Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Duet, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Диана Райкова, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,3 (× 16 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Кимбърли Фрийман
Заглавие: Островът на пеперудите
Преводач: Диана райкова
Година на превод: 2013
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Ергон
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Тип: роман
Националност: австралийска
Печатница: „Инвестпрес“ АД
Редактор: Сергей Райков
ISBN: 978-619-165-014-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5357
История
- — Добавяне
Първо действие
Ти плачеш? Но защо? Защо?
Ах, вярата е туй, което не ти стига!
Пролог
Западен Куинсланд, Австралия: 1997 г.
Най-много обичаше утрините. Утрините обещаваха нещо, което вечерите не можеха: свежест, ново начало. Тя се опитваше да свърши работата навън преди слънчевата светлина да обгърне с омара небето и да изгори кожата й. Следобедите минаваха в дрямка под вентилатора или в пиене на изстудено шардоне във вътрешния двор. Сутрините бяха за градинарство и да отиде да си вземе пощата.
Ако беше много горещо или пък, макар и рядко, се случеше да вали, отиваше с колата: пощенската кутия беше на километър от фермата. Но днес тръгна пеша, защото беше суетна по отношение на фигурата си; не че имаше някой наоколо, който да я види. Пощата идваше само три пъти седмично и кутията й обикновено беше препълнена. Въпреки това обаче имаше само едно писмо, обикновен бял плик без адрес на подателя. Отпред пишеше със сбит, тънък почерк: Пинелъпи Брайт, Мануния, Куинсланд 4940, Австралия. Тя разсеяно скъса плика отстрани. От него падна един-единствен лист. Над главата й прелетяха с крясък двойка качулати папагали и се издигнаха към утринното слънце. Тя разгъна листа и прочете единствения ред:
Знам всичко за Анджи Смит. Сега ще си получиш заслуженото.
Хлад докосна сърцето й.
Изпускайки писмото, тя протегна ръка да се подпре на пощенската кутия. Пликът се приземи в една локва, останала от снощната буря, и мътната вода отми адреса. В главата й нахлуха спомени, части от неща, разпокъсани от времето и пространството. Миризмата на коженото палто, което някога бе носила, блясъкът на прожекторите, ласките на любовник, отдавна изгубен. Тя се свлече към разкаляната пръст и подпря глава на коленете си. Историята й се спотайваше наблизо като сянка, изпълнена с тайни и лъжи. Много бяха писали за нея през годините, но никой не знаеше истината.
Защото това бе не просто история за това как едно бедно момиче се превръща в жена, която има всичко — богатство, слава, власт — и накрая обръща гръб на всичко.
Защото беше история за това как тя бе откраднала живота на друга жена.