Метаданни
Данни
- Серия
- Еверт Бeкстрьом (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Linda, som i Lindamordet, 2005 (Пълни авторски права)
- Превод от шведски
- Ева Кънева, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata (2020)
- Начална корекция
- sqnka (2020)
- Корекция и форматиране
- Epsilon (2020)
Издание:
Автор: Лейф Г. В. Першон
Заглавие: Убийството на Линда
Преводач: Ева Кънева
Година на превод: 2014 (не е указано)
Език, от който е преведено: шведски
Издание: първо
Издател: ИК „Колибри“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2014
Тип: роман
Националност: шведска
Печатница: „Инвестпрес“ АД
Излязла от печат: 07.07.2014
Технически редактор: Симеон Айтов
Художник: Стефан Касъров
Коректор: Колибри
ISBN: 978-619-150-326-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10823
История
- — Добавяне
53
Стокхолм, понеделник, 11 август
В понеделник сутринта Ларш Мартин Юхансон пристигна на работа в седем часа. Върху бюрото му го посрещнаха купчини старателно подредени книжа. Върху едната купчина секретарката му бе залепила листче с въпроса „неотложно?“.
Най-отгоре се намираха две писма — едното от Юридическата канцелария[1] (ЮК), другото от Юридическата омбудсманска служба (ЮО). Съдържанието им почти се припокриваше. Бяха предложени на вниманието на началника на полицията в област Кроноберг и изпратени на вниманието на началника на Главна дирекция „Криминална полиция“ за коментари. Писмата бяха по повод сведения, публикувани във вестник „Дагенс Нюхетер“ от седми август, четвъртък. Най-общо ставаше дума за рутинни процедури от предварително следствие и по-конкретно за така наречените доброволни ДНК тестове, които полицията според наличните данни използвала във връзка с разследването на убийството на Линда Валин. Но не само с такава цел. И двете писма съдържаха официалните позиции на ЮК и ЮО. А подателите им означаваха почти най-лошото и предвещаваха най-ужасния кошмар.
„Какво прави това дело върху бюрото ми? Защо не са го изпратили направо в «Юлерокер»?“ — разкисна се Юхансон и написа на листчето, че иска мигновена среща с онзи от юридическия му екип, който се грижи за тази част. Иначе всичко останало изглеждаше както обикновено в привилегирования му живот: бумаги, бумаги, бумаги и още бумаги.