Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Gwendy’s Button Box, 2017 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Крум Бъчваров, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,9 (× 15 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- filthy (2017 г.)
Издание:
Автор: Стивън Кинг; Ричард Чизмар
Заглавие: Кутията на Гуенди
Преводач: Крум Бъчваров
Година на превод: 2017
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: сборник разкази; повести
Националност: американска
Печатница: „Мултипринт“ ООД
ISBN: 978-954-655-777-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/375
История
- — Добавяне
5.
През юни 1975-а Гуенди престава да си носи очилата.
Госпожа Питърсън се опитва да я убеди.
— Знам, че момичетата на твоята възраст почват да мислят за момчета, не съм забравила съвсем какво е да си на тринайсет, обаче онова, дето твърдят, че момчетата не сваляли очилати момичета, е пълна глупост. Не издавай на баща си, че съм го казала, Гуени, но всъщност момчетата свалят всичко, стига да е с пола, пък и ти си още прекалено малка за тия неща.
— А ти на колко си била, мамо, когато за пръв път си имала нещо с момче?
— На шестнайсет — без колебание излъгва госпожа Питърсън. Всъщност е била единайсетгодишна, когато с Джорджи Маклеланд са се целували на сеновала в плевнята на Маклеландови. О, здравата се бяха намляскали. — А и виж, Гуени, ти си много хубаво момиче, със или без очила.
— Много мило, но всъщност виждам по-добре без тях — обяснява Гуенди. — Вече само ми вредят на очите.
Госпожа Питърсън не вярва на дъщеря си, затова я завежда при доктор Емърсън, касълрокския офталмолог. И той не й вярва… поне докато Гуенди не му дава очилата си и не прочита таблицата за проверка на зрението от горе до долу.
— Хм, проклет да съм — учудва се той. — Чувал съм за такива случаи, но са изключително редки. Сигурно ядеш много моркови, Гуенди.
— Сигурно е от това. — Момичето се усмихва и си помисля: „Всъщност е от шоколадчетата. От вълшебните шоколадови животинчета, които никога не свършват“.