Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Santiago: A Myth of the Far Future, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 21 гласа)

Информация

Сканиране
gogo_mir (2012)
Разпознаване, корекция и форматиране
Максимус (2013)

Издание:

Майк Резник. Сантяго

Американска, първо издание

Редакционна колегия: д-р Йордан Антов, Иван Златарски, д-р Юлиян Стойнов

Превод: Росен Рашков

Редактор: Вихра Манова

Художествено оформление на корица: „Megachrom“, Петър Христов

Компютърна обработка: ИК „БАРД“ ООД, Линче Шопова

Формат 84/108/32. Печатни коли: 20

 

Mike Resnick. Santiago: A Myth of the Far Future

A Tom Doherty associates book, New York

© 1986 by Mike Resnick

© Росен Рашков, превод, 1996

© „Megachrom“, Петър Христов, оформление на корица, 1996

© ИК „БАРД“ ООД, 1996

История

  1. — Добавяне

„Сантяго“ е най-доброто произведение на Резник досега.

Майк твърди, че обича да разказва легенди и предания. В резултат и историите, и героите му са легендарни и митични. „Сантяго“ определено се включва в тази категория. В него има един приказен юнак като Сонгбърд — бивш революционер, ловец на награди с голямо сърце, както и Менмаунтин Бейтс — комарджия и жесток отмъстител за тези, които са го измамили. Има ги Ангела, най-смъртоносният от всички герои, готовата на всичко журналистка Въртю Маккензи, удрящият по амвона отец Уилям, който събира скалпове и дарява наградите си на бедните. Ексцентрични, абсурдни и великолепни до един.

Човек може веднага да долови силните усещания, характерни за американската граница, да види силните мъже на планините, пистолетните им двубои, тези Пол Буниан и Майк Финк сред звездите. Още от първата си страница до последната, книгата се чете като сборник с митове. Преди за Резник бяха характерни отделни легенди, в които той акцентираше на няколко от митичните си герои — негов запазен знак, но тук, в тази книга, Майк ги създава непрекъснато, безразборно и безкрайно очарователно.

Списание „Аналог“