Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Goosebumps (19)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Deep Trouble, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране
Еми (2019)
Разпознаване и корекция
Epsilon (2019)

Издание:

Автор: Р. Л. Стайн

Заглавие: Нощта, в която куклата оживя

Преводач: Нина Руева

Година на превод: 2016

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: ИК „Хермес“

Град на издателя: Пловдив

Година на издаване: 2016

Тип: повест

Националност: американска

Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД

Отговорен редактор: Ивелина Балтова

Коректор: Здравка Петрова

ISBN: 978-954-26-1620-7

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3938

История

  1. — Добавяне

7

Притиснат плътно към вратата, чух как доктор Д. подсвирна продължително.

— Това са много пари, госпожо Уикман — чух го да казва.

Настъпи дълга пауза. После той продължи:

— Но дори да съществуваха русалки, смятам, че не е редно да бъдат залавяни, за да се показват в зоологическа градина.

— Обещавам ви, че ще се грижим отлично за нея — намеси се господин Шоуолтър. — Нашите делфини и китове са много добре обгрижвани. Русалката, разбира се, ще се ползва с още по-специално отношение.

— И запомнете, доктор Дийп — каза госпожа Уикман. — Ако вие не я откриете, някой друг ще го направи. И няма гаранция, че другите ще се отнесат с нея така добре, както ние.

— Предполагам, че сте прави — чух чичо да отговаря. — Със сигурност проучването ми ще получи по-голям отзвук, ако я открия.

— Значи ще го направите? — попита господин Шоуолтър нетърпеливо.

Кажи „да“, доктор Д.! — помислих си. — Кажи „да“!

Притиснах се с цялото си тяло към вратата.

— Да — отвърна чичо. — Ако наистина има русалка, ще я открия.

Отлично! — зарадвах се.

— Много добре — отбеляза госпожа Уикман.

— Отлично решение — добави с ентусиазъм господин Шоуолтър. — Знаех, че идваме при точния човек за тази работа.

— Ще се върнем след няколко дни да видим как върви търсенето. Надявам се дотогава да имате добри новини — каза жената.

— Няколко дни не са много време — чух да се намесва Александър.

— Знаем — отвърна тя. — Но очевидно, колкото по-скоро я намерим, толкова по-добре.

— И моля ви — добави господин Шоуолтър, — моля да запазите разговора ни в тайна. Никой не бива да научава за русалката. Сигурен съм, можете да си представите какво би станало, ако…

ПРАААА СССС!

Изгубих равновесие и залитнах към вратата. За моя изненада, тя се отвори… и аз се катурнах в стаята.