останаха сами, Юлка я подкани:

— А сега разкажи подробно как успя да избягаш и главното как дойде у нас по пижама. Да се побъркаш — да пътуваш в непознат град само по пижама!

— Помогнаха ми едни момчета. Изпратиха ме чак дотук. И яке дори ми дадоха.

Момичетата седнаха на дивана в Юлкината стая, под картината, изобразяваща връх Еверест. И Алиса разказа за бягството.

— Хайде да помислим как да те представим — рече Юлка, когато Алиса свърши разказа си. — Като моя братовчедка от далечен град?… Не, хайде да кажем, че родителите ти са заминали на работа в чужбина и затова ти временно ще живееш у нас. Става ли?

— Все ми е едно.

— Вдругиден отивам на училище. Ще ме посрещаш след училище и аз ще ти показвам всички момчета.

— Не можеш ли да ги поканиш в къщи?

— Кого? Момчетата? Та те всички са глупаци. Какво ще ги каня?

— Защо глупаци? — учуди се Алиса.

— Възрастта им е такава — отговори Юлка. — Много са изостанали.

— Не съм и предполагала — каза Алиса. — Нашите момчета са съвсем нормални.

— Има си хас — рече Юлка. — Нали ще минат сто години. Трябва да има прогрес. Сигурно ще поумнеят.

— Юлия! — викна баба й от кухнята. — Не закачай Алиса. Обеща да си учиш уроците.

— Сега, бабо — отговори Юлия.

— Ще ти помогна — каза Алиса.

— Страхувам се, че само ще ме объркаш. Вие сте по друга система.

— Дай учебника да видя.

Юлка й даде учебника си. Алиса започна да го прелиства. Юлка извади тетрадка и писалка. Алиса не гледаше страниците.

— Е, какво? — попита Юлка. — Учили ли сте го вие, от двадесет и първи век?

— Мислех за друго — каза Алиса, оставяйки книгата. — Не е достатъчно само да те срещам след училище, по-добре е да дойда в клас.

— Защо?

— За да попитам всекиго поотделно.

— Ами ако не си признаят?

— Тогава трябва да остана в клас.

— Но нали още първият учител ще те попита: „Ти какво правиш тук, момиченце?“ Тогава край на експедицията ти.

Понякога и така става: мислиш, блъскаш си главата, а всички проблеми се решават от само себе си.

Вечерта Наташа се обади по телефона на Алик Борисович, дълго говори с него, а след това каза на Юлка и Алиса:

— Момичета, ние с вашия Алик се съветвахме сериозно. И знаете ли какво намислихме?

— Да върнете Алиса в болницата — рече Юлка.

Разбира се, Юлка се шегуваше, но във всяка шега има частица истина. Макар че вярваше на майка си, не трябваше да забравя, че понякога възрастните, водени от най-добри подбуди, правят глупости.

— Не е точно така. Решихме да изпробваме нов метод на лечение.

— Какъв?

— Алиса да тръгне на училище. И без друго учебната година продължава, няма защо Алиса да губи време.

— А детският колектив — каза Мария Михайловна — може да помогне за оздравяването й.

— Именно — съгласи се Наташа. — Остава само да се разбере в кой клас Алиса е била преди постъпването в болница.

Юлка и Алиса казаха в един глас:

— В шести!

— Как така толкова бързо разбрахте!

— Днес разбрахме — отговори Алиса. — Аз разгледах Юлкините учебници и разбрах.

— Наистина — потвърди Юлка — Абсолютно сигурно, тя е учила в шести клас.

— Добре, че си спомни. Аз утре сутринта ще прескоча в Юлкиното училище и ще поговоря с директора. Ако се наложи, ще му се обадят и от болницата. И се надяваме, че Алиса временно ще бъде записана в Юлкиния клас. Доволни ли сте?

— Ура! — извика Юлка. — Ти даже не можеш да си представиш, мамо, колко ни устройва този вариант!

— И това ли е тайна? — попита Наташа.

— И още каква! — отговори Юлка.

— Надявам се, че нямате намерение нищо да взривявате и да подпалвате. В нашия век женското равноправие достигна твърде големи успехи — заяви Мария Михайловна.

А късно вечерта, когато си легнаха да спят, момичетата чуха как в съседната стая тихо разговаряха Наташа и бабата.

— Жалко, че на времето не си роди още едно дете — каза Мария Михайловна. — Обърни внимание как Юлка се стреми към Алиса. Има нужда от сестра.

— И аз съм доволна, че се сприятелиха — отговори Наташа. — Алиса е добро момиче. Но…

— С трагична съдба — добави бабата.

В този момент нещо се мярна отвън на прозореца и Алиса вдигна глава, като се вглеждаше.

— Не се страхувай — прошепна Юлка. — Това са гълъби. Ние сме на петия етаж. Онези няма да се качат тук.

Алиса по-добре познаваше космическите пирати и не се съмняваше, че ако те знаеха къде се намира, биха се покатерили и на десетия етаж.

— Загубиха ти следите — каза Юлка.

— Надявам се.

— Мама чудесно го измисли — прошепна Юлка. — Ако ти бъде трудно, не се страхувай, ще ти помагам.

— Не се страхувам — отвърна Алиса. — Главното е да намеря миелефона и да се върна. Ако пък получа лоши бележки, те няма да се смятат, защото още не съм се родила.

— Жалко. Съгласна съм да останеш завинаги.