Към текста

Метаданни

Данни

Серия
История на бъдещето (24)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Time Enough For Love, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5 (× 4 гласа)

Информация

Сканиране
Kikaha (2019 г.)
Разпознаване и начална корекция
NomaD (2019 г.)
Допълнителна корекция
sir_Ivanhoe (2020 г.)

Издание:

Автор: Робърт Хайнлайн

Заглавие: Достатъчно време за любов

Преводач: Васил Велчев

Година на превод: 2002

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: Издателска къща „Квазар“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2002

Тип: роман (не е указано)

Националност: американска

Печатница: „Инвестпрес“ АД, София

Редактор: Валерия Полянова

Коректор: Ангелина Илиева

ISBN: 954-8826-33-X

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10507

История

  1. — Добавяне

Кода IV

vreme_za_ljubov_8_coda_iv_noti.png

— Айра! Галахад! Взехте ли го?

— Да! Вкарай ни вътре! Ама че работа! Ищар, приготви два литра и повече желе.

— Дайте го тук да видя. Лор, можеш да ни махаш от това място.

— Дора, затваряй и да потегляме.

— Затворих, набирам височина, щитовете са спуснати. Какво са направили с шефа, по дяволите?

— Точно това се опитвам да разбера, Дора. Приготви камерата, може би ще се наложи да го замразим.

— Готово е, Иш. Лаз и Лор, нали ви казвах, че трябва още по-рано да го вземем. Нали ви казвах!

— Млъкни, Дора. А ние му казвахме, че ще му надупчат задника. Но той ни се смееше…

— … и не ни благодари…

— … и не дойде…

— … знаете, какъв инат е.

— Тамара — каза Ищар. — Вдигни главата му и поговори с него. Поддържай живота му. Не искам да го замразявам, докато не направя всичко необходимо. Хамадриад, прищипи тук! Мм… Галахад, един от куршумите е улучил предавателя. Ето защо всичките му вътрешности са се разбъркали.

— Клонинг-транс?

— Може би. Но при неговия начин на регенерация може да е достатъчна и първата помощ. Джъстин, ти беше прав: датите в писмата му удостоверяваха смъртта му, сигналът на предавателя изчезва именно тук и сега. Нови парчета ли си намерил, Галахад? Искам да ги поставя на мястото им. Тамара, вдигни го, нека говори! Не ми се иска да го замразявам. Останалите нека млъкнат и се махат. Помогнете на Минерва да се оправи с децата.

— С удоволствие — дрезгаво каза Джъстин. — Призлява ми.

Морийн! — измърмори Лазарус.

— Тук съм, скъпи — отговори Тамара и притисна главата му до гърдите си.

— Сънувах… ужасен сън. Сякаш… бях умрял…

— Това е бил само сън, скъпи. Ти не можеш да умреш.

Край