Метаданни
Данни
- Серия
- Колекционерът (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Summer Children, 2018 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Елена Павлова, 2018 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,4 (× 11 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- sqnka (2019)
Издание:
Автор: Дот Хъчисън
Заглавие: Лятото на ангелите
Преводач: Елена Павлова
Година на превод: 2018
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Милениум
Град на издателя: София
Година на издаване: 2018
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Инвестпрес“ АД
Редактор: Теменуга Пенчева
Технически редактор: Николета Запрянова
Коректор: Мария Венедикова
ISBN: 978-954-515-450-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8469
История
- — Добавяне
Имало едно време момиченце, което се страхувало от света.
Едно време си мислеше, че той може да се подобри — определено е възможно. Толкова й се искаше да повярва в това, че дори успя да се самоубеди за известно време.
Но проблемът със световете, в човешкия смисъл, е, че те се разбиват на парчета. Когато цял един свят се разбие и саморазруши, възможно ли е явлението да не бъде апокалиптично? Не е ли това самият смисъл на края на света?
След напускането на затвора тя изкара няколко лоши дни. Не само заради отекващите в главата й думи на тате, нито заради широката му, триумфална усмивка. Беше и заради всичко друго, целия порой от пробудени спомени. Накрая си взе няколко дни отпуска и постъпи в клиника. Просто не можеше да спре да трепери. Или да плаче. Или да се паникьосва.
Идваше й прекалено много. Всичко й идваше прекалено много!
Всички тези години побои и нахлуването на татко й в нейната стая нощем, с включен фотоапарат.
Мама, която избяга без нея.
Всички години в мазето и приятелите на татко…
И болницата, и съдът, и всички приемни домове — парад на ужасите, твърде нарядко прекъсван от доброта или безразличие.
А сега баща й щеше да излезе от затвора. Щеше да има друго бебе. Друга дъщеричка, която да…
Той щеше…
Тя обаче преглътна страха, мъката и гнева, поне доколкото й беше по силите. Абсурдно беше. Ако — и вероятността не беше никак голяма — освободяха баща й рано, нямаше и грам възможност да го допуснат близо до дъщеря му. Никой с миналото на такъв като него не биваше да бъде пускан да припарва до малко момиченце.
Нали?
Тя се върна на работа, все още нестабилна, но по-добре. Малко по-добре. Може би напът да се оправи. Напомняше си за доброто, което правеше. Помагаше на децата и сега това беше по-важно от всякога.
Но това момченце…
Ето го досието му на бюрото й, това прелестно момче с очи като нейните — очи, в които се таи страдание, с поглед сломен и болезнено искрен. Имаше толкова много доказателства, че родителите му го малтретират, но въпреки това им го връщаха. Неведнъж. Понеже си има правила и процедури, и задни вратички, понеже просто има прекалено много деца в опасност и няма достатъчно пари и домове, а и хора с желание да помагат.
Така че момченцето с потъналата в мрак душа и твърде искрени очи щеше да бъде наранявано отново и отново, до безкрай.
Рони Уилкинс имаше нужда от ангел.