Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Крах чёрных гномов, 1975 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Лиляна Райнова, 1980 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,5 (× 8 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2017)
Издание:
Автор: Ростислав Самбук
Заглавие: Крахът на черните джуджета
Преводач: Лиляна Райнова
Година на превод: 1980
Език, от който е преведено: Руски
Издание: Първо
Издател: Държавно издателство „Отечество“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1980
Тип: Роман
Националност: Руска
Печатница: ДП „Димитър Благоев“
Излязла от печат: май 1980
Редактор: Майа Драгнева
Художествен редактор: Йова Чолакова
Технически редактор: Петър Стефанов
Художник: Владимир Коновалов
Коректор: Антоанета Петрова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1815
История
- — Добавяне
Вечерта заваля. Марта току-що се беше върнала от магазина и сърдито мърмореше, но Фридрих се зарадва на дъжда. Наметна тежка брезентова мушама с качулка, която скриваше съвсем лицето му, и незабелязано се измъкна на двора. Ако Марта беше излязла след него, щеше да се втрещи от учудване: старецът като че ли играеше на криеница под дъжда. Скри се зад ъгъла на къщата, после, приведен, притича към храстите в дъното на двора. Скръцна вратичката, която водеше към градината, и тромавата фигура на Улман потъна в тъмнината.
Като направи голям кръг, Фридрих се добра по страничните улички до къщата на машиниста Георг Панкау. Задмина я и свърна зад ъгъла. Притисна се към едно дърво. Нито един минувач, шумолят само капките, които се стичат по неокапалите още листа. И въпреки това Улман не влезе в къщата на Панкау откъм улицата. Прескочи с пъшкане ниската ограда, тихичко изруга, когато се закачи за бодливия тел, и като се криеше зад дърветата, стигна до къщата през задния двор.
Някой се движеше насам-натам из кухнята. Светлината от прозореца падаше върху прага и Улман не посмя да влезе. Проклинайки тихичко жената на Панкау, изчака да загаси светлината и безшумно се изкачи на стълбата.
Отвори Георг. Фридрих се вмъкна в малкото коридорче.
— Влизай, защо се спря? — приветливо се усмихна домакинът.
Улман допря пръст до устните си.
— Има ли някой у вас?
— Няма. Жена ми си легна.
— Извинявай, че дойдох у вас, но нямах друг изход. Днес трябва да изпратим позивите. Хайде, по-бързо.
— Почакай.
Панкау наметна куртката си и излезе на двора. Фридрих го почака около пет минути. Стоеше облегнат на стената и виновно гледаше как от мушамата му се стичат на измития под вадички мръсна вода.
Панкау се върна. Предаде на Улман грижливо увит в мушама пакет.
— Бях го скрил под дървата — обясни той.
— Благодаря ти, приятелю… — започна Фридрих.
— Моля те, няма нужда — измърмори Панкау.
Улман сложи ръка на рамото му.
— Сега трябва да бъдем особено внимателни, Георг. Гестапо няма да прости убийството на Рапке.
Разказа накратко за последните събития.
Георг загаси лампата и излезе на двора. Постоя край вратичката и чак тогава пусна Фридрих.