Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Trust No One, 2015 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Дори Габровска, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,9 (× 21 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джейн Ан Кренц
Заглавие: Не се доверявай на никого
Преводач: Дори Габровска
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Алианс принт“
Отговорен редактор: Ивелина Балтова
Коректор: Юлиана Василева
ISBN: 978-954-26-1470-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2136
История
- — Добавяне
35.
— Когато я видях легнала на леглото, я помислих за мъртва — прошепна Грейс. — Беше толкова неподвижна. Толкова бледа. Едва дишаше. Почти не можех да напипам пулса й.
Тя стоеше с Джулиъс и портиера в коридора пред апартамента на Милисънт и гледаше как парамедиците вкарват носилката на колелца в асансьора. Неколцина от обитателите на съседните апартаменти се бяха събрали и също наблюдаваха процеса. Милисънт беше в безсъзнание. На лицето й имаше кислородна маска.
— Чух един от парамедиците да говори с болницата — каза портиерът тихо. — Спомена нещо, че приличало на съзнателно приета свръхдоза. Боже, никога не бих си помислил това за нея.
Джулиъс погледна портиера.
— Колко добре я познавате?
Портиерът сви рамене.
— Тя е една от приятните наематели. Държи се дружелюбно. Дава щедри бакшиши. Но не сме имали някакви по-специални отношения.
Приглушеният вой на сирената на линейката се разнесе и после заглъхна по улицата пред сградата. Тълпата в коридора се разпръсна, хората се прибраха в апартаментите си.
— Трябва да се обадя на шефа — каза портиерът и извади телефона си. — Дано не се ядоса много.
— За бога, вие помогнахте да спасим Милисънт — увери го Грейс. — Ако оцелее, то е защото направихте проверката за сигурност или както там я наричате.
Портиерът се ободри малко от този довод и се отдалечи на няколко крачки, за да говори по телефона.
Трийсет и няколко годишната жена, която се беше появила от апартамента до този на Милисънт, поклати глава.
— Чудя се дали се е депресирала заради мъжа, когото доведе снощи.
Грейс бързо се обърна към нея.
— Какъв мъж?
— Не знам кой беше, но предполагам, че е бил женен заради начина, по който се държеше. Влязоха в сградата към девет. И друг път й се е случвало да води вкъщи мъже, с които се е запознала в някой бар. Но по смеха й усетих, че този мъж е различен. Тя изглеждаше много развълнувана, сякаш е много специален.
Джулиъс погледна към апартамента.
— В колко часа си тръгна мъжът?
— Не знам. Трябва да е било към десет и половина, защото се приготвях да си лягам. Обаче той се върна по-късно.
Грейс се намръщи.
— Какво значи това?
— Мисля, че чух някого в коридора по-късно. Вратата й се отвори и затвори. Предположих, че е същият мъж. Но може да е бил някой от другите й случайни познати. Кой знае.
— Колко време остана вторият посетител? — попита Джулиъс.
— Не знам. Заспала съм.
— Има ли дежурен портиер нощем? — попита Джулиъс.
— Не, само през деня.
— Значи Милисънт сама е пуснала посетителя си да влезе — каза Джулиъс. — Знаела е кой е.
— Разбира се. — Жената сви рамене. — Но както ви казах, тя постоянно води разни мъже в апартамента си.
Грейс отиде до прага на апартамента. От там се виждаше празната чаша от мартини на масичката в хола. Трябваше да разбере. Трябваше да бъде сигурна.
— Май си забравих телефона в спалнята на Милисънт — каза тя достатъчно високо, за да я чуят двамата или трима души, които още се мотаеха в коридора. — Ще отида да го взема, сега се връщам.
Джулиъс я погледна бързо.
— Ще дойда с теб.
Тя влезе в апартамента и го погледна.
— Какво? — попита тихо.
— Не видях никъде компютър — каза той. — Никога не съм срещал счетоводител, който да няма компютър край себе си.
— Разбира се, че Милисънт имаше лаптоп.
— Ще погледна дали е тук.
Той изчезна в спалнята.
Грейс се отправи към малката кухня, обзета от ужас.
Не беше си въобразила. Шишето с алкохол беше върху плота. Беше го зърнала по-рано, когато се втурна в спалнята на Милисънт, но тогава нямаше време да погледне по-внимателно. Сега го виждаше съвсем ясно. Беше права за етикета. Побиха я ледени тръпки.
— По дяволите — продума почти недоловимо.
Джулиъс се приближи зад нея.
— Никъде няма компютър.
Тя усети как и той застина при вида на бутилката.
— Същата марка водка като тази, която преследвачът ти беше оставил в хладилника — отбеляза мрачно той.
— Същата марка, която намерих в спалнята на Спраг. — Тя посочи бутилката на плота. — Милисънт пие мартини с водка, но това не е любимата й марка. Моят преследвач е опитал да убие Милисънт снощи.