Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Архивите на НАМПД: Приключенията на Кърт Остин (9)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Devil’s Gate, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 6 гласа)

Информация

Сканиране
Internet (2014)
Разпознаване и корекция
egesihora (2014)

Издание:

Клайв Къслър, Греъм Браун. Портата на дявола

Американска. Първо издание

ИК „Pro book“, София, 2013

Редактор: Албена Раленкова

Коректор: Марко Кънчев

ISBN: 978-954-2928-49-2

История

  1. — Добавяне

45.

Кърт Остин седеше прегърбен над лаптоп в стаята си. С Джо се бяха върнали в хотела и съобщиха на съответните власти, че са видели леопард в търговския квартал. После се заеха със своите задачи.

За Джо това означаваше горещ душ и превръзка на раните. За Кърт — подсушаване на лицето и косата, смяна на дрехите и да се свърже с централата на НАМПД. Трябваше да свали информация, до която се бяха добрали от НАМПД. Част от нея беше изпросена от Интерпол, ФБР и други агенции.

За щастие НАМПД имаха дълги и ползотворни отношения с тези агенции.

Кърт бе работил четирийсет и пет минути, когато Джо се появи от съседната стая.

— Какво те забави толкова?

— Чистих раната на коляното си от песъчинките.

Кърт се засмя.

— Така е, като тичаш в дъжда с италиански обувки.

— Не знаех, че ще обиколим целия град — отвърна Джо.

В интерес на истината и Кърт не го бе предполагал.

— Как е ръката ти?

Джо я протегна напред. Раните от ноктите бяха превързани.

— От това ще стане страхотна история някой ден. Може дори да я разкажеш на старата си позната от зоопарка.

Джо не изглеждаше развеселен.

— Много смешно. Моля те, кажи ми, че любимата ми риза „Армани“ не е отишла напразно.

Кърт се обърна към компютъра.

— Доблестна жертва, приятелю. И то не без резултат.

На екрана се появиха две колони.

— Вдясно са потвърдените официално случаи, при които нашият приятел е бил забелязан, любезно предоставени от Интерпол, ФБР и някакъв познат на Дърк в Агенцията.

Докато Джо преглеждаше списъка, Кърт започна да чете имената.

— Пионян, преди осемнайсет месеца. Сингапур — пет седмици по-късно, точно на датата, която ни каза и Йон.

— Точка за номера със змията — отбеляза Джо.

— Да. Той придава съвсем ново значение на израза „да изцедиш информация от заподозрения“.

Джо се засмя, а Кърт продължи:

— След Сингапур Андрас се появява в Каосиун, Тайван. Там е за двайсет и четири часа, после изчезва за три месеца, до възможната му поява в Йемен. Шест седмици по-късно е потвърдено, че е забелязан в Мадагаскар.

— Мадагаскар?

Кърт кимна.

— Още една вероятна поява в Кейптаун, Южна Африка, после пак в Мадагаскар, а преди три месеца — дълъг престой в Лобито, Ангола. Е, дълъг по неговите стандарти. Забелязан е четири пъти за приблизително три седмици, преди да изчезне. Следващата му поява е, когато го сгащих на „Кинджара Мару“. Но ако Дърк е прав и Андрас е бил част от екипажа, който е натоварил свръхпроводимия материал на кораба, то е бил във Фрийтаун, Сиера Леоне, по-малко от месец преди това.

— Добре — каза Джо. — Значи знаем маршрута му. Как ще разберем с какво пътува? Може да е на яхта за далечно плаване, на товарен кораб или на шлеп. Може да е дори на подводница.

— Не мисля — отвърна Кърт. — Срещата ми с него на Санта Мария се случи почти едновременно с нападението над Пол и Гамей на осемстотин километра оттам. Подводницата, която търсят, трябва да е под нечие друго командване. Но слухът за Андрас е, че не се доверява на никого достатъчно, за да има дори помощник. Работи при напълно ясна командна структура. Той е шефът на всички. Така никой не може да оспори мястото му или да го узурпира.

— Звучи параноично.

— Абсолютно — потвърди Кърт. — И означава, че ако имаше подводница, не би възложил командването й на друг, особено на някой от наемниците, които е напазарувал от магазина на господин Йон.

— Има смисъл. Значи е кораб. Но вероятно десетки хиляди кораба са минали по неговия маршрут.

— Може и да са повече — каза Кърт. — Помисли за друго. Ако започнем от Сингапур и регистрите на пристанището, можем постепенно да стесним списъка. Ако предположим, че е бил там на четвърти февруари, а неговият кораб е бил в пристанището или близо до него, можем да елиминираме деветдесет и осем процента от корабите в света само с един удар.

Погледна към бележките.

— През дните, когато Андрас е бил тук, на пристанището са закотвени сто седемдесет и един съда за далечно плаване, които са вписани на митницата.

— Не са малко, Кърт.

— Не са, но ако ги сравним с корабите по другите места, където Андрас е забелязан, и с корабите, пристанали там по това време, ще стесним търсенето значително.

— Предполагам, че не разполагаме с регистър от Йемен, Мадагаскар и Ангола.

— Не, но имаме сателитни снимки на пристанищата от почти всеки ден от годината, включително и дните, когато Андрас е забелязван там.

— И?

— С изключение на Южна Африка, през изминалата година и половина един кораб, само един кораб, е бил на пристанището или в относителна близост до нашия приятел Андрас, един-единствен.

Кърт натисна върху едно име от списъка в дясната част на екрана.

Появи се снимка на голям танкер с черен корпус, бяла главна палуба и либерийски флаг на мачтата.

— „Оникс“! — обяви гордо Кърт.

Джо изглеждаше впечатлен, но скептичен. Според данните на снимката корабът беше 300 хиляди тонен супертанкер.

— Нали не мислиш, че този тип притежава толкова пари?

— Не си ли чел за Шерлок Холмс?

— Гледал съм филма. Брои ли се?

— Елементарно е, драги ми Дзавала. Като изключим невъзможното, това, което остава, колкото и да е невероятно, трябва да е истината. Корабът е бил близо до всяко пристанище, в което се е появявал Андрас през последната година, с изключение на Кейптаун. Но появата му там не е сигурна. Освен това корабът е твърде голям за Суецкия канал, което може да обясни дългото пътуване около Африка до Фрийтаун, преди да заложат малкия си капан и да го щракнат над „Кинджара Мару“.

Джо вече изглеждаше по-убеден.

— На кого е регистриран корабът?

— На някаква корпорация от Либерия, за която никой не е чувал.

Джо отстъпи назад, все още изглеждаше угрижен.

— Тогава нека кажем на Дърк и Бринкс, че според нас заподозреният се намира на този кораб, за да го заловят.

Кърт поклати глава. Имаха нужда от сигурно доказателство. А ако Андрас държеше учените на борда, трябваше да го изненадат. Иначе хората, които Кърт искаше да спаси — особено Катерина — щяха да бъдат в още по-голяма опасност.

— И кога държавната машина се е задействала, защото някакви си Кърт и Джо са решили нещо си?

Джо извърна поглед.

— Не много често.

— Точно така. Имаме нужда от доказателство.

— Искаш да се качим на борда на онзи кораб, така ли? — предположи Джо.

Кърт кимна.

Джо изглеждаше готов да му помогне, както обикновено, но не бе много щастлив от развитието на нещата.

— И как точно възнамеряваш да се качиш на борда на вражески кораб, пълен с терористи и убийци, които без съмнение се оглеждат добре във всички посоки?

Кърт се усмихна. Имаше план. Може да беше дори по-откачен от последния, но пък той бе проработил.

— По същия начин, по който вадят зъбите на тигъра — каза той. — Много внимателно.