Метаданни
Данни
- Серия
- Аззи (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Bring Me the Head of Prince Charming, 1991 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Владимир Германов, 1992 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,3 (× 83 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- sir_Ivanhoe (2007)
- Допълнителна корекция
- Диан Жон (2011)
Издание:
Роджър Зелазни, Робърт Шекли. Донеси ми главата на принца
„Абагар“, София, 1992
Първо издание. Библиотека „Фентъзи“
Превод от английски: Владимир Германов
Редактор: Елиана Владимирова
Художник-оформител: Константин Жеков
Компютърен набор: „Абанос“ ООД — София
Издава: „Абагар холдинг“ ООД София 1124. ул. „Гогол“ 23
Печат: ДФ „Абагар“ — Печатница В. Търново
ISBN 954–8004–58–5
Roger Zelazny and Robert Sheckley.
Bring Me the Head of Prince Charming
A Bantam Book / December 1991. All rights reserved
Copyright © 1991 by the Amber Corporation and Robert Sheckley
© Превод от английски: Владимир Германов, 1992
© Художник-оформител: Константин Жеков, 1992
c/o Anthea, Varna
История
- — Добавяне
- — Корекция
Глава 3
— Надявам се да нямаме проблеми с него, Фрике — каза Аззи. — Готови ли са очите на дракона?
— Да, господарю — отвърна Фрике и отвори непромокаемата торбичка от еленова кожа, в която драконовите очи киснеха в смес от божия кръв, солена вода и оцет. Той извади очите, като не забрави преди това да избърше ръцете си в престилката, защото макар и хигиената в онези дни да не беше много на почит, в конкретния случай беше от значение.
— Красиви са, нали? — каза Аззи и ги постави на местата им, като намаза ръбовете им с божия кръв.
И наистина бяха красиви очи — с цвят на топаз и с дълбок блясък.
— Тези очи ме безпокоят — каза Фрике. — Имам чувството, че могат да различават измамата.
— Точно това е нужно на един герой.
— Но няма ли да разбере тази измама? — каза Фрике и посочи с ръка Аззи, стаята и себе си.
— Не, драги ми Фрике. Драконовите очи не могат да различават измамата, когато се касае за собственото им положение. Могат да забелязват недостатъците у другите, но не и у себе си. Няма да е лесно да заблудиш нашия Принц, но той няма да е достатъчно умен или далновиден, за да отгатне какво става с него.
— О! — каза Фрике. — Размърда се!
Аззи предвидливо беше приел вида на добрия чичо.
— Няма нищо, няма нищо, момчето ми — каза той и погали русата глава на младежа.
— Къде съм? — попита той.
— По-добре попитай кой си — отговори Аззи. — И после трябва да се поинтересуваш кой съм аз. От жизненоважните въпроси „Къде“ е най-незначителният.
— Добре де… Кой съм аз?
— Ти си благороден принц, чието име никой не знае.
— Принц — учуди се младежът и стана. — Това означава, че съм от аристократично потекло, нали?
— Да, така е — потвърди Аззи. — Ти си Принцът, а аз съм чичо ти Аззи.
Младежът прие това веднага.
— Здравей, чичо. Не те помня, но щом казваш, че си ми чичо, сигурно е така. След като научих това, мога ли да знам къде съм?
— Разбира се — отговори Аззи. — В Аугсбург.
— Много добре — каза Принцът малко замислено. — Имам чувството, че винаги съм искал да видя Аугсбург.
— Ще го видиш — каза Аззи и се усмихна вътрешно при мисълта какво хрисимо същество е създал. — Ще го разгледаш добре по време на подготовката си и още веднъж, когато тръгнеш от града, за да изпълниш подвига си.
— Подвиг?
— Да, момчето ми. Преди нещастния случай да отнеме паметта ти, ти беше известен войн.
— И какъв беше този нещастен случай, чичо?
— Ти се би храбро срещу многобройни врагове. Уби доста от тях — много си добър с меча — но един се промъкна зад теб и те удари по главата, когато не очакваше.
— Но това е нечестно.
— Хората често са такива — каза Аззи. — Но ти си твърде невинен, за да осъзнаеш това. Но няма значение. Чистото ти сърце и високият ти дух ще печелят симпатиите на околните където и да отидеш.
— Това е добре — каза Принцът. — Искам хората да имат добро мнение за мен.
— И ще имат, момчето ми, когато изпълниш големия подвиг, който е писано да те прослави. — Какъв е този подвиг, чичо?
— Да преминеш през различните премеждия, които те отделят от Принцесата, Спящата красавица.
— Каква принцеса? Какво говориш?
— Говоря за големия подвиг, който ще те прослави по целия свят и ще те направи безмерно щастлив.
— Добре звучи. Продължавай, чичо. Спомена някаква спяща красавица?
— Тя всъщност само дреме. Но при всички случаи, това е голям недостатък. Момчето ми, писано е, че само целувка от твоите устни може да я освободи от магията. Когато тя се събуди и те види, ще се влюби в теб до полуда. Ти също ще се влюбиш в нея и всички ще са щастливи и доволни.
— А хубава ли е?
— Без съмнение — каза Аззи. — Ще я събудиш с целувка. Тя ще отвори очи и ще те погледне. Ще те прегърне, ще повдигне лице към твоето и ще познаеш блаженство, рядко преживявано от смъртен човек.
— Искаш да кажеш, че ще се забавлявам, така ли?
— Това е прекалено слаба дума за удоволствието, което ще изпиташ.
— Звучи прекрасно — каза Принцът. Той стана и направи няколко крачки. — Хайде да го направим веднага, а? Ще я целуна и после ще можем да се забавляваме.
— Не може да стане толкова бързо — каза Аззи.
— Защо?
— Никак не е лесно да се стигне до Принцесата. Трябва да си пробиеш път през много премеждия.
— Какви премеждия? Страшни ли са?
— Боя се, че да — отвърна Аззи. — Но не се безпокой. Ще успееш, след като Фрике и аз те научим да боравиш с оръжие.
— Не каза ли, че вече съм научен?
— Е, да. Но малко тренировки няма да ти навредят.
— Честно казано, всичко това ми се струва доста опасно.
— Разбира се, че е — каза Аззи. — Такива са всички премеждия. Но няма значение. Ще се справиш. Фрике и аз ще те обучим и след това ще тръгнеш.
— Оръжията са опасни. Някой може да ме убие с тях. Дотолкова мога да си спомня.
„Ще си спомниш, разбира се, страхливецо“ — помисли си Аззи, а на глас каза:
— Твоите оръжия ще са по-съвършени и никой няма да може да застане срещу тях. Освен това ще разполагаш с магически заклинания. И най-важното, ще имаш вълшебен меч.
— Меч! — каза Принцът с израз на отвращение. — Сега си спомних за мечовете! Ужасни остри предмети, с които хората си пробиват ужасни дупки един на друг!
— Но помисли си за каузата — каза Аззи. — Помисли за Принцесата! Разбира се, ще се наложи да се биеш, но ще победиш!
— Не мога да го направя — каза Принцът. — Не. Съжалявам, но не мога.
— Защо? — попита Аззи настойчиво.
— Защото си спомних, че съм пацифист.
— Дявол да го вземе! Та ти току-що беше прероден! Тоест, събуди се от дълбокия сън, причинен от раните ти. Как изведнъж стана пацифист?
— Защото много добре знам, че ако попадна в положение, в което насилието е неизбежно, просто ще припадна и толкова.
Аззи погледна Фрике, който гледаше с празен поглед една точка в стената. Дори и това подлежеше на тълкуване. Аззи знаеше, че Фрике тайно му се надсмива, задето си е направил толкова труд да създаде Принца и е бил достатъчно глупав да му даде сърце на страхливец.
— Чакай да се разберем — каза Аззи. — Ти ще бъдеш обучен. След това ще ти дам вълшебен меч, който ще се справя с всичко, което се изпречи на пътя ти. След това ще тръгнеш, за да изпълниш задачата си.
— Ами ако ме ранят?
— Принце — каза Аззи строго. — По-добре е да овладееш този твой страх. Уверявам те, че или ще тръгнеш оттук въоръжен с вълшебния меч и ще вложиш цялото си старание, или ще ти дам да разбереш. А тъй като имам приятели демони, да си имаш работа с мен е по-болезнено, отколкото изобщо можеш да си представиш. А сега отиди в стаята си и се измий. Време е за вечеря.
— Какво има за вечеря? — попита Принцът. — Надявам се да е нещо френско с много сос.
— Говеждо с картофи — каза Аззи. — Тук създаваме бойци, а не учители по танци!
— Добре, чичо — каза Принцът и излезе. Походката му беше съвсем отчетливо страхлива. Аззи погледна Фрике ядосано в очакване на коментар. Слугата му бързо се дръпна настрана. Аззи взе един стол и седна до камината. Трябваше да измисли нещо. Беше сигурен, че Принцът ще побегне веднага щом се изправи срещу някаква опасност, а това щеше да направи Аззи за посмешище пред три свята. Това той не можеше да понесе.