Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Необикновени пътешествия (32)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Deux Ans de vacances, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,6 (× 29 гласа)

Информация

Сканиране и разпознаване
unicode (2007)
Корекция
xsenedra (2007)

Издание:

Жул Верн. Две години ваканция

Роман в две части

Издателство „Отечество“, София, 1982

Преведе от френски: Борис Миндов

Библиотека „Избрани книги за деца и юноши“

Библиотечно оформление: Стефан Груев

Художник: Христо Брайков

Редактор: Добринка Савова-Габровска

Художествен редактор: Венелин Вълканов

Технически редактор: Петър Стефанов

Коректор: Маргарита Чобанова

Код 11 95376 22532/6126–82

Френска. Първо издание. Изд. №818.

Дадена за набор август 1982 г. Подписана за печат октомври 1982 г.

Излязла от печат декември 1982 г. Формат 1/16/60/90

Печатни коли 21,50. Издателски коли 21,50. Усл. изд. коли 22,19. Цена 1,86 лв.

Издателство „Отечество“, бул. „Г. Трайков“ 2а, София

ДП „Георги Димитров“, кл. „Лозенец“, бул. „Г. Трайков“ 2а, София, 1982

 

Jules Verne. Deux ans de vacances

J. Hetzel et Cie, Paris, 1888

История

  1. — Добавяне

XII

Магелановият пролив. — Земите и островите около него. — Установените там колонии. — Планове за бъдещето. — Сила или хитрост? — Рок и Форбс. — Мнимите корабокрушенци. — Радушен прием. — Между единайсет часа и полунощ. — Изстрелът на Ивънс. Намесата на Кейт.

 

 

Един проток, дълъг около триста и осемдесет мили, се извива от запад на изток, от нос Вирхенес в Атлантическия океан до нос Лос Пиларес в Тихия океан. Той е обграден от много стръмни брегове, над които се издигат планини до три хиляди фута над морското равнище, прорязан е от заливи с много пристанища и извори, откъдето корабите могат лесно да се запасяват с вода, опасан е от гъсти гори, гъмжащи от дивеч, кънти от грохота на множество водопади, спускащи се в безброй заливчета, и предлага на корабите, които идват от изток или запад, по-къс път отколкото проливът Льомер между остров Естадос и Огнена земя и по-малко брулен от бурите, отколкото проливът при нос Хорн. Такъв е Магелановият пролив, открит от знаменития португалски мореплавател в 1520 година.

В продължение на половин век само испанците посещавали земите около Магелановия пролив и основали на полуостров Брънзуик колония, наречена Гладното пристанище. След испанците дошли англичаните — Дрейк, Кевъндиш, Чидли, Хокинс; после холандците — де Веерт, де Корд, де Ноорт, Льомер и Скоутен, които открили в 1610 г. пролива, наречен на името на Льомер. И най-сетне в 1696 и 1712 г. там се появили французите — Дьожен, Бошен—Гуен, Фрьозие, и оттогава тези места станали достъпни за най-прочутите мореплаватели от края на века — Ансън, Кук, Байрън, Бугенвил и други.

Оттогава Магелановият пролив е воден път, използуван често за преминаване от единия в другия океан, особено откакто бяха открити параходите. Неблагоприятните ветрове и течения не бяха вече опасни и оттам се минаваше при изключително добри условия за мореплаване.

Такъв е проливът, който на другия ден, 23 ноември, Ивънс показваше на Бриан, Гордън и другарите им върху картата на Щилеровия атлас.

Докато Патагония — тази последна провинция на Южна Америка, Земята на крал Вилхелм и полуостров Брънзуик образуват северната граница на пролива, на юг той е обграден от Магелановия архипелаг, състоящ се от големите острови Огнена земя, Десоласион, Кларънс, Хост, Гордън, Наварин, Уоластън, Стюарт и множество други по-незначителни, до последните — архипелага Хермити, един от островите на който, представляващ всъщност последният връх на Кордилерите, се врязва между двата океана под името нос Хорн.

На изток Магелановият пролив се разширява на един-два протока между нос Вирхенес и Патагония и нос Еспириту Санто в Огнена земя. Но не е така на запад, както забеляза Ивънс. От тая страна се преплитат до безкрайност разни острови, островчета, архипелази, протоци, канали, морски ръкави. Проливът излиза на Тихия океан чрез естествен канал, разположен между нос Лос Пиларес и най-южната точка на големия остров Кралица Аделаида. По-нататък се простира цял низ острови, пръснати безразборно от протока Нелсън до архипелазите Чонос и Чилое, намиращи се близо до чилийския бряг.

— А сега — добави Ивънс, — виждате ли, отвъд Магелановия пролив има един остров, който обикновени протоци делят от остров Кембридж на юг и островите Мадре де Диос и Чатъм на север? Е, та този остров, на петдесет градуса ширина, е остров Хановер, наречен от нас Черман, където живеете повече от двайсет месеца!

Бриан, Гордън и Донифан, наведени над атласа, гледаха с любопитство този остров, който бяха смятали отдалечен от всякаква земя, но се бе оказал близо до американския бряг.

— Какво — каза Гордън, — значи от Чили ни делят само морски ръкави?

— Да, момчета — отвърна Ивънс. — Но между остров Хановер и американския континент има само пусти острови като тоя. И като се прехвърлите на континента, ще трябва да изминете стотици мили, за да стигнете до населени места в Чили или Република Аржентина! А с колко трудности ще бъде съпроводено това, да не говорим за опасностите, тъй като индианците пуелчес, бродещи из пампасите, не са твърде гостоприемни! Ето защо според мен добре сте сторили, че не сте напуснали вашия остров: материално тук сте осигурени, а и се надявам, че с божия помощ ще успеем да отпътуваме заедно!

Така че тези различни протоци, заобикалящи остров Хановер, на някои места бяха широки не повече от петнайсет-двайсет мили, и при хубаво време Моко би могъл лесно да ги прекоси със своя ял. Бриан, Гордън и Донифан при екскурзиите си на север и изток не бяха забелязали тия земи, защото те са много ниски. Белезникавото петно беше един от ледниците във вътрешността; а изригващата планина — един от вулканите на магелановата област.

Като разгледа по-внимателно картата, Бриан забеляза също, че при екскурзиите си те случайно бяха попаднали именно в най-отдалечените от съседните острови части на крайбрежието. Наистина, когато Донифан стигна до Севърн-шорс, можеше да съзре южния бряг на остров Чатъм, ако през тоя ден хоризонтът, замъглен от изпаренията на бурята, не се виждаше само в един малък отрязък. Ала от Дисепшън-бей, врязан дълбоко в остров Хановер, както и от устието на Ист-ривър и от височините на Мечата скала е невъзможно да се види нито островчето, разположено на изток, нито остров Есперанса, който е на двайсетина мили разстояние. За да забележиш съседните земи, трябва да се прехвърлиш или на Норт-кейп, отдето зад пролива Консепсион се виждат бреговете на остров Чатъм и остров Мадре де Диос, или на Саут-кейп — оттам личат очертанията на островите Кралица Аделаида и Кембридж, или, най-после, от брега, където свършват Даунс-лендс, а над тях се извисяват върховете на остров Оуен или ледниците на югоизточните земи.

Ала младите колонисти при изследователските си походи никога не бяха отивали толкова далеч. Колкото до картата на Франсоа Бодоан, Ивънс недоумяваше защо на нея не са обозначени тези острови и земи. Щом корабокрушенецът-французин е успял да определи доста точно очертанията на остров Хановер, значи го е обиколил. Може би мъглите са ограничавали кръгозора му само до няколко мили? В края на краищата това е твърде вероятно.

А сега, в случай че успееха да завладеят лодката на „Севърн“ и да я поправят, накъде щеиле да я насочи Ивънс?

Именно този въпрос му зададе Гордън.

— Момчета — отговори Ивънс, — няма да карам нито на север, нито на изток. Колкото по-далеч отидем на море, толкова по-добре. Очевидно при попътен вятър лодката ще може да ни заведе до някое чилийско пристанище, където ще ни окажат добър прием. Но морето е извънредно бурно край тия брегове, докато по протоците на архипелага ще можем да минем доста лесно.

— Вярно — обади се Бриан. — Само че ще намерим ли селища по тия места, а в селищата — начин да се върнем в родината?

— Не се съмнявам — отвърна Ивънс. — Ето, вижте картата. След като минем архипелага Кралица Аделаида по протока Смит, къде ще се озовем? В Магелановия пролив, нали? Е, почти до входа на пролива е разположено пристанището Тамар, което спада към земята Десоласион, а оттам лесно ще можем да се върнем.

— Ами ако не срещнем там никакъв кораб — запита Бриан, — ще чакаме ли, докато дойде?

— Не, господин Бриан. Проследете с мен Магелановия пролив по-нататък. Виждате ли този голям полуостров Брънзуик? Там, в дъното на залива Фортескю, в Порт-Галант, често се отбиват кораби. Нужно ли е да продължаваме към южната част на полуострова и да заобикаляме нос Форуърд? Ето залива Свети Никола или залива Бугенвил, където спират повечето от корабите, минаващи през пролива. И най-после, по-нататък е Гладното пристанище, а още по на север — Пунта Аренас.

Щурманът беше прав. Щом навлязат в пролива, лодката ще има възможност да спира на много места. Следователно при тези условия връщането им в родината е осигурено, без да се смятат срещите с кораби, пътуващи за Австралия или Нова Зеландия. Докато в Порт Тамар, Порт Галант и Гладното пристанище продоволствието е оскъдно, то Пунта Аренас, напротив, разполага с всичко необходимо за препитание. Тази голяма колония, създадена от чилийското правителство, представлява истинско градче, построено на брега, с хубава църква, чиято камбанария стърчи над великолепните дървета на полуостров Брънзуик. Тя е в пълен разцвет, докато колонията Гладното пристанище, създадена в края на X век, днес е само селище в развалини.

Впрочем в сегашно време по на юг има и други колонии, посещавани от научни експедиции — например станцията Ливия на остров Наварин и особено Ушуая в протока Бийгъл, под Огнена земя. От втората благодарение на отзивчивостта на английските мисионери могат да се проучат тези области, където французите са оставили много следи от своето присъствие, за което свидетелствуват имена като Дюма, Клуе, Пастьор, Шанзи, Греви, дадени на някои острови от Магелановия архипелаг.

Следователно спасението на младите колонисти ще бъде осигурено, ако успеят да се доберат до пролива. Вярно, за да го стигнат, ще, трябва да поправят лодката на „Се-върн“, а за да я поправят — да сложат ръка на нея, което пък може да стане само след като обезвредят Уолстън и съучастниците му.

Ако тази лодка е останала на мястото, където я бе видял Донифан — на Севърн-шорс, биха могли да се опитат да си я присвоят. Уолстън, настанил се в момента на петнайсет мили оттук, в дъното на Дисепшън-бей, сигурно няма да узнае нищо за този опит. Това, което бе направил той, би могъл да го стори и Ивънс, тоест да докара лодката не в устието на Ист-ривър, а в устието на река Зеландия и като продължи по нея, да стигне дори до Френч-ден. Там под ръководството на щурмана ще може да се пристъпи към поправянето и при по-добри условия. След това, като подготвят лодката и я натоварят с муниции, провизии и някои неща, с които ще им бъде жал да се разделят, те ще се отдалечат от острова, преди злодеите да успеят да я нападнат.

За нещастие този план беше вече неприложим. Въпросът за заминаването можеше да се реши само със сила: или като преминат към нападение, или като се приготвят за отбрана. Нищо друго не бяха в състояние да направят, докато не се справеха с екипажа на „Севърн“!

Ивънс се ползуваше с пълното доверие на младите колонисти. Кейт им бе говорила толкова за него и с такива ласкави думи! Откакто щурманът подстрига косата и брадата си, човек с удоволствие можеше да гледа неговото смело и прямо лице. Той беше енергичен и храбър, но се чувствуваше също, че е добър и решителен по характер, способен на всякакви саможертви.

Наистина, както бе казала Кейт, самото небе беше изпратило във Френч-ден тоя мъж сред тия деца!

Най-напред щурманът пожела да узнае какви средства би могъл да използува за съпротива.

Складът и Залата му се сториха удобни за отбрана. Складът беше обърнат към брега и коритото на реката, а Залата — към Спорт-теръс до брега на езерото. Амбразурите позволяваха да се стреля във всички посоки, като стрелците стоят през всичкото време под прикритие. С осемте си пушки обсадените можеха да държат нападателите на разстояние, а ако те се приближеха до Френч-ден, да ги обстрелват с картеч от двете малки оръдия. Колкото до револверите брадвите и моряшките саби, всички щяха да съумеят да си послужат с тях, ако се стигнеше до ръкопашен бой.

Ивънс одобри мярката на Бриан, който се бе разпоредил да се натрупат отвътре камъни, за да се барикадират двете врати. Вътре защитниците бяха сравнително силни, ала навън щяха да бъдат слаби. Не бива да се забравя, че те бяха само шест момчета от тринайсет до петнайсет години срещу седем силни мъже, свикнали да си служат с оръжие и толкова дръзки, че не биха се спрели и пред убийство.

— Смятате ли ги за опасни злодеи, щурман Ивънс? — запита Гордън.

— Да, господин Гордън, много опасни!

— С изключение на един, който може би не е паднал дотам! — обади се Кейт. — Става дума за Форбс, който ми спаси живота…

— Форбс ли? — повтори Ивънс. — Ех, дяволите да го вземат! Под влиянието на лоши съвети или на страх от другарите си той също е замесен в клането на „Севърн“! Пък и нима този негодник не се впусна да ме гони с Рок? Нима не стреля в мен като по див звяр? И сигурно се е радвал при мисълта, че съм се удавил в реката? Не, добра ми Кейт, боя се, че той не е по-добър от другите! Пощадил ви е, защото е знаел, че тези мерзавци още имат нужда от вас, и няма да остане назад, когато решат да атакуват Френч-ден!

Обаче минаха няколко дни и младите колонисти, които наблюдаваха околностите от върха на Окланд-хил, все още не забелязваха нищо подозрително. Това учудваше Ивънс.

Тъй като проектите на Уолстън му бяха известни и знаеше, че той трябва да бърза, недоумяваше защо от 27 до 30 ноември още не бе предприел нищо.

Тогава се сети, че навярно Уолстън, за да проникне във Френч-ден, иска да си послужи с хитрост вместо със сила. Той сподели опасенията си с Бриан, Гордън, Донифан и Бакстър, с които най-често се съвещаваше.

— Докато стоим затворени във Френч-ден — каза той, — Уолстън не ще успее да разбие нито едната, нито другата врата, ако няма кой да му ги отвори! Затова може да се опита да се промъкне тук с хитрост.

— Но как? — запита Гордън.

— Може би по начина, който току-що ми дойде на ум — отговори Ивънс. — Вие знаете, момчета, че само Кейт и аз сме в състояние да разобличим Уолстън като главатар на шайка негодници, способни да нападнат малката колония. Уолстън не се съмнява, че Кейт е загинала при корабокрушението. А за мен те чисто и просто смятат, че съм се удавил в реката, улучен от куршумите на Рок и Форбс, и както ви е известно, аз ги чух да изразяват задоволството си от тази благополучна развръзка. Ето защо Уолстън сигурно смята, че вие не знаете нищо — дори за присъствието на моряците от „Севърн“ на вашия остров, — и че ако някой от тях се яви във Френч-ден, ще му окажете прием, какъвто се полага на всеки корабокрушенец. А щом този нехранимайко влезе тук, много лесно ще може да вмъкне другарите си и така всякаква съпротива ще стане невъзможна!

— Е — отвърна Бриан, — ако Уолстън или някой друг от бандата дойде да ни поиска гостоприемство, ще го посрещнем с пушечни изстрели.

— А може би по-тактично ще е да го посрещнем любезно! — забеляза Гордън.

— Възможно е да сте прав, господин Гордън! — отвърна щурманът. — Така ще бъде по-добре! На хитростта с хитрост. Когато се стигне дотам, ще мислим как да постъпим!

Да, трябваше да се действува крайно предпазливо. Действително, ако нещата се развиеха благоприятно и Ивънс завземеше лодката на „Севърн“, можеха да се надяват, че часът на спасението не е далеч, но колко още опасности ги очакваха! И дали всички щяха да бъдат налице, когато поемеха пътя към Нова Зеландия?

Следващата сутрин премина без произшествия. Щурманът, придружен от Донифан и Бакстър, дори се придвижи половин миля по посока на Трапс-уудс, криейки се зад дърветата в подножието на Окланд-хил. Той не забеляза нищо необичайно, а и Фан, който го следваше, не откри нищо подозрително.

Но вечерта, малко преди залез, се вдигна тревога. Уеб и Крос, които дежуреха на скалата, се спуснаха бързо оттам, за да съобщят, че се приближават двама души; те вървят по южния бряг на езерото, от другата страна на река Зеландия.

Кейт и Ивънс, които не искаха да бъдат разпознати, се прибраха веднага в Склада. После, като гледаха през една от бойниците, взеха да следят забелязаните хора. Те бяха двама от другаритена Уолстън — Рок и Форбс.

— Очевидно — каза щурманът — искат да действуват с хитрост и ще се представят тук като моряци, току-що спасили се от корабокрушение!

— Какво да правим? — попита Бриан.

— Да ги посрещнем добре — отвърна Ивънс.

— Добър прием за тия мерзавци ли!? — извика Бриан. — Аз никога не бих могъл…

— Аз се заемам това — обади се Гордън.

— Добре, господин Гордън! — каза щурманът. — Още повече, че те съвсем не подозират нашето присъствие! Ние с Кейт ще се покажем, когато му дойде времето!

Ивънс и спътницата му се скриха в дъното на едно от разклоненията на коридора и вратата се затвори подире им.

След няколко минути Гордън, Бриан, Донифан и Бакстър притичаха до брега на река Зеландия. Като ги забелязаха, двамата се престориха на крайно изненадани; и Гордън на свой ред се показа не по-малко изненадан.

Рок и Форбс изглеждаха капнали от умора и щом стигнаха до реката, ето какви думи се размениха между двата бряга:

— Кои сте вие?

— Корабокрушенци. Попаднахме в южната част на острова с лодката на тримачтовия кораб „Севърн“.

— Англичани ли сте?

— Не, американци.

— А другарите ви?

— Те загинаха! Само ние се спасихме от корабокрушението и вече нямаме сили! С кого имаме честта да разговаряме, моля?

— С колонистите на остров Черман.

— Нека колонистите се съжалят над нас и ни приемат, защото не ни е останало нищо.

— Корабокрушенците винаги имат право на помощ от ближните си! — отговори Гордън. — Ще бъдете посрещнати както, се полага!

По знак на Гордън Моко се качи на яла, който беше привързан до малкия яз, и с няколко замаха на веслото прекара двамата моряци до десния бряг на река Зеландия.

Сигурно Уолстън не е имал друг избор, но трябва да се признае, че лицето на Рок никак не вдъхваше доверие — дори на деца, така несвикнали да разгадават човешката, физиономия; Макар че се опитваше да се преструва на честен човек, какъв разбойнически вид имаше тоя Рок с тясното си чело, разширена назад глава, и силно издадена напред долна челюст! Форбс — този, у когото, както бе казала Кейт, може би още не бе угаснало всякакво човешко чувство — беше с по-приветлива външност. Навярно затова Уолстън го бе пратил с другия.

Така че сега двамата играеха ролята си на мними корабокрушенци. Но от страх да не събудят подозрения, ако се изпуснат, да зададат твърде определени въпроси, те се представяха за по-изтощени, отколкото беше нужно, и поискаха да им позволят да си починат и дори да пренощуват във Френч-ден. Веднага бяха заведени там. Наистина, когато влязоха — това не убягна от вниманието на Гордън, — те не можаха да се сдържат да не огледат изпитателно разположението на Залата. Дори като че ли се изненадаха доста, като видяха с какви отбранителни средства разполага малката колония — особено оръдието, насочено през амбразурата.

Разбира се, не стана нужда младите колонисти да продължават да играят ролята си — която впрочем им беше много противна, — защото Рок и Форбс побързаха да си легнат, като отложиха за другия ден разказа за своите премеждия.

— Достатъчен ни е сноп трева — каза Рок. — Но тъй като не искаме да ви притесняваме, ако имате някоя друга стая освен тази …

— Да — отговори Гордън, — помещението, което ни служи за кухня; можете да се настаните там до утре!

Рок и другарят му минаха в Склада, като го огледаха набързо и забелязаха, че вратата му води към реката.

Откровено казано, едва ли би могъл да се окаже по-радушен прием на такива клети корабокрушенци! Двамата негодници сигурно си мислеха, че не е нужно да напрягат въображението си, за да се справят с тези деца!

И тъй, Рок и Форбс се изтегнаха в един ъгъл на Склада. Вярно, те нямаше да бъдат сами, защото там спеше и Моко; но този хлапак никак не ги смущаваше, тъй като бяха решили да го удушат на бърза ръка, ако се изхитри да ги следи с едно око. В уредения час Рок и Форбс трябваше да отворят вратата на Склада, и Уолстън, който щеше да се навърта край брега с четиримата си другари, незабавно щеше да завладее Френч-ден.

Към девет часа, докато Рок и Форбс се преструваха на заспали, Моко се прибра и веднага се тръшна на койката си, готов всеки момент да вдигне тревога.

Бриан и другите бяха останали в Залага. После, когато затвориха вратата на коридора, към тях се присъединиха Ивънс и Кейт. Всичко се развиваше така, както бе предвидил щурманът, който не се съмняваше, че Уолстън е в околностите на Френч-ден, чакайки сгоден момент да се вмъкне вътре.

— Да бъдем нащрек! — каза той.

Изтекоха обаче два часа и Моко взе да се пита дали Рок и Форбс не са отложили изпълнението на плана си за друга нощ, когато вниманието му бе привлечено от лек шум, който идеше от дъното на Склада.

При светлината на фенера, закачен на свода, той видя тогава как Рок и Форбс се измъкват от ъгъла, където бяха легнали, и пълзят към вратата.

Тази врата беше укрепена с купчина големи камъни — същинска барикада, която беше трудно, да не кажем невъзможно, да се събори.

Затова двамата моряци започнаха да вдигат камъните и да ги слагат един по един до дясната стена. За няколко минути вратата се освободи напълно. Оставаше само да издърпат резето, с което беше залостена отвътре, за да може спокойно да се влезе във Френч-ден.

Но в момента, когато Рок, след като издърпа резето, отваряше вратата, една ръка се стовари върху рамото му. Той се обърна и позна щурмана, с лице ярко осветено от фенера.

— Ивънс! — възкликна той. — Ти тук ли си, Ивънс!

— Тичайте, момчета! — извика щурманът.

Бриан и другарите му тутакси се втурнаха към Склада. Там четиримата най-силни — Бакстър, Уилкокс, Донифан и Бриан — най-напред уловиха Форбс и го лишиха от възможността да избяга.

Ала Рок с бързо движение отблъсна Ивънс, като му нанесе удар с нож и го одраска леко по лявата ръка. После през отворената врата се втурна навън. Не бе направил и десет крачки и екна гърмеж.

Щурманът бе стрелял в Рок. По всяка вероятност беглецът не беше засегнат, защото не се чу никакъв вик.

— Дявол да го вземе! Не можах да улуча тоя негодник! — извика Ивънс. — Но с другия все пак ще станат с един по-малко!

И вдигна нож в ръка над Форбс.

— Пощадете ме! Пощадете ме! — извика нещастникът, когото момчетата притискаха о земята.

— Да, пощадете го, Ивънс! — повтори Кейт, която се хвърли между щурмана и Форбс. — Пощадете го, нали той ми спаси живота!

— Добре! — отвърна Ивънс. — Съгласен съм, Кейт, поне засега!

И Форбс, здраво завързан, бе сложен в едно от разклоненията на коридора.

След това, като затвориха и барикадираха отново вратата на Склада, всички стояха нащрек до зори.