Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Everything, everyting, 2015 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Вера Паунова, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- 4,9 (× 9 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2017)
Издание:
Автор: Никола Юн
Заглавие: Всичко, всичко
Преводач: Вера Паунова
Година на превод: 2006
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Ибис
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Симолини“
Излязла от печат: 20.09.2016 г.
Технически редактор: Симеон Айтов
Художник на илюстрациите: David Yoon
Коректор: Соня Илиева
ISBN: 978-619-157-173-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2731
История
- — Добавяне
Прошка
Взирам се през прозореца на самолета и виждам километри зеленина, разделена на съвършени квадрати. Дузини мистериозни синьо-зелени езерца проблясват далеч под мен. От толкова високо светът изглежда подреден и умишлен.
Ала аз знам, че е повече от това. И по-малко. Той е организиран и хаотичен. Красив и странен.
Доктор Чейс не е доволен от решението ми да летя толкова скоро. Ала всичко би могло да се случи по всяко време. Безопасността не е най-важното. Животът не е просто да бъдеш жив.
Трябва да й го призная, мама не се опита да ме спре, когато предишната вечер й казах. Преглътна страха и паниката си, макар че все още не вярва напълно, че не съм болна. Лекарският й ум се мъчи да съвмести онова, което толкова дълго е вярвала, с доказателствата на толкова много други лекари, толкова много изследвания. Опитвам се да се поставя на нейно място, да играя игри не на причина и следствие, а на следствие и причина. Връщам се все по-назад и по-назад и винаги стигам до едно и също място.
Любов.
Любовта кара хората да полудеят.
Загубата на любовта кара хората да полудеят.
Майка ми е обичала баща ми. Той бил любовта на живота й. Обичала и брат ми. Той бил любовта на живота й. Обича и мен. Аз съм любовта на живота й.
Вселената й отнела баща ми и брат ми. За нея това бил Големият взрив наопаки — всичко, превърнало се в нищо.
Мога да го разбера.
Почти.
Опитвам се.
— Кога ще се прибереш у дома? — пита тя.
И аз й казвам истината.
— Не съм сигурна, че това все още е моят дом.
Тогава тя се разплаква, но все пак ме оставя да си тръгна и това би трябвало да означава нещо.
Най-сетне облачната покривка става прекалено гъста, за да мога да видя каквото и да било. Затова се отпускам в седалката и препрочитам „Малкият принц“. И досущ като всеки предишен път, смисълът се променя.
ЖИВОТЪТ Е КРАТЪКTM
Рецензии със спойлъри от Маделин
„Малкият принц“ от Антоан дьо Сент-Екзюпери
Предупреждение за спойлъри: Любовта си заслужава всичко. Всичко.