Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Джак Райън (9)
Включено в книгите:
Оригинално заглавие
Executive Orders, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,4 (× 20 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
dave (2008)

Издание:

ИК „Бард“, 1996

Превод: Крум Бъчваров, 1996

Оформление на корица: Петър Христов, „Megachrom“, 1996

История

  1. — Добавяне

9.
Далечен вой

Головко прегледа доклада на посланик Лермонсов, без да изпитва съчувствие към неговия обект. Райън изглеждал «припрян и неспокоен», «малко съкрушен» и «физически уморен». Е, това трябваше да се очаква. Речта му на погребението на президента Дърлинг — в това отношение дипломатическата общност беше единодушна наред с американските медии — не била достойна за един президент. Е, във всеки случай, който познаваше Райън, знаеше, че е сантиментален, особено когато ставаше въпрос за благоденствието на децата. Головко лесно можеше да му прости това. Руснаците бяха същите. Той би трябвало да постъпи другояче — Головко бе прочел официалната, останала неизнесена реч, — но Райън винаги се беше различавал от другите. Това правеше анализа на руснаците едновременно лесен и невъзможен. Райън бе американец, а американците бяха дяволски непредсказуеми от гледна точка на Головко. Беше прекарал целия си професионален живот, първо като оперативен разузнавач, после като бързо издигащ се щабен офицер в Москва, в опити да предвиди какво ще направи Америка във всевъзможни ситуации. Не се бе провалял само защото в докладите до началниците си винаги успяваше да представи три възможни начина на действие.

Но Иван Еметович Райън поне беше предсказуемо непредсказуем и Головко се ласкаеше да го смята за приятел — навярно бе малко пресилено, но и двамата бяха играли играта, макар и през повечето време от двете страни на барикадата. Бяха играли умело — Головко, по-опитен професионалист, Райън, талантлив аматьор, облагодетелстван от система, по-толерантна към индивидуалностите. И между двамата съществуваше взаимно уважение.

— Какво мислиш сега, Джак? — прошепна Сергей сам на себе си. В момента новият американски президент спеше, разбира се, на цели осем часа след Москва, където слънцето едва започваше да изгрява за краткия зимен ден.

Посланик Лермонсов не беше останал особено впечатлен и на Головко щеше да му се наложи да добави към доклада свои бележки, за да не би правителството му да се предовери на тази преценка. Райън се бе проявил като прекалено умел враг на СССР, за да го възприемат повърхностно при каквито и да било обстоятелства. Проблемът беше, че Лермонсов очакваше президентът да се вписва в точно определен калъп, а Иван Еметович не се поддаваше толкова лесно на класификация. В Русия нямаше хора като Райън — най-вероятно той не би оцелял в съветските условия, които продължаваха да съществуват и в Руската република, особено в правителствената й бюрокрация. Той лесно се отегчаваше и макар в повечето случаи да се владееше отлично, не можеше да промени характера си. Головко неведнъж го беше виждал да клокочи вътрешно, но само бе чувал за моменти, когато е избухвал. Тази информация беше изтекла от ЦРУ и бе докладвана на площад «Дзержински». Бог да му е на помощ като държавен глава.

Но не това бе проблемът на Головко.

Имаше си достатъчно други. Не се беше отказал напълно от контрола над службата за външно разузнаване — президентът Грушевой нямаше много причини да се доверява на институцията, някога «щит и меч на Партията», и искаше някой, на когото можеше да разчита, да държи под око този окован хищник. Това бе Головко, разбира се — и в същото време Сергей изпълняваше ролята на главен външнополитически съветник на заобиколения с врагове руски президент. Вътрешните проблеми на Русия бяха толкова явни, че отнемаха на президента възможността да преценява външните, а това означаваше, че почти винаги следваше дадените му от бившия шпионин съвети. Главният министър — защото той беше такъв, независимо от официалната си длъжност — приемаше задълженията си сериозно. Грушевой трябваше да се сражава с вътрешната хидра — подобно на чудовището от древния мит, на мястото на всяка отсечена глава просто израстваше нова. Головко нямаше толкова проблеми, но за сметка на това неговите бяха по-големи. И отчасти съжаляваше за стария КГБ. Само допреди няколко години това щеше да е детска игра. Вдигаш телефона, казваш няколко думи и престъпниците биват заловени, с което въпросът се приключва — не в действителност, но така нещата биха изглеждали по-… миролюбиви. По-предсказуеми. По-прегледни. А страната му се нуждаеше от ред. Но Второ Главно, «тайната полиция» на службата, вече го нямаше, беше обособено в отделно бюро с ограничена мощ и общественият респект към него — до не толкова отдавна страх, граничещ с откровен ужас — се беше изпарил. Страната му не бе изпаднала в онази степен на зависимост, която очакваше Западът, но сега беше още по-зле. Руската република се люлееше на ръба на анархията, докато гражданите й слепешком търсеха нещо, наречено демокрация. Именно анархията бе довела Ленин на власт, защото руснаците бяха мечтали за здрава ръка, въпреки че не бяха виждали почти нищо друго, и макар да не искаше това — като висш офицер от КГБ той знаеше по-добре от всички какви рани е нанесъл на народа му марксизмът-ленинизмът — Сергей отчаяно се нуждаеше от една организирана страна зад гърба си, защото вътрешните проблеми повличаха и външните. А неофициалният му пост на главен министър по въпросите на националната сигурност предполагаше най-невероятни трудности. Беше като ранен, който едновременно се опитва да разгони връхлитащите го вълци и да се излекува.

Затова не изпитваше голямо съчувствие към Райън, чиято държава може и да бе понесла тежък удар в главата, но иначе пращеше от здраве. Колкото и различно да се струваше положението на други, Головко знаеше, че не е така, и именно защото го разбираше, щеше да помоли Райън за помощ.

Китай. Американците бяха победили Япония, но това не беше истинският враг. Върху бюрото му бяха натрупани безброй снимки, току-що получени от разузнавателен спътник. В момента прекалено много подразделения на Народноосвободителната армия провеждаха учения. Китайските части, обслужващи ядрените ракети, все още бяха в повишена бойна готовност. Собствената му страна се беше отказала от балистичните оръжия въпреки заплахата от Китай — преди няколко месеца огромните дългове към американски и европейски банки бяха довели до това решение. Освен това, подобно на Америка, страната му все още притежаваше бомбардировачи и крилати ракети, които можеха да бъдат снабдени с ядрени бойни глави, така че китайските преимущества бяха по-скоро теоретични, отколкото действителни. Тоест, ако се допуснеше, че за китайците важат същите военни теории. Във всеки случай те поддържаха състояние на повишена бойна готовност, а далекоизточните войски на Русия бяха съвсем съкратени. Той се утешаваше, че след изкарването на Япония от играта китайците няма да посмеят да мръднат. Дано да не посмеят, поправи се Головко. Ако американците трудно се поддаваха на разбиране, китайците бяха направо извънземни, от друга планета. Достатъчно бе да си спомни, че някога бяха стигнали чак до Балтийско море. Също като повечето руснаци, той изпитваше дълбоко уважение към историята. «Ето къде съм — помисли си Сергей, — лежа на снега и се мъча да отблъсквам вълка с пръчка в ръка, докато се опитвам да се излекувам.» Ръката му все още бе достатъчно силна, а пръчката достатъчно дълга, за да държи звяра на разстояние. Но ако се появеше втори вълк? Първият признак за това беше документът от лявата страна на сателитните снимки — като далечен вой на хоризонта, който кара кръвта да замръзне. Головко не се задълбочи чак толкова. Когато лежиш на земята, хоризонтът може да се окаже изненадващо близо.

 

 

Най-удивително беше, че отне толкова време. Охраната на важна личност от покушение изобщо е сложна работа, още повече когато тази личност постоянно си създава нови врагове. Безпощадността е полезна. Способността да грабваш хора от улицата и да правиш така, че да изчезнат, няма особена стойност. Да отвлечеш не само една личност, а цяло семейство — понякога многочленно — е още по-малко ефикасно. Човек трябва да подбира хората, които да «изчезне» — що за псевдоглагол. На информаторите се плаща с пари или пък с власт, което е още по-добре. Те съобщават за разговори с размирно съдържание и се стига дотам, че обикновен виц за нечии мустаци може да доведе до смъртна присъда за разказвача. Всичко става изключително бързо, защото институциите са си институции, информаторите имат да изпълняват норми и тъй като самите те са човешки същества със свои собствени пристрастия, докладите им често отразяват лична обида или завист, защото властта над живота и смъртта покваряват както големите, така и малките. Накрая покваряващата система покварява сама себе си и логиката на терора достига логичния си завършек: нещастният заек, хванат натясно от лисицата, няма какво да губи, ако я нападне, а и зайците имат зъби и понякога късмет.

Тъй като терорът не е достатъчен, прилагат се и пасивни мерки. Задачата да бъде убита важна личност може да се затрудни по изключително лесен начин, особено в една деспотична държава. Няколко кордона охрана, които да ограничат достъпа. Голям брой еднакви коли, в които да пътува мишената — в този случай бяха двайсет — и които да не позволяват да се разбере в коя кола е тя. Животът на такава личност е напрегнат, така че е едновременно и удобство, и предпазна мярка да има един-двама двойници, които да се появяват и да държат речи, както и да поемат риска в замяна на удобния живот като изкупителна жертва на публичната сцена.

След това идва изборът на охраната — как може да се улови наистина сигурна риба в море от омраза? Очевидният отговор тук е да се избират хора от прекалено големи семейства, после да им се осигури начин на живот, изцяло зависещ от оцеляването на техния лидер, и накрая да бъдат обвързани толкова силно с неговата охрана и всичко около нея, че смъртта му да означава нещо много повече от загубата на високо платената държавна служба. Животът на охраната зависи от живота на охранявания — ефикасен стимул за увеличаване на ефикасността.

Но всъщност всичко се свежда до едно. Човек е неуязвим, защото хората го смятат за такъв, и следователно сигурността му, подобно на всички важни аспекти от живота, е умозрителна.

Но човешката мотивация е също такава, а страхът никога не е бил най-силното човешко чувство. През цялата история хората са рискували живота си заради любов, от патриотизъм, заради принципи и в Божие име много по-често, отколкото ги е карал да бягат страхът. От този факт зависи прогресът.

Полковникът беше рискувал живота си по толкова много начини, че едва ли можеше да помни всичките, и го бе правил само за да го забележат, да го помолят да стане малка част от по-голяма машина и после да се издигне в нея. Беше му отнело много време да се приближи толкова до Мустака. Всъщност осем години. Дотогава бе измъчвал и убивал мъже, жени и деца иззад безизразните си и безмилостни очи. Беше изнасилвал дъщери пред очите на бащите им, майки пред погледа на синовете им. Бе извършил престъпления към душите на стотици хора, защото нямаше друг начин. Беше изпивал огромни количества алкохол, за да впечатлява неверници, осквернявайки закона на собствената си религия. Бе извършил всичко това в Божие име, като молеше за прошка и отчаяно си казваше, че му е писано да бъде такъв, че не, той няма да се наслаждава на всичко това, че съдбите, които е отнел, са жертви, необходими за някакъв по-велик план, че така или иначе биха умрели и че по този начин смъртта им от неговата ръка ще послужи на Светото дело. Трябваше да вярва във всичко това, за да не полудее — във всеки случай беше стигнал достатъчно близо до лудостта, докато онова, към което се стремеше, далеч надхвърляше значението на понятието «маниакалност», и той го постигна с всички възможни средства, само с една-единствена цел: да стигне достатъчно близо и да му се доверят достатъчно, за да е в състояние да свърши работа, която щеше да отнеме само миг и незабавно щеше да бъде последвана от собствената му смърт.

Знаеше, че е станал онова, от което той и всички около него бяха обучени да се страхуват най-много. Всички лекции и запои с колегите му винаги бяха стигали до едно и също. Те говореха за своята мисия и за опасностите, които крие тя. А това винаги се свеждаше до един субект. Самотният самопожертвователен убиец, човекът, готов да захвърли собствения си живот като чип за залагане, търпеливият мъж, който чака своя шанс — това беше врагът, от когото се страхуваше всеки телохранител на света, пиян или трезвен, на работа или не, дори в сънищата си. И това бе причината за всички изпитания, необходими за охраната на Мустака. За да стигне дотам, човек трябваше да бъде проклет от Бога и хората, защото когато се окажеше там, той виждаше в какво всъщност се е превърнал.

Мустака беше неговата цел. Той не беше човек, беше отстъпник пред Аллах, осквернител на исляма, престъпник от такава величина, че заслужаваше специално място в пъкъла. Отдалеч Мустака изглеждаше могъщ и неуязвим, но не и отблизо. Телохранителите му го знаеха, защото знаеха всичко. Виждаха съмненията и страховете, дребнавата жестокост към невинните. Полковникът беше виждал Мустака да убива за развлечение, може би просто за да види дали браунингът му работи през този ден. Бе го виждал да гледа през прозореца на един от белите си мерцедеси, да забелязва млада жена, да я посочва, да дава заповед и после да използва безпомощното момиче само за една нощ. Късметлийките се връщаха в домовете си, отрупани с пари и позор. Останалите плуваха по течението на Ефрат с прерязано гърло, голяма част убити лично от Мустака, ако бяха проявили прекалено добра способност да бранят добродетелта си. Но колкото и да беше могъщ, хитър, коварен и безсърдечно жесток, той не бе неуязвим. И сега беше дошъл неговият ред да се срещне с Аллах.

Следван от телохранителите си, Мустака излезе от сградата на просторната веранда и вдигна дясната си ръка, за да приветства многолюдната тълпа. Събрани набързо, хората на площада ревяха, за да покажат обожанието си, което хранеше Мустака така, както слънцето храни цветята. А после, застанал на три метра разстояние, полковникът извади автоматичния си пистолет от кожения кобур, насочи го с една ръка и стреля право в тила на мишената си. Предните редици от тълпата видяха как куршумът излита от лявото око на диктатора и тогава последва един от онези моменти в историята, когато земята като че ли престава да се върти, сърцата спират и дори хората, крещели в израз на лоялност към убития, щяха да си спомнят само настъпилата тишина.

Полковникът не си направи труда да стреля повторно. Беше отличен стрелец и се упражняваше с колегите си почти всеки ден, пък и широко отворените му безизразни очи бяха видели резултата от изстрела. Не се обърна и не си губи времето в безплодни опити за самозащита. Нямаше смисъл да убива другарите си, с които бе пил алкохол и бе отвличал деца. Съвсем скоро други щяха да се погрижат за това. Дори не се усмихна, макар наистина да беше много смешно, нали? Както гледаше към площада, препълнен с хората, които беше презирал заради обожанието им към него, Мустака щеше да се озове пред Аллах и да се чуди какво се е случило. Тази мисъл проблесна в ума му за около две секунди, преди полковникът да усети как първият куршум разтърсва тялото му. Нямаше болка. Беше прекалено съсредоточен върху целта си, сега просната върху гладките каменни плочи на верандата и вече потънала в локва кръв, бързо изтичаща от простреляната глава. Улучиха го още куршуми и за миг му се стори странно, че може да ги усети, без да чувства болка. В последните си секунди той се помоли на Аллах да го дари с прошка и разбиране, защото всичките му престъпления бяха извършени в името на Бог и Неговата справедливост.

 

 

— Кой е? — Райън погледна часовника. По дяволите, още четирийсет минути сън биха му дошли чудесно.

— Майор Канън от морската пехота, господин президент — съобщи непознат глас.

— Кой пък сте вие?

— Дежурният офицер от свързочната служба. Получихме рапорт от много достоверен източник, че преди около десет минути е бил убит президентът на Ирак.

— От какъв източник? — веднага попита Джак.

— Едновременно и от Кувейт, и от Саудитска Арабия, сър. Предавали са на живо по иракската телевизия, някакъв митинг, а ние разполагаме там с хора, които следят телевизията им. В момента ни пращат видеозаписа. Според предварителната информация е убит с пистолет от упор, в главата. — В гласа на офицера не се долавяше съжаление. «Е, най-после гръмнаха онзи скапаняк!» Разбира се, човек не можеше да каже на президента точно това.

Пък и трябваше да разберат кой го е гръмнал.

— Добре, майоре, какво следва оттук?

Отговорът последва незабавно и Райън затвори телефона.

— Какво има пък сега? — попита Кати. Преди да отговори, Джак свали крака от леглото.

— Току-що е бил убит президентът на Ирак.

«Добре» — едва не каза жена му, но се сдържа. Смъртта на такава личност не беше толкова далечен въпрос, колкото някога. Колко странно е да изпитваш такива чувства към човек, който може да служи най-добре на света, като го напусне.

— Важно ли е?

— Ще ми кажат след около двайсет минути. — Райън се изкашля. — По дяволите, та аз бях добър в тази област. Да, потенциално е изключително важно. — След тези думи той направи онова, което прави сутрин всеки американец. Влезе в банята. Кати, от своя страна, взе дистанционното управление и изпълни другата обичайно мъжка функция — да включи телевизора в спалнята. С изненада откри, че по Си Ен Ен няма нищо друго освен информация кои летища работят по график. Джак на няколко пъти й беше казвал колко добра е свързочната служба на Белия дом.

— Нещо ново? — попита мъжът й, когато се върна в стаята.

— Още не. — Сега беше неин ред.

Джак трябваше да помисли, за да се сети къде са му дрехите. Намери халата си — донесен от военноморската обсерватория след като се бяха преместили там от казармата на морската пехота, след като ги бяха взели от дома им… по дяволите. Отвори вратата на спалнята. В коридора стоеше агент, който му подаде три сутрешни вестника.

— Благодаря.

Кати видя това и замръзна на място, със закъснение осъзнала, че точно пред вратата на спалнята й през цялата нощ е имало хора. Извърна лице и се усмихна при мисълта какво ли ще открие в кухнята.

— Джак?

— Да, скъпа?

— Ако някоя нощ те убия в леглото, тези с пистолетите веднага ли ще ме отведат, или ще почакат до сутринта?

 

 

Истинската работа се вършеше във Форт Мийд. Видеозаписът беше пратен от наблюдателна станция на кувейтско-иракската граница и от друга в Саудитска Арабия, съответно известни като «ПАЛМ БОУЛ» и «СТОРМ ТРАК». Втората бе предназначена да записва всички сигнали от Багдад, а първата — да следи югоизточната част на страната около Басра. Информацията и от двете места стигна по фиброоптичния кабел до измамно малката сграда на Управлението за национална сигурност във Военния град на крал Халид (ВГКХ), а оттам беше излъчена до комуникационен сателит, който я препрати до центъра на АНС. Повикани от един от младшите дежурни офицери, около телевизионен монитор в дежурната стая се тълпяха десет души и приемаха записа, докато в отделения си със стъклени стени офис по-старшите военни сериозно отпиваха от кафето си.

— Да! — отбеляза един сержант от военновъздушните сили, когато видя изстрела. — Право в целта! — Неколцина от присъстващите триумфално удариха ръцете си. Старшият дежурен офицер, който вече се беше обадил в свързочната служба на Белия дом, кимна в по-сдържан израз на одобрение и препрати оригиналния сигнал, като нареди дигитално подобряване качеството на образа, което щеше да отнеме няколко минути — бяха важни само няколко кадъра, а те разполагаха с огромен суперкомпютър «Крей», който щеше да свърши това.

 

 

Докато Кати приготвяше децата за училище и самата тя се готвеше да оперира очите на хората, Райън седеше в помещението на свързочната служба, за да наблюдава записа на убийството. Прикрепеният към него офицер от националното разузнаване все още се намираше в ЦРУ и привършваше с обработката на информацията, която после щеше да съобщи на президента по време на сутрешната разузнавателна сводка. Постът на съветник по въпросите на националната сигурност в момента беше свободен — още един въпрос, който трябваше да се реши днес.

— Ха! — въздъхна майор Канън.

Президентът кимна, после се върна към предишния си живот на офицер от разузнаването.

— Добре, кажете ми какво знаем.

— Сър, знаем, че някой е бил убит и че това навярно е бил иракският президент.

— Двойник?

Канън кимна.

— Възможно е, но от «СТОРМ ТРАК» съобщават, че полицейските и военните мрежи в Багдад внезапно са започнали да излъчват много високочестотни сигнали. — Офицерът от морската пехота посочи към компютърния си монитор, който показваше приемането на съобщения от многобройните станции на АНС. — Предаването ще отнеме известно време, но аз съм специалист по комуникационен анализ. Изглежда доста реално, сър. Предполагам, че може да е симулация, но не бих… вижте!

Получаваше се съобщение, чийто източник беше идентифициран като военна командна мрежа. «Той е мъртъв, той е мъртъв, вдигнете полка и се пригответе незабавно да влезете в града» — получател: полкът за специални операции на Репликанската гвардия. «Да слушам да слушам. Кой издава заповедта, каква е моята заповед…»

— С печатните грешки и всичко останало — отбеляза Райън.

— Сър, за нашите хора е трудно едновременно да предават и набират текста. Обикновено го редактираме преди…

— Спокойно, майоре. Самият аз пиша само с два пръста. Кажете ми какво мислите.

— Сър, аз съм само младши офицер тук, затова нося нощните дежурства и…

— Ако бяхте глупак, нямаше да сте тук.

Канън кимна.

— Той е мъртъв, сър. Ирак има нужда от нов диктатор. Разполагаме с видеозаписа, получаваме необичайно много сигнали, типични за извънредно събитие. Това е преценката ми. — Той замълча за миг и като добър разузнавач продължи, за да се подсигури: — Освен ако не е нарочно устроено, за да раздвижи нелоялните хора в системата им на управление. Това е възможно, но не е вероятно. Не и така публично.

— Някакъв камикадзе?

— Да, господин президент. Нещо, което може да се направи само веднъж.

— Съгласен съм. — Райън се насочи към кафеварката. В свързочната служба на Белия дом работеха почти само военни и сами си варяха кафето. Джак наля две чаши, върна се и подаде едната на майор Канън за огромен ужас на всички останали в стаята. — Бърза работа. Благодарете от мое име на хората, които ни съобщиха, нали ще го направите?

— Да, сър.

— С кого трябва да разговарям, за да се заеме с положението?

— Разполагаме с телефоните, господин президент.

— Искам Адлер да пристигне тук, колкото се може по-бързо… кой друг? Шефовете на отделите, отговарящи за Ирак, във външно министерство и ЦРУ. Доклад за състоянието на армията им. Разберете дали принц Али е все още в града. Ако е тук, помолете го да остане. Ако е възможно, искам да поговоря с него тази сутрин. Какво друго…

— Командващият, сър. Неговите разузнавателни подразделения в Тампа са най-добрите, искам да кажа най-добре запознатите с района.

— Доведете го — не, ще го направим малко по-късно и ще му дадем време да се запознае с обстановката.

— Ще свършим всичко, сър.

Райън потупа офицера по рамото и излезе.

— Хей, ама тоя си разбира от работата — въздъхна майор Чарлз Канън.

— Вярно ли е? — попита Прайс, която пресрещна Райън в коридора.

— Ти спиш ли изобщо? — Джак размисли. — Искам да разговарям с теб по този въпрос.

— Защо с мен? Аз не съм…

— Предполага се, че си специалист по убийствата, нали?

— Да, господин президент.

— Значи в момента си по-ценна за мен от всички разузнавачи.

 

 

Можеше да избере и по-подходящ момент. Даряеи остана изненадан от току-що полученото съобщение. Ни най-малко не беше разочарован — освен може би от момента. Той замълча за миг и прошепна благодарствена молитва към Аллах, а после и за душата на непознатия убиец. Убиец ли? Навярно «съдия» би било най-точно определение за човека, един от многото, внедрени в Ирак преди години, още по време на войната. Повечето просто бяха изчезнали, навярно убити при едни или други обстоятелства. Цялостната мисия бе негова идея — не подхождаше за театралността на «професионалистите» от разузнавателната му служба. Останали предимно от шахския САВАК — обучен от израелците през 60-те и 70-те години, — те бяха опитни, но с продажни души, колкото и да заявяваха религиозната си страст и лоялността си към новия режим. Бяха използвали «обичайните» похвати за една необикновена мисия — опитваха се да пробутват подкупи на различни места или търсеха дисиденти, само за да се провалят на всяка крачка, и Даряеи години наред се беше чудил дали обектът на цялото това внимание някак си не е получил капризната благословия на Аллах — но това бяха отчаяни мисли, а не логика и вяра, защото даже Даряеи се поддаваше на човешките слабости. Американците сигурно също се опитваха да стигнат до него и навярно по същия начин, като търсеха военни командири, готови с радост да седнат на мястото му, като се опитваха да организират преврат, каквито често подклаждаха в други части на света. Но не, тяхната цел бе прекалено явна, така че американците се бяха провалили, както и израелците, и всички други. «Всички, освен мен.»

В края на краищата това беше традиция, датираща още от древността. Един човек, който действа сам, един набожен човек, който би направил всичко необходимо, за да изпълни мисията си. За тази цел в Ирак бяха пратени единайсет такива мъже, бе им наредено да се внедрят дълбоко, под прикритие, бяха обучени да забравят всичко, което някога са били, нямаха никакви свръзки или контролиращи мисията офицери и всички документи за тяхното съществуване бяха унищожени, така че дори и иракски шпионин в разузнавателните му служби не би могъл да открие нищо. След час някой от собствените му помощници щеше да влезе в кабинета му, да възхвалява Господ и мъдростта на своя вожд. Навярно беше така, но дори те не знаеха всичко, което бе направил, или за всички хора, които беше пратил.

 

 

— Господин президент, има компютърни програми, които позволяват подправянето на записа — каза офицерът от националното разузнаване, докато наблюдаваха дигитализираната версия на записа. — Гледали сте филми, а те имат много по-висока разделителна способност от телевизора. Днес може да се фалшифицира почти всичко.

— Добре, но вашата работа е да ми кажете какво се е случило в действителност — отбеляза Райън. Вече беше гледал тези няколко секунди от записа осем пъти и започваше да се уморява.

— Не можем да кажем с абсолютна сигурност.

Може би се дължеше на едноседмичното му недоспиване. Може би на стреса от новата работа. Може би на факта, че самият Райън все още се водеше офицер от националното разузнаване.

— Вижте, ще го кажа само веднъж: работата ви не е да си пазите задника. Работата ви е да пазите моя!

— Знам, господин президент. Затова ви давам цялата информация, с която разполагам… — Райън нямаше нужда да чуе останалата част от изречението. Беше я чувал преди, и то поне двеста пъти. Имаше дори случаи, в които самият той беше казвал подобни неща, но винаги бе заставал зад една от възможностите.

— Скот? — попита Джак временния външен министър.

— Кучият син е мъртъв — отвърна Адлер.

— Някой да не е съгласен? — попита Райън останалите в стаята. Никой не възрази. Дори офицерът от националното разузнаване не би изразил несъгласие с колективното мнение. В края на краищата той бе съобщил своите преценки. Сега всички грешки оставаха проблем на външния министър. Чудесно.

— Кой е стрелял? — попита Андреа Прайс.

— Не е известно — отговори й шефът на отдела за Ирак в ЦРУ. — Наредих на хората ми да прегледат записи на предишни публични прояви на иракския президент, за да проверим дали атентаторът не е бил наоколо. Вижте, според тях той е бил полковник, един от шефовете на неговата охрана и…

— А аз отлично познавам всички от поверената ми охрана — довърши изречението Прайс. — Така че който и да е бил, той е вътрешен човек, а това означава, че който и да го е организирал, е успял да намери някой, който да се приближи достатъчно до целта, и че се е обвързал достатъчно, че да плати цената. Трябва да му е отнело години. — Продължението на записа — бяха гледали само пет минути от него — показваше как убиецът се строполява на земята под каскада от пистолетни изстрели от упор. Това се стори странно на агент Прайс. Такива хора се залавят живи. Мъртвецът не може да говори, а винаги може да се уреди екзекуция. Освен ако не е бил убит от други заговорници. Но каква беше вероятността повече хора да стигнат толкова далеч? Прайс си помисли, че някой ден може да попита за това Индира Ганди. Един следобед цялата й охрана я бе нападнала в градината. За Прайс това беше върховен позор — да убиеш човека, когото си се заклел да пазиш. Но пък тя не се бе заклела да пази хора като онзи. Вниманието й привлече друг момент от записа. — Забелязахте ли езика на тялото му?

— Какво искаш да кажеш? — попита Райън.

— Начинът, по който вдига пистолета, по който стреля, а после просто стои там и гледа. Като в игра на голф, нарича се «довършване на удара». Трябва да е чакал много време тази възможност. С абсолютна сигурност е обмислял нещата много, много дълго. Трябва да е мечтал за това. Искал е моментът да е съвършен. Искал е да го види и да му се наслаждава преди да умре. — Тя бавно поклати глава. — Този човек е бил целенасочен, жертвоготовен убиец. — Всъщност и самата Прайс се наслаждаваше, колкото и вледеняваща да беше причината за заседанието. Не един президент се бе отнасял с агентите от Службата за сигурност така, сякаш са придатък към мебелировката или в най-добрия случай като към домашни любимци. Не се случваше често да искат мнението им, освен в съвсем тясната им професионална област.

— Продължавайте — каза човекът от ЦРУ.

— Трябва да е бил вътрешен, човек със съвсем чисто досие, без никакви връзки с организатора на тази шумотевица. Бил е човек, който не би защитил дори майка си, разбирате ли? Бавно и внимателно сам е изминал целия път нагоре в системата.

— Иран — каза офицерът от ЦРУ. — Във всеки случай това е най-реалната възможност. Религиозни мотиви. Не е имало начин да избегне смъртта, така че трябва да е бил някой, на когото не му е пукало. Това също може да означава и отмъщение, но госпожа Прайс е права: в това отношение хората му са били чисти. Така или иначе, не са били израелците, не са били и французите. Англичаните вече не работят така. Щателните им проверки навярно изключват и вътрешния аспект. Значи не е било за пари. Не е било и от лични или семейни мотиви. Мисля, че можем да изключим и политическата идеология. Така че остава религията, а това означава Иран.

— Не мога да твърдя, че съм изцяло запозната с разузнавателната страна на въпроса — съгласи се Андреа Прайс. — Като че ли се моли — така уби онзи тип. Все едно че е искал моментът да е съвършен. Без да му пука за нищо друго.

— Някой друг анализира ли възможностите? — попита Райън.

— Специалистите по поведенческа психология във ФБР са много добри в това отношение. Постоянно работим с тях — отвърна Прайс.

— Добра идея — съгласи се човекът от ЦРУ. — Ще направим всичко възможно да идентифицираме убиеца, но дори да успеем, това може да не означава нищо.

— Ами изборът на момент?

— Ако приемем, че убиецът е бил там отдавна — имаме достатъчно записи на обществени прояви, за да определим това, — изборът на момент е проблем — отвърна представителят на ЦРУ.

— О, това е направо чудесно — каза президентът. — Скот, какво ще правим сега?

— Бърт? — обърна се към подчинения си външният министър. Бърт Васко беше шеф на отдела за Ирак и усилено изучаваше всичко, което можеше, за тази страна.

— Господин президент, както всички знаем, по-голямата част от населението на Ирак са шиити, но управляващото малцинство от политическата партия «Баас» е сунитско. Винаги се е знаело, че елиминирането на нашия приятел там може да доведе до събарянето на…

— Кажете ми нещо, което не знам — прекъсна го Райън.

— Господин президент, ние просто не познаваме силата на която и да било опозиционна група. Не знаем даже дали изобщо съществуват такива. Сегашният режим отлично се справяше с пресичането им в зародиш. Неколцина иракски политически лидери са емигрирали в Иран. Никой от тях не е от голяма величина и никой не е имал възможност да изгради стабилна политическа база. В Иран има две радиостанции, които излъчват за Ирак. Знаем имената на емигрантите, които използват тези предаватели, за да говорят на сънародниците си. Но няма откъде да разберем колко хора ги слушат и им обръщат внимание. Режимът не е особено популярен, знаем това. Не ни е известна обаче силата на опозицията или каква организация съществува, за да използва възможност като сегашната.

Човекът от ЦРУ кимна.

— Бърт е прав. Нашият приятел беше ужасно добър в откриването на потенциалните врагове и в изкарването им вън от играта. По време и след войната в Персийския залив се опитвахме да помагаме, но в резултат от усилията ни хората бяха убити. Определено никой там няма да ни се довери.

Райън отпи от кафето си и кимна. Самият той през 1991 година беше дал някои препоръки, но не ги бяха осъществили. Е, все пак тогава рангът му бе по-нисък.

— Можем ли да направим нещо? — попита президентът.

— Честно казано, не — отвърна Васко.

— Нямаме ресурси — поясни представителят на ФБР. — Малцината наши хора, които действат в Ирак, имат задача да проучват разработката на оръжия — ядрени, химически и така нататък. Никой не се занимава с политическите аспекти. В Иран наистина имаме повече хора за това. Можем да ги поразмърдаме малко, но не и в Ирак.

Невъзможно, помисли си Джак. В един от най-горещите райони на света да има страна, която се намира в критично състояние, а най-могъщата нация на земята да не може да направи нищо друго, освен да гледа новините. Толкова за могъществото на американския президент.

— Арни?

— Да, господин президент — отвърна шефът на персонала.

— Преди два дни отменихме срещата ми с Мери Пат. Искам да я видя днес, ако успеем да променим графика.

— Ще видя какво можем да направим, но…

— Но когато се случи нещо подобно, се предполага, че президентът на Съединените щати трябва да държи в ръка нещо повече от патката си. — Райън замълча за миг. — Дали Иран ще се опита да направи нещо?