Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Goddesses of Kitchen Avenue, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4 (× 11 гласа)

Информация

Сканиране
bridget (2011)
Разпознаване и корекция
Daniivanova (2011)
Допълнителна корекция и форматиране
Xesiona (2011)

Издание:

Барбара Самюъл. Диви котки в кухнята

ИК „Бард“, София, 2005

Редактор: Радка Бояджиева

ISBN: 954–585–617–3

История

  1. — Добавяне

Февруари

„Ищар“

„Ищар олицетворява завършената женственост и ни предизвиква да мечтаем. Силата й е в разгара си по време на пълнолуние, когато същността на женствеността се засилва в синхрон с лунната енергия, която е всепоглъщаща.

Енергията на Ищар олицетворява любовта, плодовитостта, страстта и сексуалността.

Тя произлиза от богинята на любовта Венера и енергията й съдържа всичко «женско» — грижовната майка, вдъхновената спътница, игривата партньорка в леглото, мъдрата съветница, прозорливия лидер. Тя е почитана най-вече по време на пълнолуние, когато е най-добре да отпразнуваш, че си жена, като се отдадеш на радостите на плътската любов.“

www.goddess.com.au

47
Робърта

„… скръбта им се обърна на радост и плачът им в добър ден, та да ги правят дни за пируване и увеселение…“

Естир 9:22

7 февруари 20…

„Скъпа Хариет,

Срамувам се, че толкова дълго не ти писах, та трябваше да си харчиш парите за междуградски разговор, а отгоре на всичко дори не си бях вкъщи да си поговорим! Е, сядам да ти пиша сега, преди отново да е настанала лудницата, за да те успокоя, че не трябва повече да се тревожиш за мен.

Сестро, скоро ще имаме сватба тук!! На Свети Валентин, който има пръст в тази работа. Ето какво ще ти кажа. Джейд не е на себе си от радост и почти не успяват да я накарат да свърши нещо, затова всичко пада на мен и майка й — двете сме толкова щастливи, че най-накрая си намери добър мъж, когото изцяло одобряваме. Да ти кажа истината, организирам бал. Много отдавна не е имало истинска сватба с цветя, храна, в църква, където брачните клетви значат нещо, така че си прекарвам чудесно.

Стана малко бързо, но Хариет, знаеш как беше, когато ти срещна твоя Елмъс, а аз моя Едгар. Просто знаеш, нали? Той е много свестен мъж и когато погледне внучката ми, погледът му е такъв, сякаш е умрял и е отишъл в рая, което за мен е достатъчно. Почтен е и от него ще излезе добър баща. Човек се изпълва отново с вяра при сватба като тази.

Също и с вяра в тях. Опитват се да създадат спортна програма за момичета — от социално слаби семейства предимно. И двамата са работили за социалните служби, затова не се занимават с бюрократични глупости, при това са спортисти — сигурна съм, че ще помогнат на много млади жени. Рубен ми каза, че има много институции, които помагат на кривнали от правия път момчета, но много малко за момичета.

Чуй ме само! Ха! Сигурно си личи колко съм горда с внучката си, нали? Как само се хваля!

Освен това гледам едни деца — чудно как ти възвръщат смеха, само да си около тях. Винаги съм имала слабост към малчуганите. Споменах ли ти за младата съседка отсреща? Тя е писател, Хариет, и е продала книга на нюйоркски издател от голямото добрутро! Не е ли постижение? Познавам истински писател! Ха!

Надявам се скоро да ми дойдеш на гости или аз ще си вдигна старите кокали и ще дойда да ви видя през пролетта. Сигурно ще е голямо приключение.

С обич:

Бърта“