Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- They Did It With Love, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Елена Кодинова, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 14 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Кейт Моргенрот. Убийство с любов
Американска. Първо издание
ИК „Бард“, София, 2010
Редактор: Мария Василева
Коректор: Десислава Петкова
ISBN 978-954-655-131-3
История
- — Добавяне
58.
Софи и Дийн
— Къде беше? — попита Дийн.
Софи току-що бе влязла и си сваляше палтото в коридора.
— Не си ли спомняш? — каза тя и отвори гардероба, за да закачи връхната си дреха. — Обадих ти се, че ще закъснея.
— Да, но къде беше?
— Знаеш къде — ходих на кино.
Дийн се взря в нея.
И тя го погледна.
— Какво? Защо се държиш така странно?
— Просто съм малко изненадан.
— Че съм ходила на кино ли? Лесно се шокираш, трябва да ти го призная. — И тя мина покрай него и пое към кухнята.
— Не, не че си ходила на кино. А че така добре лъжеш.
Софи замръзна.
— Нямах представа, че така добре ти се удава — добави Дийн.
Тя се обърна и скръсти ръце на гърдите си.
— И защо мислиш, че те лъжа?
— Не мисля, а съм сигурен, че ме лъжеш.
— И откъде си толкова сигурен?
— Няма значение. Това не е важно.
— Нима?
— Не се опитвай да се изплъзнеш, Софи. За теб говорим. И за плоската ти лъжа.
— Държиш се така, сякаш съм извършила нещо ужасно — каза Софи. — Добре, щом искаш да знаеш, ще ти кажа. Прекарах деня с Алекс. Не исках да ти казвам, защото бях наясно, че ще ми вгорчиш живота. А сега, ако ме извиниш — умирам от глад. — И тя се обърна и продължи пътя си към кухнята.
— Не ми обръщай гръб — извика Дийн, но Софи не се спря.
— Я стига! Защо правиш от мухата слон? Да не би ти никога да не си ме лъгал? — тросна се Софи, докато той я следваше по петите към кухнята.
— Каза, че ще ходиш на кино, а си прекарала деня с друг мъж. Това не е никак дребно.
— Стига, Дийн. Не ставай смешен. Излъгах те, защото знаех, че не искаш да разговарям с Алекс. А всичко е само заради случая.
— Ето пак. Лъжеш ме, и то най-хладнокръвно. Коя си ти? Не си жената, за която се ожених. Дори не те познавам вече.
— О, не ставай мелодраматичен — намръщи се тя и извади чиния с пълнени чушки от хладилника. — И защо толкова се ядосваш, че говоря с Алекс?
— Ядосвам се, че ме лъжеш.
— О, значи, ако ти бях казала истината, нямаше да има проблем, така ли?
— Не, пак щеше да има проблем.
— Ти какво? Да не мислиш, че го харесвам? Да не си въобразяваш, че ми е любовник?
— Не знам — разпери ръце Дийн. — От къде бих могъл? Току-що открих колко хубаво лъжеш.
— Казах ти, че случаят ми е интересен. И не те лъжа.
— Присила май не мисли така. — Думите излетяха от устата му, преди да осъзнае какво прави.
— О? — Софи вдигна вежди. — Кога си говорил с Присила?
— Срещнах я случайно, като се прибирах — каза Дийн.
— Значи тя ти е казала, че съм била днес с Алекс.
— Да, тя беше. Но не й казвай.
— И защо?
— Почувства се много зле, че те вкарва в беда.
— Не се и съмнявам.
— Моля? — попита Дийн невинно. Прекалено невинно.
— Значи си я срещнал случайно, като си се прибирал. И кога стана това?
— Преди малко.
— Колко малко?
— Не знам, не си погледнах часовника.
— Защото, когато бях у Алекс, те видях да минаваш с колата. И тръгнах около две минути след това. Не ти остава много време да говориш с Присила.
— Какво намекваш?
Софи го погледна в очите.
— Само това, че ако реша да бъда параноична, мога също толкова лесно да те обвиня, че имаш любовница.
Дийн реши да смени темата.
— Добре, разбрах те. В брака трябва да има доверие.
— Точно това казвам и аз — съгласи се Софи.
— Не съм си помислил, че имаш любовник.
— Тогава защо го намекна?
— Мисля, че просто съм бил… уплашен.
— Уплашен? От какво?
— Не искам повече да се виждаш с него — каза Дийн накрая.
— Виж, няма от какво да е притесняваш.
— Ами ако ти забраня да се виждаш с него?
— Да ми забраниш? — повтори Софи.
— Да те помоля — поправи се Дийн. — Моля те повече да не се виждаш с него, така става ли?
— Дийн, цял живот чета за измислени криминални истории. А ти ме молиш да се откажа от разследването на истински случай?
— Ти наистина ли си мислиш, че ще успееш да го разгадаеш?
— Поне ще опитам с всички сили — отвърна Софи.