Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Steps, 1968 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Красимир Желязков, 2020 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Корекция и форматиране
- NomaD (2020 г.)
Издание:
Автор: Йежи Кошински
Заглавие: Стъпки
Преводач: Красимир Желязков
Година на превод: 2020
Език, от който е преведено: английски
Издател: Читанка
Година на издаване: 2020
Тип: роман
Националност: американска
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/14050
История
- — Добавяне
— Защо ме караш да се милвам, когато си в мен? Аз те усещам в мен. Защо трябва да се галя?
— Ти призна, че моето любене те кара още по-силно да усещаш тялото си.
— Така е, но да правя това със себе си ми изглежда перверзно.
— Сигурно те насърчава и възбужда повече?
— Да, така е.
— Тогава просто се отдай на това, което чувстваш: наслаждавай се на усещанията. Любовниците не са охлюви. Те трябва да излизат от своите черупки и да се срещат. Срещни ме в самата себе си.
— Никога не съм мислила за това по начина, по който ти го виждаш. При мен не би се получило естествено. Но ти, какво чувстваш ти?
— Аз желая теб, само теб. Но освен нас двамата, в нашето любене виждам себе си. Искам да задържа този мой образ като твой любовник и да го направя по-реален.
— Но ти ме желаеш за това, което съм, отделно от теб, нали?
— Аз не те познавам отделно от мен. Когато съм сам, когато те няма, ти вече не си действителна и нашето любене отново е само илюзия.
— Значи, имаш нужда от мен само за да бъде екран, върху който да прожектираш и гледаш себе си и да виждаш как твоите непотребни преживявания оживяват отново чрез моите реакции. Права ли съм? Ти не искаш да те обичам, а само да се отдавам на внушаваните ми от теб сънища и фантазии. Единственото ти желание е да продължиш този импулс, този миг.