Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- They Did It With Love, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Елена Кодинова, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 14 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Кейт Моргенрот. Убийство с любов
Американска. Първо издание
ИК „Бард“, София, 2010
Редактор: Мария Василева
Коректор: Десислава Петкова
ISBN 978-954-655-131-3
История
- — Добавяне
50.
Сюзан и детектив Акерман
— Госпожо Олтмън, обажда се детектив Акерман — каза Акерман, когато Сюзан вдигна телефона.
— О, здравейте.
Звучеше отнесено, сякаш я бе прекъснал, докато върши нещо, затова Акерман попита:
— Да не ви заварвам в лош момент?
Сюзан си помисли да потвърди, че моментът е ужасно лош наистина, но знаеше, че той не влага в думите си този смисъл.
— Не, никак даже — отвърна тя.
— Няма да ви отнема много време. Обаждам се, защото не успях да се свържа със съпруга ви. Оставих му няколко съобщения, но той не ми отговори, а секретарката му не желае да ме свърже.
— О, така ли? — възкликна Сюзан и се изсмя сподавено. — Разбираемо е.
— Кое е разбираемо? — озадачи се Акерман.
— Нали в съобщението не уточнявате за какво го търсите?
— Не. Предполагах, че ще се досети.
— Аз си мислех, че Хари откача, пък то вие се оказахте причината.
— Не ви разбирам — обърка се съвсем Акерман.
— Няма как да ме разберете. Съжалявам. Работата е там, че със съпруга ми се развеждаме. През последните няколко дни той ми оставя съобщения, че това с детективите не му минава, че нищо няма да открия и нищо не мога да направя за развода, защото щат Кънектикът позволява развод и без виновна страна. Помислих си, че е полудял. Помислих си, че сигурно заради това… — и тя пак започна да се смее. Но Акерман изведнъж осъзна, че не се смее. Сюзан плачеше.
Двайсет минути по-късно Акерман беше пред вратата на дома й. Както обикновено, отварянето бе истинско предизвикателство за нея, докато се опитваше да удържи кучетата. Не успя и когато Акерман пристъпи вътре, те се втурнаха към него и се усукаха около краката му, размахали опашки. Бо се изправи на задните лапи, Сюзан го сграбчи и заповяда:
— Долу, Бо. Извинявайте много.
— Няма нищо. Обичам кучета. Винаги сме имали поне две у дома, докато бях дете.
— А сега нямате ли? — попита Сюзан, докато отпращаше домашните си любимци, за да може Акерман да влезе.
— Не. Много бих искал да имам куче, но би било жестоко спрямо него. Не се задържам достатъчно вкъщи, за да мога да полагам необходимите грижи.
— Ами да поседнем? — предложи неловко домакинята. След като детективът дойде, не беше сигурна вече какво да прави. Докато се настаняваха на столовете във всекидневната, Сюзан започна:
— Съжалявам, че така ви натрапих проблемите си. Просто…
— Радвам се да помогна — успокои я Акерман. — Наистина. Знам какво преживявате. И вината не е ваша.
Точно това имаше нужда да чуе Сюзан и когато той го произнесе, веднага избухна в сълзи.
Акерман се наведе и я потупа по коляното. След това я остави да си поплаче. Не показа никакви признаци на неудобство или нетърпение. Сюзан си помисли, че сигурно от работата си бе свикнал хората да плачат пред него.
Когато най-накрая се успокои, го попита с все още треперещ глас:
— Откъде знаете, че вината не е моя?
— Първо, знам, че хората, които се чувстват виновни и непрекъснато премислят какво са могли да направят, за да не стане така…
Сюзан рязко вдигна поглед. Все едно й бе прочел мислите.
Той видя изражението й и се усмихна.
— Та тези хора обикновено не са виновни. Ако искате да разберете кой е наистина виновен, трябва да търсите човека, който най-енергично сочи с пръст.
— Но невинаги виновният е само един — каза Сюзан. — А дори да е така, какъв е смисълът да премисляш грешките на другия?
— А какъв е смисълът да се самообвинявате, когато всъщност не носите никаква отговорност? — възрази Акерман. — Защото в крайна сметка точно за това става въпрос — за отговорността.
— И каква е разликата?
— Как да ви го обясня? Добре, да речем, че бракът е като приготвянето на торта. Съпрузите заедно слагат продуктите. И да речем, накрая тази торта има ужасен вкус, а съпругата си казва: „О, аз трябва да съм виновна. Сигурно не съм я бъркала достатъчно. Или не съм премерила нещо както трябва.“ Добре, може и така да е. Може и да не я е бъркала достатъчно и да е сложила половин лъжица ванилия вместо четвъртинка. Но не заради това тортата има ужасен вкус. А защото съпругът вместо захар е сложил сол. И какъв смисъл има тогава съпругата да се обвинява за малките си грешчици? Трябва просто да стане ясно коя е голямата грешка и кой е отговорен за нея. Докато това не се случи, всичките им торти ще имат ужасен вкус.
— Ами ако той реши да пече торти с някоя друга и там вече слага захар? — попита Сюзан. — Ами ако нещо в мен го е накарало да сложи сол?
— Пак се опитвате така да го извъртите, та да докажете, че грешката е ваша.
— Ами ако наистина е така? Може би просто съм остаряла. Може би вече не го привличам.
— Не е това.
— Откъде знаете?
Той се усмихна.
— Защото съм мъж и имам очи.
— Не, просто сте любезен.
— Нищо подобно.
Сюзан го погледна и нещо в изражението му я накара леко да поруменее. Но въпреки това продължи:
— Е, все нещо има. Трябва да съм направила нещо.
Акерман се усмихна тъжно.
— Искате ли да ви докажа, че вината не е у вас?
— Можете ли?
— Да. Но ще трябва да ми отговорите първо на няколко въпроса.
— Разбира се.
— Искате ли развод?
— Не. Бих направила всичко, за да спася брака си.
— Значи бихте направили всичко, което той поиска? В рамките на разумното, разбира се.
— Разбира се, че бих. Аз го обичам.
— А той искал ли е нещо от вас?
Сюзан се намръщи.
— Какво имате предвид?
— Дали някога е искал да се промените, или да започнете да правите нещо по различен начин, а вие да сте му отказали? Казвал ли ви е някога, че е нещастен с вас и обмисля да ви напусне?
— Не — каза Сюзан. — Просто спря да се прибира вкъщи.
— И как тогава вината ще е у вас? Да не би от вас да се очаква да четете мисли?
— Трябваше да усетя, че не е щастлив.
— И тогава какво щяхте да направите?
— Щях да измисля как да го направя щастлив.
— И как се прави някой щастлив? Според мен, единствената ви грешка е, че сте положили прекалено много усилия да правите съпруга си щастлив. А вие бяхте ли щастлива?
— Питате дали съм била щастлива в брака си преди всичко това да се случи? — Не в брака си — поправи се Акерман. — А изобщо.
Сюзан се канеше да отговори автоматично „да“, без дори да се замисли. Но сама се спря. Наистина ли беше щастлива? Спомни си голямата празна къща и безкрайните празни дни. Как се бе чувствала всеки път, когато видеше дете да играе в двора им.
— Не — призна тя. — Не бях щастлива. Но не по вина на Хари.
— Не съм казал, че вината е у него. Но ако не сте били щастлива и това не е било по негова вина, защо да е ваша вината, че той е нещастен?
— Не знам.
— Може би ще се замислите над това. Откога прилагате един стандарт спрямо себе си и друг — спрямо съпруга си?
— Откъде ви хрумват всички тези неща? Да не би да работите като терапевт в свободното си време?
— Не, ще ми се така да ги бях научил.
— О — възкликна Сюзан след известна пауза. — Минали сте през това.
Акерман кимна.
— И то не много отдавна — предположи тя.
— Така е. Не много отдавна. В моя случай аз бях виновен. Посвещавах цялото си време и цялата си енергия на работата, а моята работа изисква много, и не ми оставаше нищо за съпругата ми, когато се приберях у дома. Винаги съм си бил работохолик. Не мисля, че иначе е възможно да станеш детектив. Но с годините сигурно е ставало все по-зле. Знаете как е. Затъваш в рутината. Спираш да полагаш усилия. А жена ми правеше непрекъснато опити. Молеше ме, умоляваше ме, заплашваше ме. Предполагам, че просто не съм й вярвал, че наистина ще ме напусне, докато не го направи. И тогава вече беше прекалено късно.
— Защо да е прекалено късно?
Акерман сви рамене.
— Сигурно за нея е станало нетърпимо, щом ме е напуснала. И в един момент се оказа по-лесно да започне живота си отначало, отколкото да се опитва да залепи счупеното. Обикновено не ни се иска да признаем, че е прекалено късно, но това се случва.
— Какво толкова ужасно сте направили?
— Пренебрегвах я. Знам, че не звучи чак толкова ужасно, но с годините се трупа. Всички тези малки предателства. Вечерите, когато обещавах, че ще се прибера, и не се появявах изобщо. Плановете ни за уикенда, които трябваше да отменяме. Семейните събирания, сватбите, дори погребенията, на които не отивах, защото бях на работа. Забравих кое е важното. Работата ми също е важна, но жена ми би трябвало да има по-голямо значение. Когато станеше въпрос за приоритети, на кого да посветя времето и вниманието, тя някак си все се оказваше в края на списъка. Мислех, че ме разбира. И тя наистина разбираше. Знаеше колко е важна работата за мен. Не искаше да се отказвам от нея, а само и тя да се почувства значима. Но аз не я слушах. Не го правех… Не беше кой знае колко трудно да й дам това, което иска. Така и моят живот щеше да стане по-хубав. Но не го осъзнавах, докато тя не ме напусна.
— Не мисля, че трябва да поемате цялата вина — каза Сюзан. — Съпругът ми почти никога не си беше вкъщи. Не може да сте били по-лош от него, а аз никога не съм и помислила да го напускам.
— А може би е трябвало — предложи внимателно Акерман.