Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Звезден риск (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Scoundrel Worlds, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5 (× 1 глас)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2017 г.)
Корекция
sir_Ivanhoe (2018 г.)

Издание:

Автор: Крис Бънч

Заглавие: Светът на мошениците

Преводач: Юлиян Стойнов

Година на превод: 2009

Издание: първо

Издател: ИК „Бард“ ООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2014

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково

Излязла от печат: 08.09.2014

Редактор: Мария Василева

ISBN: 978-954-655-522-9

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/840

История

  1. — Добавяне

49.

— Журито стигна ли до решение?

— Да, ваша чест.

— Хила Адрианополи, ако обичате, станете. Какво е решението на журито по обвинението на Хила Адрианополи в предумишлено убийство?

— Невинна, ваша чест.

Отговорът на съдията потъна в шумотевицата, изпълнила съдебната зала.

 

 

— Това никак не ми харесва — изръмжа Рейнард.

— Защо? — попита Балдур. — Не мислех, че ви интересува какво ще стане с тази Адрианополи.

— Така е — потвърди Рейнард. — Но сега, когато е на свобода, „Пацифист“ няма да публикува писмата й, а аз разчитах на тяхната подкрепа за предстоящите избори. А ето че надеждите ми са излъгани. Бернт Шипрайт очевидно е използвал писмата като средство за шантаж, за да си осигури благоразположението на универсалистите. Не се планира публикуването им другаде. Проклятие!

Балдур се засмя съчувствено, извини се и изключи връзката. След което веднага набра друг номер.

— Фра Дяволо, ако обичате.

Секретарят го позна.

— Един момент.

На екрана изплува лицето на Фра Дяволо.

— Да, господин Фон Балдур?

— Какво ще кажете, ако ви предоставя един интересен материал за вашите памфлети?

 

 

— Какъв е този неписан закон, според който, ако може да се вярва на медиите, Адрианополи е била освободена? — попита Грок.

— По принцип — обясни Мшел Рис — право на мъжа или любовника е да убие жена си, ако я завари с друг в леглото. Важи само за мъжете. Но изглежда, тук, на Монтроа, съществуват известни разлики.

— Поредният варваризъм. Никога не бива да има закони над законите — изръмжа Грок. Той се пресегна през масата, придърпа поредната пържола, надвеси се над нея и я подуши. Гуднайт, който поглъщаше втората си сурова пържола, трепна.

— Не знам — рече замислено Рис. — Приятно е да откриеш местенце, където жените имат някои допълнителни права.

Грок изръмжа.

— Е, това урежда един въпрос. Сега вече мога да отпътувам с вас за Белфортските светове, без да се боя, че ще правя впечатление. Ще оставя Джасмин тук да пази крепостта. Идвам с вас, но ще гледам да не се мотая по улиците. Затова пък ако възникне нужда от намеса, винаги можете да разчитате на мен. Чувствам се малко объркан, а няма нищо по-хубаво от едно леко кръвопролитие, за да ми прочисти душата.