Метаданни
Данни
- Серия
- Вечната война (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Forever peace, 1997 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Тинко Трифонов, 1999 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 3,8 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- vankatapd (2018)
- Разпознаване и начална корекция
- NomaD (2018)
- Допълнителна корекция
- sir_Ivanhoe (2018)
Издание:
Автор: Джо Холдеман
Заглавие: Вечният мир
Преводач: Тинко Трифонов
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Офир“ ООД
Град на издателя: Бургас
Година на издаване: 1999
Тип: роман
Националност: американска
Редактор: Георги Венин
Коректор: Мария Стоянова
ISBN: 954-8811-11-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7074
История
- — Добавяне
Когато се събудих, се чувствах освежен и с приповдигнато настроение. Помнех почти безличното състояние, в което се намирах последните четири дена, спомнях си също всички подробности, които ми бяха отнети преди това — странно беше да се радваш, че си в състояние да си припомниш опита за самоубийство и неизбежната заплаха за края на света, — но в моя случай бе по-важно да се сдобия отново с истинските причини на безпокойството, което бе владяло света ми.
Седях на края на леглото, вгледан в тъпата гравюра на Норман Рокуел, на която бяха изобразени строени за акция войници, и си спомнях бясно всичко, когато влезе угриженият Марти.
— Нещо лошо ли стана? — попитах.
Той кимна. Без да каже нищо, разви два кабела от черната кутия на гърба на леглото и ми подаде единия.
Включихме се и аз тръгнах пръв, но не произлезе нищо. Проверих връзката на жака, беше в ред.
— Получаваш ли нещо?
— Не. И в следоперационния период — също.
Той мушна отново кабела си, сетне и моя.
— Какво става?
— Понякога хората изгубват завинаги паметта, която сме им отстранили…
— Но моята е напълно възстановена! Сигурен съм!
— … а понякога изгубват способността да се включват.
Усетих студената пот да избива по дланите и челото ми, под мишниците.
— Временно ли е?
— Не. Подобно е на случилото се с Блейз. Същото стана и с генерал Роузър.
— Ти си знаел!
Болезненото усещане от загубата се превърна в ярост. Изправих се и се надвесих над него.
— Предупредих те, че можеш да изгубиш… нещо.
— Но имаше предвид памет. С готовност се отказах от паметта си!
— Това е предимството да се включваш еднопосочно, Джулиан. При двустранната връзка не можеш да излъжеш, като премълчиш. Ако ме бе попитал „Възможно ли е да изгубя способността да се включвам?“, щеше да се наложи да ти го кажа. За щастие ти не попита.
— Ти си доктор по медицина, Марти. Какво гласи първото изречение на лекарската клетва?
— „Не вреди.“ Но преди да подпиша този къс хартия, бях и много други неща. Както и след това.
— Може би ще е най-добре да се махнеш оттук, преди да съм чул обясненията ти.
— Ти си войник по време на война — защити позицията си той. Сега си просто една жертва. Но една част от теб умря — само една част, — загина, за да защити твоето подразделение, да го изведе безопасно на позиция.
Вместо да го цапардосам, седнах отново на леглото, далеч от него.
— Думите ти сякаш излизат от устата на някое проклето войскарче. Войскарче, което иска мир.
— Може би е така. Трябва да знаеш колко ми тежи случилото се. Знам, че предадох доверието ти.
— Да, добре, и двамата се чувстваме доста зле. Защо просто не се пръждосаш?
— Бих искал по-скоро да остана и да говоря с теб.
— Мисля, че разбрах всичко. Продължавай. Предстои ти да оперираш десетки души. Преди светът да получи и най-малката възможност за спасение.
— Ти все още вярваш в това.
— Нямах време да мисля по въпроса, но — да, ако онова, което си вкарал в съзнанието ми за проекта „Юпитер“ е вярно, ако „Чукът на Бога“ съществува, тогава трябва да се направи нещо.
— Приемаш ли го?
— Все едно е да „приема“ да изгубя една ръка. Ще се науча да се бръсна с другата.
— Не искам да те оставям в такова състояние.
— Какво състояние? Просто се махай от очите ми! Мога да мисля по въпроса и без твоята помощ.
Той погледна часовника си.
— Те ме очакват. На операционната маса е полковник Оуен.
Махнах му с ръка да си ходи:
— Тогава отивай. Аз ще се оправя.
Той ме погледна за миг, сетне се изправи и излезе, без да каже нищо повече.
Пребърках джоба на ризата си. Хапчето бе още там.