Метаданни
Данни
- Серия
- Създадена от дим и кост (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Daughter of Smoke and Bone, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Анелия Янева, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,5 (× 35 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- Еми (2017)
- Корекция и форматиране
- cattiva2511 (2018)
Издание:
Автор: Лейни Тейлър
Заглавие: Създадена от дим и кост
Преводач: Анелия Янева
Година на превод: 2012
Език, от който е преведено: Английски
Издание: Първо
Издател: „Егмонт България“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2012
Тип: Роман
Националност: Американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД, Хасково
Редактор: Виктория Бешлийска
Коректор: Тереза Бачева
ISBN: 978-954-27-0779-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2500
История
- — Добавяне
Епилог
Просто пролука в небето, това беше всичко. Нищо общо с изкусните портали на Бримстоун и техните врати като в птичарник. Тук изобщо нямаше врата, нито стражи. Единственото предпазващо нещо беше мястото — високо над Атласките планини — и незабележимата цепнатина, по-тясна от разтворените криле на серафим.
Цяло чудо беше, че Разгут я откри след толкова много време.
Или пък, мислеше Кару, вторачена в жалката твар пред себе си, може и да не е точно чудо, ако най-ужасният момент в нечий живот се вреже в паметта и остане там, по-ярък, от която и да е преживяна радост. Вече разбираше защо точно болката е кръвният данък да владееш магията: в нея имаше много по-голяма мощ, отколкото в радостта. Отколкото, в каквото и да е друго нещо.
Дали е по-голяма и от надеждата?
Виждаше погребалните клади в Лораменди, като че ли самата тя е била там: телата на химерите, станали храна на пламъците, сякаш са стари парцаливи дрехи, и Акива, който наблюдава всичко това от кулата, вдишвайки пепелта на нейния народ. Кару също усети вкуса на пепел и си помисли, че е полепнала по тялото, което беше обсипала с целувки.
Тази цел е осмисляла живота му и тя беше причината за всичко станало.
Въпреки това, нямаше сили да го убие. Нищо, че лично донесе ножовете й от Прага и би коленичил пред нея, за да я улесни.
Тя го изостави. Но пак усещаше разстоянието помежду им като неестествено изкривена сфера. Имаше нещо нередно в тази растяща помежду им дистанция. Болката, тя сега запълваше празнината в нея, това бе новата й цялост. Една жалка част от нея искаше да не беше научавала за коварството на Акива, да се върне във времето, преди то да се е случило, да изпадне отново в пламенното щастие отпреди сриването на целия й свят.
— Идваш ли? — подкани я Разгут, промъквайки едното си рамо в света оттатък, така че половината му тяло се изгуби в ефира на Ерец.
Кару кимна. Останалата част от него също изчезна. Тя си пое дълбоко дъх в разредения въздух, събирайки сили да го последва. За нея нямаше да има щастие от тук нататък. Но някъде дълбоко под нещастието тлееше надежда.
Надежда, че името, което й беше дал Бримстоун, е нещо повече от случайно хрумване.
И че това не е краят.
Следва продължение…