Метаданни
Данни
- Серия
- Аззи (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Bring Me the Head of Prince Charming, 1991 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Владимир Германов, 1992 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,3 (× 83 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- sir_Ivanhoe (2007)
- Допълнителна корекция
- Диан Жон (2011)
Издание:
Роджър Зелазни, Робърт Шекли. Донеси ми главата на принца
„Абагар“, София, 1992
Първо издание. Библиотека „Фентъзи“
Превод от английски: Владимир Германов
Редактор: Елиана Владимирова
Художник-оформител: Константин Жеков
Компютърен набор: „Абанос“ ООД — София
Издава: „Абагар холдинг“ ООД София 1124. ул. „Гогол“ 23
Печат: ДФ „Абагар“ — Печатница В. Търново
ISBN 954–8004–58–5
Roger Zelazny and Robert Sheckley.
Bring Me the Head of Prince Charming
A Bantam Book / December 1991. All rights reserved
Copyright © 1991 by the Amber Corporation and Robert Sheckley
© Превод от английски: Владимир Германов, 1992
© Художник-оформител: Константин Жеков, 1992
c/o Anthea, Varna
История
- — Добавяне
- — Корекция
Глава 10
Аззи дойде на себе си след неопределено време. Върна се към реалността съвсем разнебитен и не много щастлив. Махмурлукът му по размер и обхват беше монументален. Опита се да се обърне, за да облекчи болката в главата си, но откри, че може да мърда съвсем малко. Изглежда ръцете му бяха завързани. Също и краката му. Целият беше завързан за един много голям стол.
Отвори очи един-два пъти с експериментална цел, после ги отвори окончателно и се огледа. Намираше се в нещо като пещера. Виждаше стените й, искрящи от слюдата в скалите.
— Хей! — извика той. — Има ли някой тук?
— О, да! — каза един глас. — Без съмнение аз съм тук.
Аззи се напрегна и след малко в мрака видя някаква фигура. Беше много малка и имаше брада. Аззи позна чертите, поне тези от тях, които се виждаха под окосмяването.
— Ронир!
Защото това наистина беше джуджето, което беше накарал да му даде феликсита и съкровището си.
— Поздрави, Аззи! — каза Ронир. Гласът му трепереше от злоба. — Не се ли чувстваш много добре?
— Не, не съм съвсем добре — призна Аззи. — Но няма значение. Много лесно се възстановявам. Имам чувството, че съм оплетен в нещо, което ме държи за стола. Ако бъдеш любезен да ме освободиш и да ми дадеш чаша вода, мисля, че всичко ще е наред.
— Да те освободя? — каза Ронир. Смехът му беше презрителен, какъвто често бива смехът на джуджетата. Последва го и друг, придружен с мърморене.
— С кого говориш? — попита Аззи.
Сега, след като очите му бяха по-привикнали с полумрака, той забеляза, че освен него и Ронир в пещерата има и други фигури. Те бяха малки човечета, джуджета, и бяха застанали в кръг наоколо, а очите им светеха.
— Това са джуджетата от моето племе — каза Ронир. — Бих могъл да ви запозная, но не си струва труда. Ти не си тук за любезности и празни приказки.
— Но за какво изобщо става дума? — попита Аззи. — Длъжник си ми! Ето за какво става дума — отговори Ронир.
— Знам. Но това ли е начинът да говорим за това?
— Твоят слуга не ни пусна да влезем, когато дойдохме при теб, за да говорим нормално.
— Този Фрике! — изкиска се Аззи. — Толкова е предпазлив!
— Може и да е. Но аз си искам парите. И съм тук, за да си ги взема. Незабавно! В този момент!
Аззи сви рамене.
— Вероятно вече сте ми пребъркали джобовете. Знаете, че у себе си нямам нищо, освен дребни монети и някоя и друга резервна магия.
— И това нямаш вече — каза Ронир. — Взехме ти ги.
— Тогава какво повече искаш?
— Да ми платиш! Искам не само печалбата, която ми обеща от моето съкровище, но и самото съкровище!
Аззи се засмя.
— Драги приятелю — каза той, — няма нужда от всичко това. Всъщност, аз дойдох в Париж, за да те намеря и за да ти кажа колко добре вървят нещата с инвестицията ти.
— Ха! — каза Ронир.
Това беше възклицание, което би могло да означава всичко, но най-вероятно изразяваше недоверие.
— Хайде, Ронир! Няма нужда от всичко това! Пусни ме и ще си поговорим като джентълмени.
— Ти не си джентълмен — каза Ронир. — Ти си демон.
— А ти си джудже. Знаеш какво искам да кажа.
— Искам си парите!
— Изглежда си забравил, че се споразумяхме за една година. Не му е дошло времето. Работите ти вървят добре. Когато всичко приключи, ще получиш капитала си обратно.
— Премислих нещата и реших, че не ми харесва идеята да оставя капитала си да работи за мен по този начин. Струва ми се, че това в бъдеще може да причини нещо ужасно на трудовите класи като нас, джуджетата. Знаеш ли, един скъпоценен камък в торбата струва два или три пъти повече от чувал камъни на чуждия пазар, който всеки момент може да колабира.
— Споразумението си е споразумение — каза Аззи — и ти се съгласи да ми оставиш камъните за една година.
— Сега вече не съм съгласен. Искам си съкровището.
— Вързан не мога да направя нищо за теб.
— Но ако те пуснем, ти ще направиш някоя магия и толкова по въпроса за нас и парите ни.
Аззи смяташе да направи точно това. За да отклони вниманието на джуджетата, той каза:
— Защо казваш „ние“? Защо се месят тези други джуджета?
— Те са мои съдружници — каза Ронир. — Може би мен ще успееш да заблудиш, но с тях няма да ти е толкова лесно.
Едно от джуджетата пристъпи напред. Беше ниско дори за джудже и брадата му беше бяла, освен около устата, където беше пожълтяла от дъвченето на тютюн.
— Аз съм Елгар — каза то. — Ти си измамил наивното джудже Ронир, но с нас наистина няма да се отървеш толкова лесно. Върни ни парите веднага. Или…
— Казах ви! Нищо не мога да направя със завързани ръце. Дори и носа не мога да си изсекна.
— А защо ти е да секнеш носа си? — попита Елгар. — Не виждам да ти тече.
— Казах го фигуративно — поясни Аззи. — Имах предвид…
— Знаем какво имаше предвид. Няма да ни измамиш, скъпи приятелю. След като не можеш да платиш, имаме чудесен план за теб.
— Мога да платя, но не и завързан за стол! — Аззи се усмихна подкупващо. — Развържете ме и ме пуснете да потърся пари. Ще се върна веднага. Ще се закълна, с която клетва искате.
— Никъде няма да ходиш — каза Елгар. — Ако те пуснем и на сантиметър, веднага ще се нахвърлиш върху нас с проклетите си магии! Не, докато броя до три трябва да върнеш всичко, което дължиш на Ронир. Едно, две, три. Нямаш пари? Тогава това е.
— Какво искаш да кажеш? — попита Аззи. — Кое е „това“.
— Заслужи си го, това е „това“.
— Защо?
Елгар се обърна към другите:
— О’кей, момчета, да го закараме при Колелото на труда.
Аззи никога не беше чувал за него досега, но изглежда скоро щеше да научи какво представлява. Десетки малки груби ръчички вдигнаха стола и Аззи и ги понесоха по-навътре в пещерата.