Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Does it Pay to Pray?, 1982 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- [Няма данни за преводача; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Религиозен текст
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Уилиям Макдоналд; Карл Нот
Заглавие: Молитва и ежедневие
Преводач: Момчил Петров
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: второ (не е указано)
Издател: Верен
Град на издателя: София
Година на издаване: 2014
Тип: беседи
Националност: американска (не е указано)
Редактор: Детелина Георгиева
Художник: Мая Димова
ISBN: 978-619-7015-29-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10496
История
- — Добавяне
Колебая се да се моля, защото не мога да използвам хубави думи като другите християни
Това може да е плюс, а не минус. Най-добре е да се използват прости думи, а не шаблонни изрази. Р. М. Оффорд пише: „Искай с простота. Истинската нужда забравя да бъде формална. Думите й летят от сърцето като искри от наковалнята на ковача. Заучените фрази, дългите изречения, многосричните думи малко се харесват на душата, зажадняла за Бога и Неговата благодат. Колко кратки са изреченията на безсмъртната и неизменна молитва, на която Христос е учил учениците Си! Там няма нито една дълга дума. Най-дългата е «изкушение», а голямата част от думите са едносрични. Искаш ли да водиш други в молитва? Не произнасяй дума, която някой от слушащите няма да разбере. Изразявай техните, както и своите нужди.“ Помнете също, че кратките и ревностни молитви, произнесени публично, често са показател за дълги молитви насаме. Често е вярно и обратното. Онзи, който се моли безкрайно пред другите, вероятно никога не би направил това насаме, за да не измори публиката си, т. е. себе си. Молитвата от Матей 6 гл. може да се каже за по-малко от минута. Това би трябвало да ни подскаже, че за да бъде ефективна, молитвата не е нужно да бъде дълга.